"التعاون مع آليات حقوق الإنسان" - Translation from Arabic to Spanish

    • Cooperación con los mecanismos de derechos humanos
        
    • cooperando con los mecanismos de derechos humanos
        
    • cooperar con los mecanismos de derechos humanos
        
    • Cooperación con los mecanismos internacionales de derechos
        
    • Cooperación con mecanismos de derechos humanos
        
    • cooperación con otros mecanismos de derechos humanos
        
    III. Cooperación con los mecanismos de derechos humanos 75 - 79 16 UN ثالثاً - التعاون مع آليات حقوق الإنسان 75 -79 16
    IV. Cooperación con los mecanismos de derechos humanos de las Naciones Unidas UN رابعاً - التعاون مع آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة
    Cooperación con los mecanismos de derechos humanos de las Naciones Unidas UN التعاون مع آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة
    Fortalecimiento de la Cooperación con los mecanismos de derechos humanos UN تعزيز التعاون مع آليات حقوق الإنسان
    B. Cooperación con los mecanismos de derechos humanos del UN باء- التعاون مع آليات حقوق الإنسان والوكالات المتخصصـة التابعـة
    B. Cooperación con los mecanismos de derechos humanos del sistema de las Naciones Unidas y con los organismos UN باء - التعاون مع آليات حقوق الإنسان والوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة
    Era motivo de satisfacción la promesa hecha por Tonga de continuar con las reformas democráticas y estudiar positivamente la recomendación de ratificar los principales tratados de derechos humanos, además de promover la Cooperación con los mecanismos de derechos humanos. UN ورحبت بالتعهد الذي قطعته تونغا على نفسها بمواصلة الإصلاحات الديمقراطية والنظر بشكل إيجابي في التوصية بضمان التصديق على معاهدات حقوق الإنسان الأساسية إضافة إلى مواصلة التعاون مع آليات حقوق الإنسان.
    El Brasil preguntó qué medidas prácticas se estaban adoptando para garantizar la presentación de los informes y las respuestas a las cartas de transmisión de denuncias en el contexto de la Cooperación con los mecanismos de derechos humanos. UN وسألت البرازيل عن التدابير العملية التي يجري اتخاذها لضمان تقديم تقارير وردود بشأن بلاغات الادعاءات التي ترد في سياق التعاون مع آليات حقوق الإنسان.
    P. Cooperación con los mecanismos de derechos humanos 114 - 116 20 UN عين - التعاون مع آليات حقوق الإنسان 114-116 25
    P. Cooperación con los mecanismos de derechos humanos y con otros asociados 61 - 64 18 UN عين - التعاون مع آليات حقوق الإنسان وسائر الشركاء 61-64 23
    P. Cooperación con los mecanismos de derechos humanos y con otros asociados UN عين - التعاون مع آليات حقوق الإنسان وسائر الشركاء
    IV. Cooperación con los mecanismos de derechos humanos 107 - 112 17 UN رابعاً - التعاون مع آليات حقوق الإنسان 22
    19. El Líbano, en el contexto de la Cooperación con los mecanismos de derechos humanos, acoge en su territorio la oficina regional del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH). UN 19- يستضيف لبنان في إطار التعاون مع آليات حقوق الإنسان المكتب الإقليمي للمفوض السامي لحقوق الإنسان.
    Cooperación con los mecanismos de derechos humanos - Recomendaciones 42 a 53 UN التعاون مع آليات حقوق الإنسان - التوصيات من 42 إلى 53
    IV. Cooperación con los mecanismos de derechos humanos 94 - 98 19 UN رابعاً - التعاون مع آليات حقوق الإنسان 94-98 25
    106. Omán encomió la labor de preparación del informe y las consultas, que reflejaban el espíritu de Cooperación con los mecanismos de derechos humanos. UN 106- وأشادت عمان بالجهود التي بُذلت لإعداد التقرير وبالمشاورات التي عكست روح التعاون مع آليات حقوق الإنسان.
    El Gabón había avanzado en otros ámbitos, como la ratificación de los instrumentos internacionales y el nivel de Cooperación con los mecanismos de derechos humanos y la puesta en marcha de la Comisión Nacional de Derechos Humanos. UN وأحرزت غابون تقدماً في مجالات أخرى منها التصديق على الصكوك الدولية وزيادة مستوى التعاون مع آليات حقوق الإنسان وتفعيل اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
    Antes del párrafo 12, suprímase " Infraestructura institucional y de derechos humanos " , para que el nuevo epígrafe diga: " B. Cooperación con los mecanismos de derechos humanos " . UN يدرج بعد الفقرة 12 عنوان جديد فيما يلي نصه: باء- التعاون مع آليات حقوق الإنسان
    19. Omán tomó nota de la ratificación por el Gobierno de la mayoría de los instrumentos internacionales de derechos humanos y de su Cooperación con los mecanismos de derechos humanos. UN 19- وأشارت عُمان إلى تصديق الحكومة على أكثرية الصكوك الدولية لحقوق الإنسان وإلى التعاون مع آليات حقوق الإنسان.
    Resaltó el esfuerzo de Turkmenistán por seguir cooperando con los mecanismos de derechos humanos. UN وسلطت نيكاراغوا الضوء على جهود تركمانستان لمواصلة التعاون مع آليات حقوق الإنسان.
    Esto demuestra la voluntad del Gobierno de cooperar con los mecanismos de derechos humanos de las Naciones Unidas. UN وقد أبرز ذلك رغبة الحكومة في التعاون مع آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة.
    También le recomendó que hiciera gestiones para ratificar, con celeridad, todos los instrumentos básicos de derechos humanos internacionales y estrechara la Cooperación con los mecanismos internacionales de derechos humanos, sobre todo los procedimientos especiales de derechos humanos. UN كذلك، أوصت إيطاليا باكستان بالمبادرة إلى التصديق على كل الصكوك الرئيسية للقانون الدولي لحقوق الإنسان وإلى توطيد التعاون مع آليات حقوق الإنسان الدولية، ولا سيما مع الإجراءات الخاصة لحقوق الإنسان.
    Cooperación con mecanismos de derechos humanos internacionales UN التعاون مع آليات حقوق الإنسان الدولية:
    La Comisión Interamericana de Derechos Humanos señaló que estaba instituyendo una sección especializada que actuara como entidad de enlace para mejorar la cooperación con otros mecanismos de derechos humanos. UN وأعلنت لجنة البلدان الأمريكية أنها بصدد إنشاء قسم متخصص ليؤدي دور جهة تنسيق معنية بتعزيز التعاون مع آليات حقوق الإنسان الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more