"التعاون الدولي من أجل القضاء" - Translation from Arabic to Spanish

    • Cooperación internacional para la erradicación
        
    • COOPERACIÓN INTERNACIONAL PARA LA ERRADICACIÓN DE LA
        
    • cooperación internacional para erradicar
        
    93. Cooperación internacional para la erradicación de la pobreza en los países en desarrollo UN ٩٣ - التعاون الدولي من أجل القضاء على الفقر في البلدان النامية
    Cooperación internacional para la erradicación de la pobreza en los países en desarrollo UN التعاون الدولي من أجل القضاء على الفقر في البلدان النامية
    i) Cooperación internacional para la erradicación de la pobreza en los países en desarrollo UN التعاون الدولي من أجل القضاء على الفقر في البلدان النامية
    48/184. Cooperación internacional para la erradicación de la pobreza en los países en desarrollo UN ٤٨/١٨٤ ـ التعاون الدولي من أجل القضاء على الفقر في البلدان النامية
    i) Cooperación internacional para la erradicación de la pobreza en los países en desarrollo UN التعاون الدولي من أجل القضاء على الفقر في البلدان النامية
    i) Cooperación internacional para la erradicación de la pobreza en los países en desarrollo UN التعاون الدولي من أجل القضاء على الفقر في البلدان النامية
    También recurrirá a la útil experiencia de otros países y seguirá participando activamente en la Cooperación internacional para la erradicación de la pobreza. UN كما ستنتفع بالخبرات المفيدة للبلدان اﻷخرى وستظل مشاركا نشطا في التعاون الدولي من أجل القضاء على الفقر.
    94. Cooperación internacional para la erradicación de la pobreza en los países en desarrollo (resolución 47/197, de 22 de diciembre de 1992). UN ٤٩ - التعاون الدولي من أجل القضاء على الفقر في البلدان النامية )القرار ٤٧/١٩٧ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢(.
    h) Cooperación internacional para la erradicación de la pobreza en los países en desarrollo; UN " )ح( التعاون الدولي من أجل القضاء على الفقر في البلدان النامية؛
    88 h) Cooperación internacional para la erradicación de la pobreza en los países en desarrollo UN ٨٨ )ح( - التعاون الدولي من أجل القضاء على الفقر في البلدان النامية
    h) Cooperación internacional para la erradicación DE LA POBREZA EN LOS PAÍSES EN DESARROLLO (continuación) (A/C.2/49/L.28 y L.53) UN )ح( التعاون الدولي من أجل القضاء على الفقر في البلدان النامية )تابع( )A/C.2/49/L.28 و L.53(
    i) Cooperación internacional para la erradicación de la pobreza en los países en desarrollo; UN " )ط( التعاون الدولي من أجل القضاء على الفقر في البلدان النامية؛
    i) Cooperación internacional para la erradicación DE LA POBREZA EN LOS PAÍSES EN DESARROLLO (continuación) (A/50/215-S/1995/475, A/50/396, A/50/501) UN )ط( التعاون الدولي من أجل القضاء على الفقر في البلدان النامية )تابع( )A/50/215-S/1995/475، A/50/396،A/50/501 (
    Se esperaba que el resultado de esa conferencia, que se centraría en la Cooperación internacional para la erradicación paulatina del trabajo infantil, ayudaría a preparar el nuevo convenio de la OIT. UN ويتوقع أن يركﱢز المؤتمر على التعاون الدولي من أجل القضاء تدريجياً على عمل اﻷطفال وأن تكون النتائج التي سيسفر عنها مفيدة في إعداد الاتفاقية الجديدة لمنظمة العمل الدولية.
    La Cooperación internacional para la erradicación de los cultivos ilícitos debe centrarse en la capacitación y la educación para la adopción de producciones substitutivas a fin de facilitar el desarrollo sostenible de los países afectados. UN وأضافت أن التعاون الدولي من أجل القضاء على المحاصيل غير المشروعة يجب أن يتركز في التدريب والتثقيف في مجال الإنتاج البديل، من أجل تيسير التنمية المستدامة للبلدان المتأثرة.
    4. Cooperación internacional para la erradicación de la pobreza en los países en desarrollo (tema 93). UN ٤ - التعاون الدولي من أجل القضاء على الفقر في البلدان النامية )البند ٩٣(.
    i) Cooperación internacional para la erradicación de la pobreza en los países en desarrollo UN )ط( التعاون الدولي من أجل القضاء على الفقر في البلدان النامية
    h) Cooperación internacional para la erradicación de la pobreza en los países en desarrollo UN )ح( التعاون الدولي من أجل القضاء على الفقر في البلدان النامية
    1. En su tercera sesión plenaria, celebrada el 24 de septiembre de 1993, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en su programa el tema titulado " Cooperación internacional para la erradicación de la pobreza en los países en desarrollo " y asignarlo a la Segunda Comisión. UN ١ - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثالثة، المعقودة في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمالها البند المعنون " التعاون الدولي من أجل القضاء على الفقر في البلدان النامية " ، وأن تحيله إلى اللجنة الثانية.
    a) Informe del Secretario General sobre Cooperación internacional para la erradicación de la pobreza en los países en desarrollo (A/48/545); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن التعاون الدولي من أجل القضاء على الفقر في البلدان النامية )A/48/545(؛
    Continuará intensificando sus esfuerzos y está dispuesta a participar activamente en la cooperación internacional para erradicar la pobreza extrema. UN ولسوف تواصل تكثيف جهودها، وهي مستعدة للقيام بدور فعال في التعاون الدولي من أجل القضاء على الفقر المدقع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more