A este respecto, el Comité quisiera señalar a la atención del Estado Parte su Observación general Nº 9 relativa a la aplicación interna del Pacto. | UN | وفي هذا الصدد، تود اللجنة توجيه انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 9 بشأن التطبيق المحلي للعهد. |
A ese respecto, el Comité señala a la atención del Estado Parte su Observación general Nº 9 sobre la aplicación interna del Pacto. | UN | وفي هذا الصدد، تلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 9 عن التطبيق المحلي للعهد. |
A este respecto, el Comité señala a la atención del Estado Parte su Observación general Nº 9 (1998) sobre la aplicación interna del Pacto. | UN | وفي هذا الصدد، تسترعي اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 9 المقدم في عام 1998 بشأن التطبيق المحلي للعهد. |
A este respecto, el Comité señala a la atención del Estado Parte su Observación general Nº 9 relativa a la aplicación interna del Pacto. | UN | وفي هذا الصدد، تسترعي اللجنة نظر الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 9 بشأن التطبيق المحلي لأحكام العهد. |
Esto reviste particular importancia para los jueces nacionales, los abogados, los miembros de las organizaciones de derechos humanos e instituciones académicas y otras personas que buscan información sobre la aplicación nacional de las disposiciones de los tratados. | UN | ولأمر كهذا أهميته الخاصة بالنسبة للقضاة الوطنيين والمحامين وأعضاء منظمات حقوق الإنسان والمؤسسات الأكاديمية وغير ذلك من الأشخاص الساعين لالتماس معلومات بشأن التطبيق المحلي لأحكام المعاهدة. |
A este respecto, el Comité señala a la atención del Estado Parte su Observación general Nº 9 sobre la aplicación interna del Pacto. | UN | وفي هذا الصدد، تسترعي اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 9 بشأن التطبيق المحلي للعهد. |
A este respecto, el Comité señala a la atención del Estado Parte su Observación general Nº 9 relativa a la aplicación interna del Pacto. | UN | وفي هذا الصدد، تسترعي اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 9 بشأن التطبيق المحلي للعهد. |
A este respecto, el Comité señala a la atención del Estado Parte su Observación general Nº 9 sobre la aplicación interna del Pacto. | UN | وفي هذا الصدد توجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 9 بشأن التطبيق المحلي للعهد. |
A este respecto, el Comité remite al Estado Parte a su Observación general Nº 9 sobre la aplicación interna del Pacto. | UN | وفي هذا الصدد، توجه اللجنة عناية الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 9 بشأن التطبيق المحلي للعهد. |
A este respecto, el Comité remite al Estado Parte a su Observación general Nº 9 sobre la aplicación interna del Pacto. | UN | وفي هذا الصدد، توجه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 9 بشأن التطبيق المحلي للعهد. |
Nº 9 - la aplicación interna del Pacto 60 | UN | التعليق العام رقم 9: التطبيق المحلي للعهد 50 |
Observación general Nº 9 la aplicación interna del Pacto | UN | التعليق العام رقم 9: التطبيق المحلي للعهد |
A este respecto, el Comité señala a la atención del Estado Parte la Observación general Nº 9 sobre la aplicación interna del Pacto. | UN | وفي هذا الصدد، تسترعي اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 9 بشأن التطبيق المحلي للعهد. |
Nº 9. la aplicación interna del Pacto 61 | UN | التعليق العام رقم 9: التطبيق المحلي للعهد 52 |
Observación general Nº 9 la aplicación interna del Pacto | UN | التعليق العام رقم 9: التطبيق المحلي للعهد |
A ese respecto, el Comité señala a la atención del Estado Parte su Observación general Nº 9 sobre la aplicación interna del Pacto. | UN | وفي هذا الصدد، تلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 9 عن التطبيق المحلي للعهد. |
Nº 9. la aplicación interna del Pacto | UN | التعليق العام رقم 9: التطبيق المحلي للعهد 52 |
Nº 9. la aplicación interna del Pacto 61 | UN | التعليق العام رقم 9: التطبيق المحلي للعهد 52 |
Observación general Nº 9 la aplicación interna del Pacto | UN | التعليق العام رقم 9: التطبيق المحلي للعهد |
A este respecto, el Comité señala a la atención del Estado parte su Observación general Nº 9 sobre la aplicación interna del Pacto (1998). | UN | وتلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف، في هذا الصدد، إلى تعليقها العام رقم 9 بشأن التطبيق المحلي للعهد. |
Participó, por invitación de Interights, en el Coloquio Judicial sobre la aplicación nacional de las normas internacionales en materia de derechos humanos, que tuvo lugar en Bangalore (India) del 28 al 30 de diciembre de 1998. | UN | وشارك بدعوة من إنترايت " INTERIGHTS " في الندوة القضائية عن التطبيق المحلي للقواعد الدولية لحقوق الإنسان، المعقودة في بانغلور، الهند، من 28 إلى 30 كانون الأول/ديسمبر 1998. |
La Asamblea Nacional tiene ante sí los proyectos de ley para la aplicación interna de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y la Convención sobre los Derechos del Niño. | UN | وتنظر الجمعية الوطنية حاليا في مشاريع قوانين من أجل التطبيق المحلي لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية حقوق الطفل. |
:: Formación de juristas internacionales en la aplicación a nivel interno del derecho internacional humanitario dentro del marco del derecho civil interno de Kosovo | UN | :: درّبت حقوقيين دوليين في مجال التطبيق المحلي للقانون الإنساني الدولي ضمن الإطار القانوني المدني المحلي في كوسوفو |