Es necesario fortalecer los sistemas de salud y garantizar la colaboración multisectorial. | UN | وهناك حاجة إلى دعم الأنظمة الصحية وضمان التعاون المتعدد القطاعات. |
colaboración multisectorial sobre tabaco o salud | UN | التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة |
108. La prevención del paludismo y de las enfermedades diarreicas requiere una mayor colaboración multisectorial. | UN | ٨٠١ - وتحتاج الوقاية من مرضي الملاريا والاسهال الى زيادة التعاون المتعدد القطاعات. |
1993/212 colaboración multisectorial sobre | UN | التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة |
No obstante, independientemente de la base adoptada, hay muestras de una considerable cooperación multisectorial y multiinstitucional. | UN | ومع ذلك، وبغض النظر عن خط الأساس المستعمل، هناك أدلة على وجود قدر كبير من التعاون المتعدد القطاعات والمتعدد الوكالات. |
colaboración multisectorial sobre la cuestión " Tabaco o salud " | UN | التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة |
Informe del Secretario General sobre los progresos realizados en la realización de la colaboración multisectorial sobre la cuestión " Tabaco o salud " | UN | تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة |
colaboración multisectorial SOBRE LA CUESTIÓN " TABACO O SALUD " | UN | التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة |
En la carta se pedía también a cada uno de los organismos participantes que elaborara planes individuales de trabajo para su aportación a la colaboración multisectorial sobre la cuestión " Tabaco o salud " . | UN | كما طلبت الرسالة من كل وكالة مساهمة وضع خطط عمل إفرادية للمساهمة في التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة. |
colaboración multisectorial sobre la cuestión " Tabaco o salud " | UN | التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة |
Informe del Secretario General sobre los progresos logrados en la realización de la colaboración multisectorial sobre la cuestión " Tabaco o salud " | UN | تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة |
Informe del Secretario General sobre los progresos logrados en la realización de la colaboración multisectorial sobre la cuestión " Tabaco o salud " | UN | تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة |
colaboración multisectorial sobre la cuestión " Tabaco o salud " | UN | التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة |
Informe del Secretario General sobre los progresos realizados en la aplicación de la colaboración multisectorial sobre la cuestión " Tabaco o salud " | UN | تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة |
Progresos realizados en la aplicación de la colaboración multisectorial sobre la cuestión " tabaco o salud " | UN | التقدم المحرز في تنفيذ التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة |
Un gobierno procuró establecer colaboración multisectorial en su campaña contra el hábito de fumar con la asistencia de los sectores público y privado. | UN | وسعت إحدى الحكومات إلى التعاون المتعدد القطاعات في حملتها ضد التدخين، بكفالة المساعدة من القطاعين العام والخاص. |
:: Estimulando la colaboración multisectorial en materia de tabaco o salud, haciendo particular hincapié en la elaboración de estrategias apropiadas para hacer frente a las consecuencias sociales y económicas de las iniciativas sobre tabaco o salud; | UN | :: تشجيع التعاون المتعدد القطاعات في مجال التبغ أو الصحة، مع التركيز بوجه خاص على وضع الاستراتيجيات الملائمة لتناول الآثار الاجتماعية والاقتصادية الناشئة عن المبادرات في مجال التبغ أو الصحة؛ |
En tercer lugar, y último, nuestra experiencia en los planos nacional y regional nos ha enseñado la importancia fundamental de la utilización de la colaboración multisectorial para encarar esta epidemia de lesiones provocadas por el tránsito. | UN | ثالثا وأخيرا، لقد جعلتنا تجربتنا على الصعيدين الوطني والإقليمي ندرك الأهمية البالغة للاستفادة من التعاون المتعدد القطاعات في التصدي لهذا الوباء المتمثل في الإصابات الناجمة عن حوادث المرور على الطرق. |
A. Necesidad de una colaboración multisectorial 52 - 54 22 | UN | ألف - الحاجة إلى قيام التعاون المتعدد القطاعات |
30. El Gobierno de Malawi ha creado mecanismos para fomentar la cooperación multisectorial con miras a intensificar el desarrollo social. | UN | 30 - وبينت أن حكومة ملاوي قد وضعت آليات لتشجيع التعاون المتعدد القطاعات بغية تعزيز التنمية الاجتماعية. |
Dicho programa tiene por objetivo crear un modelo de protección social integrada del niño a través de la cooperación multisectorial. | UN | ويهدف المشروع إلى وضع نموذج للحماية الاجتماعية المتكاملة للطفل يقوم على التعاون المتعدد القطاعات. |
2. coordinación MULTISECTORIAL sobre la cuestión " Tabaco o salud " | UN | التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة |
IV. COLABORACION MULTISECTORIAL SOBRE TABACO O SALUD 52 - 59 22 | UN | رابعا - التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة |