"التعاون مع المنظمات الأخرى" - Translation from Arabic to Spanish

    • cooperación con otras organizaciones
        
    • colaboración con otras organizaciones
        
    • colaborar con otras organizaciones
        
    • cooperar con otras organizaciones
        
    La cooperación con otras organizaciones siguió desarrollándose de manera satisfactoria. UN وظل التعاون مع المنظمات الأخرى يسير بصورة مرضية.
    cooperación con otras organizaciones y admisión de observadores UN التعاون مع المنظمات الأخرى وقبول المراقبين
    cooperación con otras organizaciones y admisión de observadores UN التعاون مع المنظمات الأخرى وقبول المراقبين
    Únicamente algunas organizaciones incluían disposiciones detalladas en sus normas sobre adquisiciones con objeto de facilitar la colaboración con otras organizaciones. UN فلم تدرج سوى بعض المؤسسات أحكاماً تفصيلية في أنظمة الشراء من أجل تيسير التعاون مع المنظمات الأخرى.
    En la realización de su labor, el Subcomité haría lo posible por colaborar con otras organizaciones que trabajasen en ese ámbito. UN وستسعى اللجنة الفرعية في سياق اضطلاعها بعملها إلى التعاون مع المنظمات الأخرى الناشطة في هذا الميدان.
    Una parte importante de las actividades del Instituto es la cooperación con otras organizaciones en Estonia y el extranjero. UN ومن الجوانب المهمة في أنشطة المعهد التعاون مع المنظمات الأخرى في إستونيا والخارج على السواء.
    En algunas esferas, el aumento de la cooperación con otras organizaciones y organizaciones no gubernamentales ha resultado útil. UN وثبت في بعض المجالات أن زيادة التعاون مع المنظمات الأخرى والمنظمات غير الحكومية كان أمرا مفيدا.
    C. Asociación y cooperación con otras organizaciones 7 - 9 6 UN جيم الشراكة: التعاون مع المنظمات الأخرى 6
    C. Asociación y cooperación con otras organizaciones UN جيم- الشراكة: التعاون مع المنظمات الأخرى
    Con la revisión del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas también se ha facilitado la cooperación con otras organizaciones. UN كما ييسر النظامان الأساسي والإداري الماليان المنقحان للأمم المتحدة التعاون مع المنظمات الأخرى.
    La cooperación con otras organizaciones es una característica establecida de las actividades de la ONUDI. UN يمثّل التعاون مع المنظمات الأخرى سمة راسخة من سمات أنشطة اليونيدو.
    C. cooperación con otras organizaciones pertinentes UN جيم - التعاون مع المنظمات الأخرى ذات الصلة
    C. cooperación con otras organizaciones pertinentes UN جيم - التعاون مع المنظمات الأخرى ذات الصلة
    La Oficina del Alto Comisionado ha estado promoviendo también la cooperación con otras organizaciones a nivel regional. UN 8 - وقد دأبت المفوضية على التعاون مع المنظمات الأخرى على الصعيد الإقليمي.
    Artículo 13 cooperación con otras organizaciones UN المادة 13 التعاون مع المنظمات الأخرى
    Observando los continuos progresos realizados por el Instituto en sus diversos programas y actividades, incluida la intensificación de la cooperación con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y con instituciones regionales y nacionales, UN وإذ تلاحظ التقدم المستمر الذي أحرزه المعهد في شتى برامجه وأنشطته، بما فيها تعزيز التعاون مع المنظمات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة ومع المؤسسات الإقليمية والوطنية،
    Observando los continuos progresos realizados por el Instituto en sus diversos programas y actividades, así como la mayor cooperación con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y con instituciones regionales y nacionales, UN وإذ تلاحظ التقدم المستمر الذي أحرزه المعهد في شتى برامجه وأنشطته، بما فيها تعزيز التعاون مع المنظمات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة ومع المؤسسات الإقليمية والوطنية،
    F. cooperación con otras organizaciones 47 - 49 13 UN واو - التعاون مع المنظمات الأخرى 47-49 11
    Otros representantes instaron a que se estrechara la colaboración con otras organizaciones con experiencia pertinente, y a que se recabara la participación de fabricantes y consumidores de DDT y sus alternativas. UN وحث البعض على مواصلة التعاون مع المنظمات الأخرى التي لديها خبرات ذات صلة وعلاقة تشاركية مع كل من منتجي ومستهلكي الدي.
    Con respecto a la creación de capacidad, el Instituto debe asumir más firmemente un papel de coordinación para mejorar la colaboración con otras organizaciones. UN 64- وفيما يتعلق ببناء القدرات، يتعيّن على المعهد أن يزداد تمسكاً بدور التنسيق من أجل تعزيز التعاون مع المنظمات الأخرى.
    En ninguno de los dos países encontramos pruebas de colaboración con otras organizaciones que gestionasen parques automotores locales similares a fin de mancomunar recursos. UN ولم نجد في أي من البلدين دليلاً على التعاون مع المنظمات الأخرى التي تدير أساطيل محلية مماثلة من أجل حشد الموارد.
    El Oficial Ejecutivo Jefe de Adquisiciones, o el personal autorizado, podrá colaborar con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas para satisfacer las necesidades de adquisiciones de la UNOPS. UN يجوز للرئيس التنفيذي للمشتريات أو الموظفين المفوضين التعاون مع المنظمات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة من أجل تلبية احتياجات المكتب في مجال المشتريات.
    Para lograr éxito en esta esfera será esencial cooperar con otras organizaciones. UN وسيكون التعاون مع المنظمات الأخرى هام للغاية للنجاح في هذا المجال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more