La cooperación con otras organizaciones siguió desarrollándose de manera satisfactoria. | UN | وظل التعاون مع المنظمات الأخرى يسير بصورة مرضية. |
cooperación con otras organizaciones y admisión de observadores | UN | التعاون مع المنظمات الأخرى وقبول المراقبين |
cooperación con otras organizaciones y admisión de observadores | UN | التعاون مع المنظمات الأخرى وقبول المراقبين |
Únicamente algunas organizaciones incluían disposiciones detalladas en sus normas sobre adquisiciones con objeto de facilitar la colaboración con otras organizaciones. | UN | فلم تدرج سوى بعض المؤسسات أحكاماً تفصيلية في أنظمة الشراء من أجل تيسير التعاون مع المنظمات الأخرى. |
En la realización de su labor, el Subcomité haría lo posible por colaborar con otras organizaciones que trabajasen en ese ámbito. | UN | وستسعى اللجنة الفرعية في سياق اضطلاعها بعملها إلى التعاون مع المنظمات الأخرى الناشطة في هذا الميدان. |
Una parte importante de las actividades del Instituto es la cooperación con otras organizaciones en Estonia y el extranjero. | UN | ومن الجوانب المهمة في أنشطة المعهد التعاون مع المنظمات الأخرى في إستونيا والخارج على السواء. |
En algunas esferas, el aumento de la cooperación con otras organizaciones y organizaciones no gubernamentales ha resultado útil. | UN | وثبت في بعض المجالات أن زيادة التعاون مع المنظمات الأخرى والمنظمات غير الحكومية كان أمرا مفيدا. |
C. Asociación y cooperación con otras organizaciones 7 - 9 6 | UN | جيم الشراكة: التعاون مع المنظمات الأخرى 6 |
C. Asociación y cooperación con otras organizaciones | UN | جيم- الشراكة: التعاون مع المنظمات الأخرى |
Con la revisión del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas también se ha facilitado la cooperación con otras organizaciones. | UN | كما ييسر النظامان الأساسي والإداري الماليان المنقحان للأمم المتحدة التعاون مع المنظمات الأخرى. |
La cooperación con otras organizaciones es una característica establecida de las actividades de la ONUDI. | UN | يمثّل التعاون مع المنظمات الأخرى سمة راسخة من سمات أنشطة اليونيدو. |
C. cooperación con otras organizaciones pertinentes | UN | جيم - التعاون مع المنظمات الأخرى ذات الصلة |
C. cooperación con otras organizaciones pertinentes | UN | جيم - التعاون مع المنظمات الأخرى ذات الصلة |
La Oficina del Alto Comisionado ha estado promoviendo también la cooperación con otras organizaciones a nivel regional. | UN | 8 - وقد دأبت المفوضية على التعاون مع المنظمات الأخرى على الصعيد الإقليمي. |
Artículo 13 cooperación con otras organizaciones | UN | المادة 13 التعاون مع المنظمات الأخرى |
Observando los continuos progresos realizados por el Instituto en sus diversos programas y actividades, incluida la intensificación de la cooperación con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y con instituciones regionales y nacionales, | UN | وإذ تلاحظ التقدم المستمر الذي أحرزه المعهد في شتى برامجه وأنشطته، بما فيها تعزيز التعاون مع المنظمات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة ومع المؤسسات الإقليمية والوطنية، |
Observando los continuos progresos realizados por el Instituto en sus diversos programas y actividades, así como la mayor cooperación con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y con instituciones regionales y nacionales, | UN | وإذ تلاحظ التقدم المستمر الذي أحرزه المعهد في شتى برامجه وأنشطته، بما فيها تعزيز التعاون مع المنظمات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة ومع المؤسسات الإقليمية والوطنية، |
F. cooperación con otras organizaciones 47 - 49 13 | UN | واو - التعاون مع المنظمات الأخرى 47-49 11 |
Otros representantes instaron a que se estrechara la colaboración con otras organizaciones con experiencia pertinente, y a que se recabara la participación de fabricantes y consumidores de DDT y sus alternativas. | UN | وحث البعض على مواصلة التعاون مع المنظمات الأخرى التي لديها خبرات ذات صلة وعلاقة تشاركية مع كل من منتجي ومستهلكي الدي. |
Con respecto a la creación de capacidad, el Instituto debe asumir más firmemente un papel de coordinación para mejorar la colaboración con otras organizaciones. | UN | 64- وفيما يتعلق ببناء القدرات، يتعيّن على المعهد أن يزداد تمسكاً بدور التنسيق من أجل تعزيز التعاون مع المنظمات الأخرى. |
En ninguno de los dos países encontramos pruebas de colaboración con otras organizaciones que gestionasen parques automotores locales similares a fin de mancomunar recursos. | UN | ولم نجد في أي من البلدين دليلاً على التعاون مع المنظمات الأخرى التي تدير أساطيل محلية مماثلة من أجل حشد الموارد. |
El Oficial Ejecutivo Jefe de Adquisiciones, o el personal autorizado, podrá colaborar con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas para satisfacer las necesidades de adquisiciones de la UNOPS. | UN | يجوز للرئيس التنفيذي للمشتريات أو الموظفين المفوضين التعاون مع المنظمات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة من أجل تلبية احتياجات المكتب في مجال المشتريات. |
Para lograr éxito en esta esfera será esencial cooperar con otras organizaciones. | UN | وسيكون التعاون مع المنظمات الأخرى هام للغاية للنجاح في هذا المجال. |