"التعاون وتنسيق" - Translation from Arabic to Spanish

    • de la cooperación y la coordinación
        
    • cooperación y coordinación
        
    • colaboración y coordinación
        
    • cooperar y coordinar
        
    • colaboración y la coordinación
        
    • cooperación y de la coordinación
        
    • cooperando y coordinando
        
    • cooperación y la coordinación en
        
    • cooperaran y coordinaran
        
    Nota del Secretario General sobre el aumento de la cooperación y la coordinación de las políticas y los programas UN مذكرة من الأمين العام بشأن تعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج
    Mejora de la cooperación y la coordinación de las políticas y los programas, incluida la prestación de orientación adicional UN تعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج، بما في ذلك توفير
    cooperación y coordinación CON OTROS ORGANISMOS DE LAS NACIONES UNIDAS Y OTRAS ENTIDADES UN التعاون وتنسيق اﻷنشطة مع هيئات اﻷمم المتحدة والكيانات اﻷخرى
    7. cooperación y coordinación de actividades con otros órganos de las Naciones Unidas y otras entidades. UN ٧ ـ التعاون وتنسيق اﻷنشطة مع هيئات اﻷمم المتحدة والكيانات اﻷخري.
    Es más, una mayor colaboración y coordinación de los esfuerzos en esferas de interés común aumentaría aún más la cooperación. UN إن تكثيف التعاون وتنسيق الجهود في الميادين المشتركة شرطان أساسيان في توثيق أواصر التعاون.
    Debemos fortalecer los esfuerzos multilaterales para ayudar a las naciones a cooperar y coordinar políticas, a apoyar el fomento de capacidades, a seguir creando funciones del sector público y a desencadenar nuevas asociaciones con el sector privado y la sociedad civil. UN ويجب أن نعزز الجهود المتعددة الأطراف لمساعدة الدول على التعاون وتنسيق السياسات، ولدعم بناء القدرات، ولمواصلة بناء مهام القطاع العام، وتكوين شراكات جديدة مع القطاع الخاص والمجتمع المدني.
    Mejora de la cooperación y la coordinación de las políticas y los programas, incluida la prestación de orientación adicional UN تعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج، بما في ذلك توفير المزيد من التوجيه للشراكة التعاونية في مجال الغابات
    Mejora de la cooperación y la coordinación de las políticas y los programas, incluida la prestación de orientación adicional a la Asociación de colaboración UN تعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج، بما في ذلك توفير المزيد من التوجيه للشراكة التعاونية في مجال الغابات
    Mejora de la cooperación y la coordinación multisectorial de las políticas y los programas UN تعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج الشاملة لعدة قطاعات
    Mejora de la cooperación y la coordinación de las políticas y los programas, incluida la prestación de orientación adicional a la Asociación de UN تعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج، بما في ذلك توفير المزيد من التوجيه للشراكة التعاونية في مجال الغابات
    Mejora de la cooperación y la coordinación de las políticas y los programas, incluida la prestación de orientación adicional a la Asociación de Colaboración UN تعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج، بما في ذلك توفير المزيد من التوجيه للشراكة التعاونية في مجال الغابات
    Mejora de la cooperación y la coordinación de las políticas y los programas, incluida la prestación de orientación adicional a la Asociación de colaboración en materia de bosques UN تعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج، بما في ذلك توفير المزيد من التوجيه للشراكة التعاونية في مجال الغابات
    cooperación y coordinación CON OTROS ORGANISMOS DE LAS NACIONES UNIDAS Y OTRAS ENTIDADES UN التعاون وتنسيق اﻷنشطة مع هيئات اﻷمم المتحدة والكيانات اﻷخري
    cooperación y coordinación de actividades en materia de prevención del delito y justicia penal: informe del Secretario General UN التعاون وتنسيق اﻷنشطة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية: تقرير اﻷمين العام
    Con posterioridad al segundo período de sesiones de la Comisión, las secretarías de las diferentes organizaciones han reforzado aún más la cooperación y coordinación en sus trabajos. UN ومنذ الدورة الثانية للجنة، والت أمانات المنظمات المختلفة تعزيز التعاون وتنسيق العمل فيما بينها.
    C. cooperación y coordinación de actividades con otros organismos de las Naciones Unidas y otras entidades UN التعاون وتنسيق اﻷنشطة مع سائر هيئات اﻷمم المتحدة والكيانات اﻷخرى
    cooperación y coordinación DE LAS ACTIVIDADES CON OTROS ORGANISMOS DE LAS NACIONES UNIDAS Y OTRAS ENTIDADES UN التعاون وتنسيق اﻷنشطة مع سائر هيئات اﻷمم المتحدة والهيئات اﻷخرى
    Con una mayor colaboración y coordinación de las actividades a nivel internacional se obtendrá una mejor relación costo-eficacia, aunque es necesario un incremento importante del apoyo de los gobiernos y de la industria para que diversos métodos nuevos, seguros y asequibles den resultado, en especial métodos de barrera. UN وسيزيد تحسين التعاون وتنسيق اﻷنشطة دوليا من فعالية التكلفة. ولكن تلزم زيادة كبيرة في الدعم من الحكومات والصناعة ليمكن الاستفادة من عدد من اﻷساليب الجديدة والمأمونة الممكنة، وبخاصة الوسائل العازلة.
    b) cooperar y coordinar medidas, incluidos los arreglos bilaterales y multilaterales, a nivel subregional y regional; UN )ب( التعاون وتنسيق الاجراءات، بما في ذلك الترتيبات الثنائية والمتعددة اﻷطراف، على الصعيدين دون الاقليمي والاقليمي؛
    También se hizo un llamamiento a los organismos del GNUD para que intensificaran la colaboración y la coordinación de las actividades, en particular a nivel de los países y en situaciones de emergencia. UN ودعا البعض أيضا إلى أن تقوم وكالات المجموعة الإنمائية للأمم المتحدة بتكثيف متابعة التعاون وتنسيق الأنشطة، ولا سيما على الصعيد القطري وفي حالات الطوارئ.
    Mejora de la cooperación y de la coordinación intersectorial de las políticas y los programas UN تعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج الشاملة لعدة قطاعات
    Los tres grupos de expertos han seguido cooperando y coordinando sus actividades después de los dos talleres. UN 103 - وتواصل أفرقة الخبراء الثلاثة التعاون وتنسيق الأعمال في أعقاب حلقتي العمل.
    1. Aumento de la cooperación y la coordinación en materia de políticas y programas UN 1 - تعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج
    La Reunión pidió a todos los Estados miembros que cooperaran y coordinaran sus actividades de lucha contra el comercio y el tráfico ilícitos de antigüedades iraquíes, y que colaboraran para devolver a los museos del Iraq las que se recuperaran. UN 33 - دعا الاجتماع جميع الدول الأعضاء إلى التعاون وتنسيق الجهود لمكافحة الاتجار غير المشروع في الآثار العراقية وتهريبها وبالتالي المساعدة في إعادة هذه الآثار إلى المتاحف العراقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more