En el informe figura una reseña de cómo se han tratado las recomendaciones de la Comisión relativas a las clasificaciones estadísticas internacionales desde dicho período de sesiones. | UN | وهو يعرض لمحة عامة عن الكيفية التي عولجت بها توصيات اللجنة بشأن التصنيفات الإحصائية الدولية منذ تلك الدورة. |
En el informe figura una reseña de cómo se han tratado las recomendaciones de la Comisión relativas a las clasificaciones estadísticas internacionales desde dicho período de sesiones. | UN | وهو يعرض لمحة عامة عن الكيفية التي عولجت بها توصيات اللجنة بشأن التصنيفات الإحصائية الدولية منذ تلك الدورة. |
Este cuadro de correspondencia puede emplearse para ayudar al compilador a resolver problemas de clasificación y relacionar las clasificaciones estadísticas con la lista del AGCS. | UN | ويمكن استخدام جدول المطابقة هذا لمساعدة المجمعين في حل مشاكل التصنيف وربط التصنيفات الإحصائية بقائمة الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات. |
En él se ofrece un panorama general del modo en que se han atendido las recomendaciones de la Comisión relativas a las clasificaciones estadísticas internacionales desde ese período de sesiones. | UN | وهو يعرض لمحة عامة عن الكيفية التي عولجت بها توصيات اللجنة بشأن التصنيفات الإحصائية الدولية منذ تلك الدورة. |
Además, el Grupo de Expertos seguirá ampliando sus esferas de interés para incluir otras cuestiones más generales sobre Clasificación Estadística, como las clasificaciones ambientales, las estadísticas sobre reducción del riesgo de desastres, la incorporación de clasificaciones estadísticas y geoespaciales, la repercusión de los macrodatos y otros ámbitos nuevos de las estadísticas oficiales. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيواصل فريق العمل توسيع مجالات اهتمامه لتشمل المسائل الأوسع المتصلة بتصنيف الإحصاءات مثل التصنيفات البيئية، وإحصاءات الحد من مخاطر الكوارث، وتحقيق التكامل بين التصنيفات الإحصائية والجغرافية المكانية، وتأثيرات البيانات الضخمة، والمجالات الجديدة الأخرى للإحصاءات الرسمية. |
Los participantes deliberaron sobre la forma de estrechar la cooperación en materia de clasificaciones estadísticas. | UN | وناقش المشاركون إجراءات لمواصلة تحسين التعاون في مجال التصنيفات الإحصائية. |
En él se ofrece un panorama general del modo en que se han atendido las recomendaciones de la Comisión relativas a las clasificaciones estadísticas internacionales desde ese período de sesiones. | UN | وهو يعرض لمحة عامة عن الكيفية التي عولجت بها توصيات اللجنة بشأن التصنيفات الإحصائية الدولية منذ انتهاء تلك الدورة. |
En él se ofrece un panorama general del modo en que se han atendido las recomendaciones de la Comisión relativas a las clasificaciones estadísticas internacionales desde ese período de sesiones. | UN | وهو يعرض لمحة عامة عن الكيفية التي عولجت بها توصيات اللجنة بشأن التصنيفات الإحصائية الدولية منذ تلك الدورة. |
las clasificaciones estadísticas internacionales deben ser aprobadas por la Comisión de Estadística u otra entidad intergubernamental competente. | UN | وتتطلب التصنيفات الإحصائية الدولية الحصول على موافقة اللجنة الإحصائية، أو موافقة مجلس حكومي دولي آخر مختص. |
Asimismo se describen otras tareas recientemente ultimadas en la esfera de las clasificaciones estadísticas. | UN | ويصف التقرير أيضا الأعمال التي أنجزت في الآونة الأخيرة في مجال التصنيفات الإحصائية. |
En el presente informe se facilita información actualizada sobre los trabajos emprendidos para la elaboración y aplicación de las clasificaciones estadísticas internacionales en varias esferas. | UN | يقدم هذا التقرير معلومات مستكملة عن الأعمال المتصلة بوضع وتنفيذ التصنيفات الإحصائية الدولية في مختلف المجالات. |
El informe facilita información actualizada sobre los trabajos emprendidos para elaborar y aplicar las clasificaciones estadísticas internacionales en varias esferas. | UN | ويقدم التقرير معلومات مستكملة عن الأعمال المتصلة بوضع وتنفيذ التصنيفات الإحصائية الدولية في مختلف المجالات. |
El informe facilita información actualizada sobre los trabajos emprendidos para elaborar y aplicar las clasificaciones estadísticas internacionales en varias esferas. | UN | ويقدم التقرير معلومات مستكملة عن الأعمال المتصلة بوضع وتنفيذ التصنيفات الإحصائية الدولية في مختلف المجالات. |
A solicitud de la Comisión de Estadística, se han llevado a cabo las siguientes actividades principales en la esfera de las clasificaciones estadísticas desde el 30° período de sesiones de la Comisión. | UN | 3 - بناء على طلب اللجنة الاحصائية، جرى الاضطلاع بالأنشطة التالية في مجال التصنيفات الإحصائية منذ الدورة الثلاثين للجنة. |
Desde el 31° período de sesiones de la Comisión de Estadística se han llevado a cabo las siguientes actividades en el ámbito de las clasificaciones estadísticas. | UN | 2 - جرى منذ انعقاد الدورة الحادية والثلاثين للجنة الإحصائية الاضطلاع بالأنشطة التالية في مجال التصنيفات الإحصائية. |
A continuación se describen las actividades realizadas en el ámbito de las clasificaciones estadísticas desde el 34° período de sesiones de la Comisión de Estadística. | UN | 2 - يرد أدناه بيان الأنشطة المنفذة في مجال التصنيفات الإحصائية منذ انتهاء الدورة الرابعة والثلاثين للجنة الإحصائية. |
La información recopilada en esta encuesta se utiliza para proporcionar un panorama actual del uso y la adaptación de las clasificaciones estadísticas internacionales para las actividades, los productos, las ocupaciones, los gastos y otros conceptos. | UN | وتُستخدم المعلومات التي تم الحصول عليها من خلال هذا الاستقصاء في تكوين صورة عامة للحالة الراهنة لاستخدام وتكييف التصنيفات الإحصائية الدولية للأنشطة والمنتجات والمهن وأوجه الإنفاق وخلافه. |
Las orientaciones deben utilizarse en conjunción con el documento original de antecedentes titulado " Standard statistical classifications: basic principles " sobre los principios básicos de las clasificaciones estadísticas estándar, que la Comisión de Estadística examinó en su 30º período de sesiones, celebrado en 1999. | UN | ويتعين استخدام هذه المبادئ التوجيهية بالتوازي مع وثيقة المعلومات الأساسية الأصلية المعنونة ' ' التصنيفات الإحصائية الموحدة: المبادئ الأساسية`` المتعلقة بالمبادئ الأساسية للتصنيفات الإحصائية الموحدة التي نظرت فيها اللجنة الإحصائية في دورتها الثلاثين المعقودة في عام 1999. |
Las actividades de capacitación incluyeron desde seminarios de gestión para los jefes de las oficinas nacionales de estadística de todos los Estados miembros de la región, hasta el apoyo al Equipo de tareas para la armonización de las clasificaciones estadísticas de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental. | UN | وتراوحت الأنشطة التدريبية بين عقد حلقات دراسية في مجال الإدارة لرؤساء المكاتب الإحصائية الوطنية من جميع الدول الأعضاء في المنطقة ودعم فرقة عمل رابطة أمم جنوب شرق آسيا المعنية بتنسيق التصنيفات الإحصائية. |
b) Promoción de las clasificaciones estadísticas nacionales en consonancia con la clasificación internacional de los delitos; | UN | (ب) تشجيع التصنيفات الإحصائية الوطنية المتوافقة مع التصنيف الدولي للجريمة؛ |
b) Proyecto de convergencia de la Clasificación Estadística de Actividades Económicas en las Comunidades Europeas y el Sistema Norteamericano de Clasificación Industrial | UN | (ب) مشروع التقريب بين التصنيفات الإحصائية للأنشطة الاقتصادية داخل الجماعات الأوروبية ونظام تصنيف الصناعات لأمريكا الشمالية |
En el informe se facilita información actualizada sobre la labor relacionada con la elaboración y aplicación de clasificaciones estadísticas internacionales en varias esferas. | UN | ويقدم التقرير معلومات مستكملة عن الأعمال المتصلة بوضع وتنفيذ التصنيفات الإحصائية الدولية في مختلف المجالات. |