El Sudán suscribió numerosos instrumentos de derechos humanos y se ganó el reconocimiento internacional por sus esfuerzos de cooperación con los mecanismos internacionales de derechos humanos. | UN | وأعلن أن بلده قد وقّع على صكوك عديدة لحقوق الإنسان وحظي بثناء دولي لجهوده الرامية إلى التعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان. |
En la sección IV del informe se indica que la cooperación con los mecanismos internacionales de derechos humanos ha sido inadecuada. | UN | ويشير الفرع الرابع من التقرير إلى أن التعاون مع الآليات الدولية المعنية بحقوق الإنسان لم يكن كافياً. |
La persistente falta de cooperación con los mecanismos internacionales resulta alarmante. | UN | وذكر أن مسألة استمرار عدم التعاون مع الآليات الدولية هي مسألة مثيرة للانـزعاج. |
XI. cooperación con los mecanismos internacionales y regionales para la promoción y protección de los | UN | حادي عشر - التعاون مع الآليات الدولية والإقليمية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان |
Preguntó si había planes para mejorar la cooperación con los mecanismos internacionales de derechos humanos y prevenir la violencia doméstica y las prácticas tradicionales nocivas. | UN | واستفسر عن خطط تحسين التعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان ومنع العنف المنزلي والممارسات التقليدية الضارة. |
Fortalecer la cooperación con los mecanismos internacionales mediante la presentación de observaciones generales, observaciones e informes de parte de los mecanismos regionales; | UN | تعزيز التعاون مع الآليات الدولية عن طريق ما تقدمه الآليات الإقليمية من تعليقات عامة وملاحظات وتقارير؛ |
3. cooperación con los mecanismos internacionales de | UN | 3- التعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان 48-52 12 |
3. cooperación con los mecanismos internacionales de derechos humanos | UN | 3- التعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان |
3. cooperación con los mecanismos internacionales de derechos humanos 47 - 51 11 | UN | 3- التعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان 47-51 11 |
3. cooperación con los mecanismos internacionales de derechos humanos | UN | 3- التعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان |
Todos los países, grandes y pequeños, deben examinar su desempeño en el campo de los derechos humanos y promover la cooperación con los mecanismos internacionales de derechos humanos. | UN | وأضاف أن جميع البلدان، كبيرها وصغيرها، بحاجة إلى أن تراجع ما حقَّقته من إنجازات بالنسبة لحقوق الإنسان وأن تعزز التعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان. |
X. cooperación con los mecanismos internacionales de derechos humanos | UN | عاشرا - التعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان |
cooperación con los mecanismos internacionales para la protección de los derechos humanos | UN | 2-3 التعاون مع الآليات الدولية لحماية حقوق الإنسان |
cooperación con los mecanismos internacionales de derechos humanos | UN | ثانيا - التعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان |
II. cooperación con los mecanismos internacionales de derechos humanos | UN | ثانيا - التعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان |
cooperación con los mecanismos internacionales de derechos humanos y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos | UN | خامسا - التعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
2.3 cooperación con los mecanismos internacionales para la protección de los derechos humanos | UN | 2-3 التعاون مع الآليات الدولية لحماية حقوق الإنسان |
cooperación con los mecanismos internacionales de derechos humanos y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos | UN | ثالثا - التعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
cooperación con los mecanismos internacionales de derechos humanos | UN | ثالثا - التعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان |
La República Islámica del Irán siempre ha demostrado su firme determinación de cooperar con los mecanismos internacionales de derechos humanos. | UN | أظهرت جمهورية إيران الإسلامية بانتظام عزمها الراسخ على التعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان. |
91. Uzbekistán destacó la voluntad de la Federación de Rusia de seguir cooperando con los mecanismos internacionales de derechos humanos, entre ellos el proceso del EPU. | UN | 91- وأشارت أوزبكستان إلى استعداد الاتحاد الروسي لمزيد من التعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان، بما فيها عملية الاستعراض الدوري الشامل. |
cooperación con mecanismos internacionales de derechos humanos | UN | ثانيا - التعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان |
120.22 Seguir estableciendo relaciones de colaboración con los mecanismos internacionales de derechos humanos y considerar la posibilidad de cursar una invitación permanente a todos los titulares de mandatos de los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos (Islas Salomón); | UN | 120-22 ومواصلة التعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان والنظر في توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان (جزر سليمان)؛ |