"التعاقد مع الاستشاريين" - Translation from Arabic to Spanish

    • la contratación de consultores
        
    • contratos de consultores
        
    Objetivo de la contratación de consultores y contratistas individuales, 1998 UN الغرض من التعاقد مع الاستشاريين والمتعاقدين اﻷفراد، ١٩٩٨
    Objetivo de la contratación de consultores y contratistas, 2000 UN الغرض من التعاقد مع الاستشاريين والمتعاقدين، 2000
    Objetivo de la contratación de consultores y contratistas, 2001 UN الغرض من التعاقد مع الاستشاريين وفرادى المتعاقدين، 2001
    Propósito de la contratación de consultores y contratistas particulares: 2006, 2007 UN الغرض من التعاقد مع الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد في عامي 2006 و 2007 وفي فترة
    En el cuadro 3 se hace un desglose de los contratos de consultores y contratistas individuales según su objetivo. UN ١١ - ويعرض الجدول ٣ بيانا تفصيليا للغرض من التعاقد مع الاستشاريين والمتعاقدين اﻷفراد.
    Confía en que se hará lo posible por mejorar la paridad entre los géneros y la diversidad geográfica en la contratación de consultores. UN وتأمل اللجنة في أن تبذل الجهود لتحسين التكافؤ بين الجنسين والتنوع الجغرافي في التعاقد مع الاستشاريين.
    3. Objetivo de la contratación de consultores y contratistas individuales, 1998 UN ٣ - الغرض من التعاقد مع الاستشاريين والمتعاقدين اﻷفراد، ١٩٩٨
    Objetivo de la contratación de consultores y contratistas, 1999 UN 3 - الغرض من التعاقد مع الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد، 1999
    3. Objetivo de la contratación de consultores y contratistas: 2002, 2003 y bienio 2002-2003 UN الجدول 3 - الغرض من التعاقد مع الاستشاريين والمتعاقدين، 2002 و2003، وفترة السنتين 2002-2003
    Objetivo de la contratación de consultores y contratistas: 2002, 2003 UN الغرض من التعاقد مع الاستشاريين والمتعاقدين، 2002 و2003، وفترة السنتين 2002-2003
    Cuadro 3. Objetivo de la contratación de consultores y contratistas: 2004, 2005 y bienio 2004-2005 UN الجدول 3: الغرض من التعاقد مع الاستشاريين وفرادى المتعاقدين في عامي 2004 و 2005 وفترة السنتين 2004-2005
    Objetivo de la contratación de consultores y contratistas: 2004, 2005 y bienio 2004-2005 UN الغرض من التعاقد مع الاستشاريين وفرادى المتعاقدين في عامي 2004 و 2005 وفترة السنتين 2004-2005
    Cuadro 4. Propósito de la contratación de consultores y contratistas particulares: 2006, 2007 UN الجدول 4 - الغرض من التعاقد مع الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد في عامي 2006 و 2007 وفي فترة
    El cuadro 4 muestra la contratación de consultores y contratistas individuales según los grupos ocupacionales codificados en la Clasificación Común de los Grupos Ocupacionales (CCGO), a nivel de las familias profesionales. UN ١٢ - ويبين الجدول ٤ التعاقد مع الاستشاريين والمتعاقدين اﻷفراد، من حيث الفئات المهنية المدونة على مستوى مجموعة العمل في التصنيف الموحد للفئات المهنية.
    En la categoría de gastos de consultores, las necesidades adicionales de 92.600 dólares son atribuibles a la contratación de consultores en relación con el proceso de certificación electoral, para el cual no se asignaron créditos en el presupuesto para 2007/2008. UN 11 - وفي إطار الإنفاق لفئة الاستشاريين، تعزى الاحتياجات الإضافية البالغة 600 92 دولار إلى التعاقد مع الاستشاريين بشأن عملية إصدار الشهادات الانتخابية، التي لم ترصد لها اعتمادات في ميزانية 2007/2008.
    :: Unas 600 contrataciones, prórrogas de contratos y asignaciones de funcionarios civiles, así como de personal militar y de policía civil adscrito en la Sede por los Estados Miembros, financiadas con cargo a la cuenta de apoyo, con inclusión del personal contratado para cubrir puestos temporales y la contratación de consultores UN :: إجراء حوالي 600 عملية توظيف في المقر لموظفين مدنيين وعسكريين وأفراد شرطة مدنية معارين من الدول الأعضاء وممولين في إطار حساب الدعم، بمن فيهم الموظفون المعينون في الوظائف المؤقتة، وتمديد مدة خدمتهم وإلحاقهم بأماكن عملهم، فضلا عن التعاقد مع الاستشاريين
    Unas 600 contrataciones, prórrogas de contratos y asignaciones de funcionarios civiles, así como de personal militar y de policía civil adscrito en la Sede por los Estados Miembros, financiadas con cargo a la cuenta de apoyo, con inclusión del personal contratado para cubrir puestos temporales y la contratación de consultores UN إجراء حوالي 600 عملية توظيف في المقر لموظفين مدنيين وعسكريين وأفراد شرطة مدنية مُعارين من الدول الأعضاء، ومموَّلين في إطار حساب الدعم، بمن فيهم الموظفون المعينون في الوظائف المؤقتة، وتمديد فترة خدمتهم وإيفادهم إلى الميدان، فضلا عن التعاقد مع الاستشاريين
    El gráfico V ilustra la evolución del número de países de origen representados en la contratación de consultores y contratistas particulares en el período comprendido entre 2002 y 2007, y en el cuadro 3 del anexo se indica la nacionalidad de dicho personal en el período 2006-2007. UN 15 - ويبين الشكل الخامس اتجاه عدد بلدان المنشأ الممثلة في التعاقد مع الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد خلال الفترة من 2002 إلى 2007، في حين ترد في الجدول 3 من المرفق تفاصيل عن جنسية هذين الصنفين من الأفراد للفتـــرة 2006-2007.
    En el cuadro 3 se desglosan los contratos de consultores y contratistas según su objetivo. UN 9 - ويرد في الجدول 3 بيان تفصيلي لأغراض التعاقد مع الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد.
    En el cuadro 3 del anexo se desglosan los contratos de consultores y contratistas según su objetivo. UN 10 - ويرد في الجدول 3 من المرفق بيان تفصيلي لأغراض التعاقد مع الاستشاريين والمتعاقدين.
    9. En el cuadro 3 (véase anexo) se desglosan por sus objetivos los contratos de consultores y contratistas. UN 9 - ويرد في الجدول 3 (انظر المرفق) بيان تفصيلي لأغراض التعاقد مع الاستشاريين وفرادى المتعاقدين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more