La Organización sigue también ejecutando proyectos de cooperación técnica en esta esfera. | UN | كما تواصل المنظمة تنفيذ مشاريع التعاون التقني في هذا المجال. |
La Organización sigue también ejecutando proyectos de cooperación técnica en esta esfera. | UN | كما تواصل اليونيدو تنفيذ مشاريع التعاون التقني في هذا المجال. |
El mejor conocimiento de esas actividades servirá para apoyar las solicitudes y la prestación de cooperación técnica en esa esfera. | UN | وينبغي أن يؤدي هذا التحسن في الوعي والمعرفة إلى دعم طلب وتجهيز التعاون التقني في هذا المجال. |
Por lo tanto, el Japón seguirá contribuyendo al desarrollo de la cooperación técnica en ese campo. | UN | وعليه، ستواصل اليابان تقديم إسهامات إيجابية بغية تشجيع التعاون التقني في هذا المجال. |
Si se hubieran incluido todas las actividades en las que se han incorporado cuestiones como la mujer y el género, por ejemplo, se habrían tenido que indicar todas las entidades orgánicas que llevan a cabo actividades de cooperación técnica en este ámbito. | UN | وإدراج قضايا مثل المرأة ونوع الجنس في أوجه النشاط الرئيسية، على سبيل المثال، كان يعني إظهار أن كل كيان تنظيمي يشترك فعلا في التعاون التقني في هذا المجال. |
El Comité recomienda al Estado Parte que considere la posibilidad de solicitar a este respecto asistencia técnica al UNICEF y la OIT. | UN | وتوصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في التماس التعاون التقني في هذا المجال من جهات منها منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ومنظمة العمل الدولية. |
Se alienta al Estado Parte a solicitar la cooperación técnica en esta materia, entre otros, del UNICEF. | UN | وينبغي تشجيع التعاون التقني في هذا المجال من مصادر منها اليونيسيف. |
Aumentarán los servicios de asesoramiento y las actividades de cooperación técnica a ese respecto. | UN | وسوف تزداد الخدمات الاستشارية وأنشطة التعاون التقني في هذا المجال. |
Se alienta la cooperación técnica en esta esfera con el UNICEF, entre otros. | UN | وتشجع الدولة الطرف على التماس التعاون التقني في هذا المجال من جملة مصادر من بينها اليونيسيف. |
Se alienta al Estado Parte a solicitar la cooperación técnica en esta esfera del UNICEF, entre otros organismos. | UN | وهي تشجع الحصول على التعاون التقني في هذا المجال من مصادر منها اليونيسيف. |
Se alienta al Estado Parte a solicitar la cooperación técnica en esta esfera del UNICEF, entre otros organismos. | UN | وتشجع التعاون التقني في هذا المجال مع جهات منها اليونيسيف. |
Se alienta al Estado Parte a solicitar la cooperación técnica en esta esfera del UNICEF, entre otros organismos. | UN | وتشجع التعاون التقني في هذا المجال مع جهات منها اليونيسيف. |
Esto permitirá complementar la labor anterior de la UNCTAD centrada en la formulación y el análisis de políticas, y facilitará la tramitación de solicitudes de cooperación técnica en esta esfera. | UN | وينبغي أن تكون مكملة للعمل الذي اضطلع به الأونكتاد في وقت سابق والذي يركز على صياغة وتحليل السياسات، وييسر الطلب على التعاون التقني في هذا المجال. |
La cooperación técnica en esta esfera debe tener por objeto incrementar el acceso a las nuevas tecnologías de la información y su utilización y poner a punto sistemas eficientes y eficaces de información y datos sobre el comercio para atender mejor las necesidades, en gran parte insatisfechas, de los países en desarrollo. | UN | ويجب أن يرمي التعاون التقني في هذا المجال الى زيادة فرص الوصول الى تكنولوجيا المعلومات الجديدة واستخدامها، وتصميم نظم معلومات وبيانات تجارية كفؤة وفعالة، ودعم احتياجات البلدان النامية غير الملباة الى حد كبير. |
Con respecto a las observaciones del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe, manifestó que estaba de acuerdo en que los programas sobre biocomercio y biocombustibles eran prioritarios, pero indicó que en el presupuesto ordinario no había fondos para programas de cooperación técnica en esa esfera. | UN | وفيما يتعلق بتعليقات مجموعة أمريكا اللاتينية والكاريبي، قال إنه يوافق على أن التجارة البيولوجية والوقود الأحيائي يمثلان أولوية ولكن الميزانية العادية تفتقر إلى الموارد المالية اللازمة لتنفيذ برامج التعاون التقني في هذا المجال. |
El Sr. Louis Joinet, el experto independiente de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en Haití, visitó el país en el otoño de 2003 y en abril de 2004 para evaluar la situación de los derechos humanos en el contexto de la cooperación técnica en esa esfera. | UN | 39 - ولقد قام السيد لويس جونييه، الخبير المستقل التابع للجنة حقوق الإنسان والمعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي بزيارة البلد خلال خريف عام 2003 وكذلك في نيسان/أبريل 2004 من أجل تقييم حالة حقوق الإنسان ضمن إطار التعاون التقني في هذا المجال. |
31. El Gobierno del Líbano reafirma el derecho inalienable de todos los Estados partes a utilizar la energía nuclear con fines pacíficos, razón por la cual apoya al OIEA en su empeño por fomentar la cooperación técnica en esa esfera. | UN | 31 - ومضى يقول إن حكومته تعيد تأكيد حق جميع الدول الأطراف غير القابل للتصرف في استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية وتدعم الوكالة الدولية للطاقة الذرية في الجهود التي تبذلها من أجل تعزيز التعاون التقني في هذا المجال. |
Por lo tanto, el Japón seguirá contribuyendo al desarrollo de la cooperación técnica en ese campo. | UN | وعليه، ستواصل اليابان تقديم إسهامات إيجابية بغية تشجيع التعاون التقني في هذا المجال. |
Las actividades de cooperación técnica en este ámbito tienen por objeto aumentar la capacidad de los países de Europa Oriental y Sudoriental, el Cáucaso Meridional y Asia Central, en particular los países sin litoral, para aplicar los instrumentos y normas y estándares jurídicos de la CEPE, y desarrollar su infraestructura de transporte interior. | UN | وتهدف أنشطة التعاون التقني في هذا المجال إلى تعزيز قدرات بلدان شرق أوروبا وجنوب شرق أوروبا، وجنوب القوقاز، وآسيا الوسطى، ولا سيما البلدان غير الساحلية، من أجل تنفيذ الصكوك القانونية الصادرة عن اللجنة الاقتصادية لأوروبا وقواعدها ومعاييرها ذات الصلة، وتطوير هياكلها الأساسية الخاصة بالنقل البري. |
El Comité recomienda al Estado Parte que considere la posibilidad de solicitar a este respecto asistencia técnica al UNICEF y la OIT. | UN | وتوصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في التماس التعاون التقني في هذا المجال من جهات منها منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة العمل الدولية. |
Se alienta al Estado Parte a solicitar la cooperación técnica en esta materia, entre otros, del UNICEF. | UN | وينبغي تشجيع التعاون التقني في هذا المجال مع جهات منها اليونيسيف. |
Aumentarán los servicios de asesoramiento y las actividades de cooperación técnica a ese respecto. | UN | وسوف تزداد الخدمات الاستشارية وأنشطة التعاون التقني في هذا المجال. |