Debe asimismo facilitar la cooperación regional en la fabricación y distribución de esos productos básicos. | UN | كما ينبغي للمجتمع الدولي أن يسهل التعاون اﻹقليمي في صناعة وتوزيع هذه السلع. |
cooperación regional en LAS ESFERAS ECONÓMICA Y | UN | التعاون اﻹقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي |
Fomentará la cooperación regional en la ordenación de los recursos hídricos y la energía y observará la ejecución del Programa 21. | UN | وهو سيشجع التعاون اﻹقليمي في مجال إدارة موارد المياه والطاقة، كما أنه سيتابع تنفيذ برنامج عمل القرن ٢١. |
Fomentará la cooperación regional en la ordenación de los recursos hídricos y la energía y observará la ejecución del Programa 21. | UN | وهو سيشجع التعاون اﻹقليمي في مجال إدارة موارد المياه والطاقة، كما أنه سيتابع تنفيذ برنامج عمل القرن ٢١. |
Informe de la Secretaría sobre la cooperación regional para la reducción de la demanda | UN | تقرير اﻷمانة العامة عن التعاون اﻹقليمي في خفض الطلب |
Este será otro hito en la cooperación regional en el Asia meridional. | UN | وهذا معلم آخر من معالم التعاون اﻹقليمي في جنوب آسيا. |
cooperación regional en LAS ESFERAS | UN | التعاون اﻹقليمي في الميدانيـــن الاقتصادي والاجتماعي |
La cooperación regional en la industria aérea ofrece perspectivas de éxito, pero en general aún no se ha concretado. | UN | ويتيح التعاون اﻹقليمي في صناعة الخطوط الجوية فرصا للنجاح ، لكنه على العموم لـم يتحقق. |
22. La UNCTAD ha preparado un proyecto de propuesta para mejorar la cooperación regional en el comercio, el transporte y otras esferas. | UN | ٢٢ - وقد أعد اﻷونكتاد مسودة اقتراح بمشروع لتعزيز التعاون اﻹقليمي في مجالي التجارة والنقل وغيرهما من مجالات التعاون. |
También reviste gran importancia la concertación en el más breve plazo de un tratado sobre la cooperación regional en el Mar Caspio. | UN | ومن المهم أيضا التعجيل بإبرام اتفاق بشأن التعاون اﻹقليمي في منطقة بحر قزوين. |
cooperación regional en LAS ESFERAS ECONÓMICA, SOCIAL Y CONEXAS | UN | التعاون اﻹقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة |
cooperación regional en LAS ESFERAS ECONÓMICA Y SOCIAL Y ESFERAS CONEXAS | UN | التعاون اﻹقليمي في المجالات الاقتصادية والاجتماعية وما يتصل بها |
COOPERACIÓN REGIONAL, EN LAS ESFERAS ECONÓMICA, | UN | التعاون اﻹقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي |
A continuación se exponen algunas de las principales actividades emprendidas por la CESPAO en un esfuerzo por promover la cooperación regional en el Asia occidental durante el período que abarca el presente informe. | UN | وبعض اﻷنشطة الرئيسية التي اضطلعت بها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في مسعاها لتعزيز التعاون اﻹقليمي في غربي آسيا أثناء الفترة التي يشملها هذا التقرير متناولة بالبحث أدناه. |
Además de ayuda bilateral, Francia presta asistencia directa a las actividades de cooperación regional en Africa. | UN | وتقدم فرنسا مساعدة مباشرة ﻷنشطة التعاون اﻹقليمي في أفريقيا باﻹضافة إلى مساعدتها الثنائية. |
cooperación regional en LAS ESFERAS ECONÓMICA, SOCIAL Y CONEXAS | UN | التعاون اﻹقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة |
cooperación regional en LAS ESFERAS ECONÓMICA Y SOCIAL Y ESFERAS CONEXAS | UN | التعاون اﻹقليمي في الميدانين الاقتصــادي والاجتماعــي، والميادين ذات الصلة |
cooperación regional en LAS ESFERAS ECONÓMICA Y SOCIAL | UN | التعاون اﻹقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة |
cooperación regional en LAS ESFERAS ECONÓMICA | UN | التعاون اﻹقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي، |
cooperación regional en LAS ESFERAS ECONÓMICA Y SOCIAL | UN | التعاون اﻹقليمي في الميدانيـن الاقتصادي والاجتماعي |
cooperación regional para la DEFENSA | UN | التعاون اﻹقليمي في مجال الدفاع |