Los Países Bajos estimaron que eran necesarias medidas más prácticas para mejorar la cooperación en la lucha contra la delincuencia organizada. | UN | ورأت أن الحاجة تدعو إلى المزيد من التدابير العملية لتحسين التعاون في مجال مكافحة الجريمة المنظمة. |
Asimismo, se incita a la cooperación en la lucha contra la delincuencia organizada transnacional y el tráfico ilícito de armas. | UN | ويشجع أيضا التعاون في مجال مكافحة الجريمة المنظمة الدولية والاتجار غير المشروع بالأسلحة. |
Se alienta también a que se establezca la cooperación en la lucha contra la delincuencia internacional y las transferencias ilícitas de armas. | UN | كما يشجع على التعاون في مجال مكافحة الجريمة الدولية ونقل الأسلحة غير المشروع. |
Lesotho ha firmado un tratado de extradición con Sudáfrica para luchar contra la delincuencia transnacional, lo que supone un hito importante para aumentar la cooperación en la lucha contra la delincuencia. | UN | وأضافت أن ليسوتو قد وقعت معاهدة لتسليم المجرمين مع جنوب افريقيا، بهدف مكافحة الجريمة عبر الحدود الوطنية؛ مما يعتبر علامة هامة في طريق تعزيز التعاون في مجال مكافحة الجريمة. |
Orden por la que se aprueba la ley No. 292 de 1998, por la que se aprueba el acuerdo entre el Estado de Kuwait y el Gobierno de la República de Hungría sobre cooperación en la lucha contra la delincuencia organizada | UN | مرسوم بقانون رقم 292 لسنة 1998 بالموافقة على اتفاقية بين حكومة دولة الكويت وحكومة جمهورية هنغاريا بشأن التعاون في مجال مكافحة الجريمة المنظمة |
Hungría es un aplicado participante en la lucha contra el terrorismo, por lo que se han celebrado varios acuerdos bilaterales con otros Estados sobre cooperación en la lucha contra la delincuencia organizada, el tráfico ilícito de drogas y el terrorismo en la última década. | UN | بما أن هنغاريا تشارك بإخلاص في مكافحة الإرهاب، فقد أبرمت العديد من الاتفاقات الثنائية مع دول أخرى بشأن التعاون في مجال مكافحة الجريمة المنظمة والاتجار غير المشروع بالمخدرات والإرهاب في العقد الأخير. |
Además, las autoridades competentes de Kazakstán están preparando un proyecto de acuerdo modelo intergubernamental sobre cooperación en la lucha contra la delincuencia organizada, el desvío ilícito de estupefacientes y sustancias psicotrópicas, el terrorismo y otras formas de delincuencia. | UN | وأضافت أن السلطات المختصة في بلدها عاكفة على إعداد مشروع اتفاق حكومي دولي نموذجي بشأن التعاون في مجال مكافحة الجريمة المنظمة، والتهريب غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية، واﻹرهاب وأشكال الجريمة اﻷخرى. |
7. Acuerdo de cooperación en la lucha contra la delincuencia organizada entre el Gobierno de la República Eslovaca y el Gobierno de Malta (Bratislava, 16 de mayo de 2000); | UN | 7 - الاتفاق بين حكومة جمهورية سلوفاكيا وحكومة مالطـة بشأن التعاون في مجال مكافحة الجريمة المنظمة (براتسلافا، 16 أيار/مايو 2000)؛ |
8. Acuerdo de cooperación en la lucha contra la delincuencia organizada entre el Gobierno de la República Federal Checa y Eslovaca y el Gobierno de Alemania (Praga, 13 de septiembre de 1991); | UN | 8 - الاتفاق بين حكومة الجمهورية الاتحادية التشيكية والسلوفاكية وحكومة ألمانيا بشأن التعاون في مجال مكافحة الجريمة المنظمة (براغ، 13 أيلول/سبتمبر 1991)؛ |
10. Acuerdo de cooperación en la lucha contra la delincuencia organizada entre el Gobierno de la República Eslovaca y el Gobierno de España (Bratislava, 3 de marzo de 1999); | UN | 10 - الاتفاق بين حكومة جمهورية سلوفاكيا وحكومة إسبانيا بشأن التعاون في مجال مكافحة الجريمة المنظمة (براتسلافا، 3 آذار/مارس 1999)؛ |
11. Acuerdo de cooperación en la lucha contra la delincuencia organizada entre el Gobierno de la República Eslovaca y el Gobierno de Ucrania (Bratislava, 5 de diciembre de 2000); | UN | 11 - الاتفاق بين حكومة جمهورية سلوفاكيا وحكومة أوكرانيا بشأن التعاون في مجال مكافحة الجريمة المنظمة (براتسلافا، 5 كانون الأول/ديسمبر 2000)؛ |
Acuerdo entre el Gobierno del Reino de Suecia y el Gobierno de la República de Hungría sobre cooperación en la lucha contra la delincuencia organizada, el tráfico ilícito de estupefacientes y sustancias sicotrópicas, terrorismo y otras formas de delitos graves, Budapest, 23 de abril de 1997. | UN | الاتفاق بين حكومة مملكة السويد وحكومة جمهورية هنغاريا بشأن التعاون في مجال مكافحة الجريمة المنظمة والاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية والإرهاب وسائر أشكال الجريمة الخطيرة، بودابست، 23 نيسان/أبريل 1997. |
m) Acuerdo entre el Gobierno de la República de Eslovenia y el Gobierno Federal de la República Federativa de Yugoslavia sobre cooperación en la lucha contra la delincuencia organizada, el tráfico ilícito de drogas, sustancias sicotrópicas y precursoras, el terrorismo y otros delitos graves (Gaceta Oficial RS-MP, No. 17/2001); | UN | (م) الاتفاق المبرم بين حكومة جمهورية سلوفينيا وحكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بشأن التعاون في مجال مكافحة الجريمة المنظمة والاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية والمركبات الأولية، والإرهاب وغيرها من الجرائم الخطرة (الجريدة الرسمية لجمهورية سلوفينيا، العدد 17/2001)؛ |
n) Acuerdo entre el Gobierno de la República de Eslovenia y el Gobierno de Rumania sobre cooperación en la lucha contra la delincuencia organizada, el tráfico ilícito de drogas, sustancias sicotrópicas y precursoras, el terrorismo y otros delitos graves (Gaceta Oficial RS-MP, No. 6/2001); | UN | (ن) الاتفاق المبرم بين حكومة جمهورية سلوفينيا وحكومة رومانيا بشأن التعاون في مجال مكافحة الجريمة المنظمة والاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية والمركبات الأولية، والإرهاب وغيرها من الجرائم الخطرة (الجريدة الرسمية لجمهورية سلوفينيا، العدد 6/ 2001)؛ |
p) Acuerdo entre el Gobierno de la República de Eslovenia y el Gobierno de la Federación de Rusia sobre cooperación en la lucha contra la delincuencia organizada, el tráfico ilícito de drogas, el terrorismo y otras formas de delincuencia (Gaceta Oficial RS-UP, 90/3301 de 15 de noviembre de 2001, Tratados Internacionales No. 26/2001); | UN | (ع) الاتفاق المبرم بين حكومة جمهورية سلوفينيا وحكومة الاتحاد الروسي بشأن التعاون في مجال مكافحة الجريمة المنظمة والاتجار غير المشروع بالمخدرات، والإرهاب، وغيرها من أشكال الجريمة (الجريدة الرسمية لجمهورية سلوفينيا، العدد 90/3301 المؤرخة 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، المعاهدات الدولية، رقم 26/2001)؛ |
b) Acuerdo entre Rumania y Suecia (mayo de 2004) sobre cooperación en la lucha contra la delincuencia organizada, el tráfico de drogas, sustancias y precursores ilícitos, la trata de personas, el terrorismo y otros delitos graves; | UN | (ب) الاتفاق الموقع بين رومانيا والسويد (أيار/مايو 2004)، بشأن التعاون في مجال مكافحة الجريمة المنظمة والاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات والسلائف، والاتجار بالبشر، والإرهاب والجرائم الكبرى الأخرى؛ |
o) Acuerdo entre el Gobierno de la República de Eslovenia y el Gobierno de la República de Bulgaria sobre cooperación en la lucha contra la delincuencia organizada, el tráfico ilícito de drogas, sustancias sicotrópicas y precursoras, el terrorismo y otros delitos graves (Gaceta Oficial RS-MP, No. 25/2002 de 22 de marzo de 2002, Tratados Internacionales 7/2002); | UN | (س) الاتفاق المبرم بين حكومة جمهورية سلوفينيا وحكومة جمهورية بلغاريا بشأن التعاون في مجال مكافحة الجريمة المنظمة والاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية والمركبات الأولية والإرهاب وغيرها من الجرائم الخطرة (الجريدة الرسمية لجمهورية سلوفينيا، العدد 002 512 المؤرخ 22 آذار/مارس 2002، المعاهدات الدولية 7/2002)؛ |
Irlanda mencionó también que, al 31 de mayo de 2004, había concertado los acuerdos siguientes: un acuerdo bilateral suscrito con Hungría sobre la cooperación en la lucha contra el tráfico de estupefacientes, el blanqueo de dinero, la delincuencia organizada, la trata de personas, el terrorismo y otros delitos graves (2000) y un acuerdo bilateral con la Federación de Rusia sobre la cooperación en la lucha contra la delincuencia (2000). | UN | 31 - وأشارت أيرلندا أيضا إلى أنها كانت قد أبرمت، في 31 أيار/مايو 2004، الاتفاقين التاليين: اتفاق ثنائي مع هنغاريا بشأن التعاون في مجال مكافحة الاتجار بالمخدرات وغسل الأموال والجريمة المنظمة والاتجار بالأشخاص والإرهاب والجرائم الجسيمة الأخرى (2000)، واتفاق ثنائي مع الاتحاد الروسي بشأن التعاون في مجال مكافحة الجريمة (2000). |