"التعاهدية على" - Translation from Arabic to Spanish

    • dimanada de los acuerdos fiscales a
        
    • de tratados a
        
    • creados por tratado
        
    A. Subtema i) Artículo 4. Residente: aplicación de la normativa dimanada de los acuerdos fiscales a las entidades híbridas UN ألف - البند الفرعي ' 1` المادة 4، المقيم: تطبيق القواعد التعاهدية على الهيئات المختلطة
    i) Artículo 4 (residente): aplicación de la normativa dimanada de los acuerdos fiscales a las entidades híbridas; UN ' 1` المادة 4 (المقيم): تطبيق القواعد التعاهدية على الهيئات المختلطة؛
    i) Artículo 4 (Residente): aplicación de la normativa dimanada de los acuerdos fiscales a las entidades híbridas; UN ' 1` المادة 4 (المقيم): تطبيق القواعد التعاهدية على الهيئات المختلطة؛
    Al mismo tiempo, diversas políticas y prácticas alientan a los órganos de tratados a funcionar con el menor número posible de idiomas. UN وفي الوقت نفسه فإن سياسات وممارسات مختلفة تشجع الهيئات التعاهدية على أن تعمل بأقل عدد ممكن من اللغات.
    La preparación de informes y su examen por los órganos creados por tratado suponía un trabajo considerable. UN وتنطوي عملية إعداد التقارير والنظر فيها من قبل الهيئات التعاهدية على قدر كبير من العمل.
    i) Artículo 4. Residente: aplicación de la normativa dimanada de los acuerdos fiscales a las entidades híbridas (E/C.18/2013/CRP.1 y E/C.18/2012/CRP.7); UN ' 1` المادة 4 - المقيم: تطبيق القواعد التعاهدية على الهيئات المختلطة (E/C.18/2013/CRP.1 و E/C.18/2012/CRP.7)؛
    Artículo 4. Residente: aplicación de la normativa dimanada de los acuerdos fiscales a las entidades híbridas (E/C.18/2013/CRP.1 y E/C.18/2013/CRP.7) UN المادة 4 - المقيم: تطبيق القواعد التعاهدية على الهيئات المختلطة (E/C.18/2013/CRP.1 و E/C.18/2012/CRP.7)
    Artículo 4 (residente): aplicación de la normativa dimanada de los acuerdos fiscales a las entidades híbridas UN ألف - المادة 4 (المقيم): تطبيق القواعد التعاهدية على الهيئات المختلطة
    i) Artículo 4 (residente): aplicación de la normativa dimanada de los acuerdos fiscales a las entidades híbridas (E/C.18/2013/CRP.1 y E/C.18/2012/CRP.7); UN ' 1` المادة 4 - المقيم: تطبيق القواعد التعاهدية على الهيئات المختلطة (E/C.18/2013/CRP.1 و E/C.18/2012/CRP.7)؛
    i) Artículo 4 (residente): aplicación de la normativa dimanada de los acuerdos fiscales a las entidades híbridas; UN ' 1` المادة 4 (المقيم): تطبيق القواعد التعاهدية على الهيئات المختلطة؛
    i) Artículo 4 (Residente): aplicación de la normativa dimanada de los acuerdos fiscales a las entidades híbridas; UN ' 1` المادة 4 (المقيم): تطبيق القواعد التعاهدية على الهيئات المختلطة؛
    Artículo 4 (Residente): aplicación de la normativa dimanada de los acuerdos fiscales a las entidades híbridas UN ألف - المادة 4 (المقيم): تطبيق القواعد التعاهدية على الهيئات المختلطة
    i) Artículo 4 (Residente): aplicación de la normativa dimanada de los acuerdos fiscales a las entidades híbridas; UN ' 1` المادة 4 (المقيم): تطبيق القواعد التعاهدية على الهيئات المختلطة؛
    i) Artículo 1 (Personas comprendidas): aplicación de la normativa dimanada de los acuerdos fiscales a las entidades híbridas; UN ' 1` المادة 1 (الأشخاص المشمولون): تطبيق القواعد التعاهدية على الهيئات المختلطة؛
    i) Artículo 4 (residente): aplicación de la normativa dimanada de los acuerdos fiscales a las entidades híbridas; UN ' 1` المادة 4 (المقيم): تطبيق القواعد التعاهدية على الهيئات المختلطة؛
    i) Artículo 4 (Residente): aplicación de la normativa dimanada de los acuerdos fiscales a las entidades híbridas; UN ' 1` المادة 4 (المقيم): تطبيق القواعد التعاهدية على الهيئات المختلطة؛
    Artículo 4 (Residente): aplicación de la normativa dimanada de los acuerdos fiscales a las entidades híbridas UN المادة 4 (المقيم): تطبيق القواعد التعاهدية على الهيئات المختلطة
    57. El Secretario General insta a los órganos establecidos en virtud de tratados a que reflexionen sobre el modo de presentar sus conclusiones de manera que sean más fácil de comprender por el público no especializado. UN ٧٥- ويشجع اﻷمين العام الهيئات التعاهدية على التفكير في عرض استنتاجاتها بطرق تُيسر فهمها من قبل الجمهور غير المختص.
    También se instó a los órganos creados en virtud de tratados a que incorporaran una perspectiva de género en las observaciones finales, de manera que en las observaciones finales de cada órgano se plasmaran las fortalezas y debilidades de cada Estado parte en lo que respecta al disfrute por la mujer de los derechos garantizados en el instrumento de que se tratara. UN كذلك حثت الهيئات التعاهدية على إدماج منظور نوع الجنس في الملاحظات الختامية، كيما تحدد الملاحظات الختامية لكل هيئة تعاهدية نقط القوة والضعف الكامنة في كل دولة طرف بقدر ما يتعلق اﻷمر بتمتع المرأة بالحقوق التي تضمنها كل معاهدة بعينها.
    Los Estados alentaron a los órganos creados en virtud de tratados a formular sus recomendaciones de la manera más concreta y detallada posible a fin de que resultaran más útiles a los Estados y pudieran incorporarse en los planes de actividades de los equipos de las Naciones Unidas en los países. UN 43 - وشجعت الدول الهيئات التعاهدية على تقديم توصياتها بشكل محدد ومفصل قدر الإمكان حتى تكون فائدتها عظيمة بالنسبة للدول، وحتى يتأتى كذلك إدراجها في خطط عمل الأفرقة القطرية للأمم المتحدة.
    74. El Sr. O’Flaherty expresó su desacuerdo en lo relativo al papel de los órganos creados por tratado respecto de las situaciones complejas de emergencia. UN ٤٧- وأعرب السيد أوفلاهرتي عن رأي مخالف فيما يتعلق بدور الهيئات التعاهدية على صعيد حالات الطوارئ المعقدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more