"التعاون اللامركزي" - Translation from Arabic to Spanish

    • cooperación descentralizada
        
    • agentes locales
        
    • descentralizado de cooperación
        
    :: Desarrollo de nuevas formas de cooperación, como la cooperación descentralizada entre las autoridades locales. UN :: استحداث أشكال جديدة من التعاون، مثل التعاون اللامركزي فيما بين السلطات المحلية
    También sería el momento oportuno para llevar a cabo una reflexión profunda sobre las maneras de fomentar y profundizar la fórmula de cooperación descentralizada mediante el hermanamiento de ciudades y aldeas. UN وذكر أن الوقت مناسب أيضا للاضطلاع بدراسة متعمقة في سبل توسيع وتطوير صيغ التعاون اللامركزي عن طريق تآخي المدن والقرى.
    También cabe citar en el nivel local el BNDA, los fondos locales procedentes de los ingresos del algodón o del arroz, los fondos de las ONG y los fondos de la cooperación descentralizada. UN ويمكن أيضاً أن يُذكر على المستوى المحلي البنك الوطني للتنمية الزراعية، والموارد المالية القروية المتأتية من بيع محاصيل القطن أو الأرز، وموارد المنظمات غير الحكومية، وموارد التعاون اللامركزي.
    Una delegación dijo que los cambios políticos ocurridos a lo largo de los años noventa habían orientado la política de desarrollo hacia la cooperación descentralizada. UN وبيّن أحد الوفود أن التغييرات السياسية التي حصلت في فترة التسعينات وجهت السياسة الإنمائية نحو التعاون اللامركزي.
    C. Centro internacional de capacitación para agentes locales: programa sobre cooperación descentralizada y desarrollo sostenible UN جيم - مركز التدريب الدولي للجهات الفاعلة المحلية: برنامج التعاون اللامركزي والتنمية الاجتماعية
    :: cooperación descentralizada en el marco del desarrollo sostenible en relación con el sistema de las Naciones Unidas. UN :: التعاون اللامركزي في مجال التنمية المستدامة من حيث صلتها بمنظومة الأمم المتحدة؛
    Sin duda alguna, las reuniones de múltiples agentes favorecen la apreciación de la variedad de los puntos de vista y permiten entrar en contacto con otros enfoques en un espíritu de cooperación descentralizada. UN ومما لا ريب فيه أن الاجتماعات التي تضم العديد من الجهات الفاعلة تؤدي إلى إدراك مدى تنوع وجهات النظر وإلى الاطلاع على نهج أخرى بروح من التعاون اللامركزي.
    :: cooperación descentralizada y Programa 21 Local; UN :: التعاون اللامركزي وجدول الأعمال المحلي للقرن 21.
    :: cooperación descentralizada en el marco del desarrollo sostenible en relación con el sistema de las Naciones Unidas UN :: التعاون اللامركزي في مجال التنمية المستدامة من حيث صلتها بمنظومة الأمم المتحدة
    Sin duda alguna, las reuniones de múltiples agentes favorecen la apreciación de la variedad de los puntos de vista y permiten entrar en contacto con otros enfoques en un espíritu de cooperación descentralizada. UN ومما لا ريب فيه أن الاجتماعات التي تضم العديد من الجهات الفاعلة تؤدي إلى الإلمام بمدى تنوع وجهات النظر وتيسير الاطلاع على النهج الأخرى بروح من التعاون اللامركزي.
    :: cooperación descentralizada y Programa 21 Local UN :: التعاون اللامركزي وجدول الأعمال المحلي للقرن 21
    Por otra parte, hay que evaluar las consecuencias de algunas experiencias de cooperación descentralizada que permiten la participación de los migrantes y determinar algunas prácticas óptimas en esta esfera. UN كما ننظر في تقييم أثر بعض التجارب على التعاون اللامركزي بإشراك المهاجرين، لتحديد عدد من الممارسات الطيبة في هذا المجال.
    Cuando proceda, debe descentralizarse la capacidad de recaudación de fondos hasta los niveles locales y fortalecerse la cooperación descentralizada para no depender exclusivamente de la financiación pública. UN ونقل القدرة على جمع الأموال من الحكومة المركزية إلى المستويات المحلية وتعزيز التعاون اللامركزي بحيث لا يعتمد على التمويل الحكومي الصرف حسب الاقتضاء.
    Centro internacional de capacitación para agentes locales: programa sobre cooperación descentralizada y desarrollo sostenible UN دال - مركز التدريب الدولي للجهات الفاعلة المحلية: برنامج التعاون اللامركزي والتنمية المستدامة
    Centro internacional de formación para agentes locales: programa sobre cooperación descentralizada y desarrollo sostenible UN جيم - مركز التدريب التدولي للجهات الفاعلة المحلية: برنامج التعاون اللامركزي والتنمية الاجتماعية
    Al funcionar en un espíritu de cooperación descentralizada, los objetivos del Centro son: UN 113 - وتتمثل أهداف البرنامج الذي يعمل بروح من التعاون اللامركزي في ما يلي:
    Sobre el terreno, el programa del Centro ha contribuido a una serie de experiencias de cooperación descentralizada: UN 117 - ساهم برنامج التعاون اللامركزي والتنمية الاجتماعية على الصعيد الميداني في عدد من تجارب التعاون اللامركزي وهي:
    Centro internacional de capacitación para agentes locales: programa sobre cooperación descentralizada y desarrollo sostenible UN جيم - مركز التدريب الدولي للجهات الفاعلة المحلية: برنامج التعاون اللامركزي والتنمية المستدامة
    Al funcionar en un espíritu de cooperación descentralizada, los objetivos del Centro son: UN 113 - وتتمثل أهداف البرنامج الذي يعمل بروح من التعاون اللامركزي فيما يلي:
    Sobre el terreno, el programa del Centro ha contribuido a una serie de experiencias de cooperación descentralizada: UN 117 - ساهم برنامج التعاون اللامركزي والتنمية المستدامة على الصعيد الميداني في عدد من تجارب التعاون اللامركزي وهي:
    :: Un sistema activo descentralizado de cooperación abierto a todos los agentes locales en el ámbito del desarrollo sostenible social y humano y de la cooperación internacional. UN :: نظام فعال من أجل التعاون اللامركزي متاح لجميع الجهات الفاعلة المحلية في ميدان التنمية الاجتماعية والبشرية المستدامة والتعاون الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more