"التعدادات لعام" - Translation from Arabic to Spanish

    • censos de
        
    • censos del año
        
    Al revisar los Principios y recomendaciones para los censos de población y habitación con el fin de preparar la serie de censos del año 2000, se tuvieron en cuenta cuatro aspectos principales: UN وفي اﻹعداد لجولة التعدادات لعام ٢٠٠٠، وجهت أربعة مواضيع عملية تنقيح المبادئ والتوصيات لتعدادات السكان والمساكن:
    Para garantizar que la ronda de censos de 2010 produzca los resultados esperados se recomienda que: UN ولضمان أن تفضي جولة التعدادات لعام 2010 إلى النتيجة المرجوة، يوصى باتخاذ الإجراءات التالية:
    Documento sobre los principales temas nuevos y los puntos que deben incluirse en los cuestionarios de los censos de población de la ronda de 2010 UN وثيقة عن المسائل الناشئة الرئيسية والنقاط المقرر إدراجها في استبيانات جولة التعدادات لعام 2010
    Celebró una sesión informativa sobre la serie de censos de 2010. UNOPS UN عقد جلسة إحاطة بشأن جولة التعدادات لعام 2010.
    El año de mayor actividad de la ronda de 2010 fue 2011, cuando se levantaron 63 censos de población y vivienda. UN وكان عام 2011 ذروة جولة التعدادات لعام 2010، إذ شهد إجراء 63 تعدادا للسكان والمساكن.
    III. Revisión de los Principios y recomendaciones para los censos de población y habitación ante la ronda censal de 2020 UN المبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن استعداداً لجولة التعدادات لعام 2020
    En el cuadro 1 que se presenta a continuación se muestra información sobre la ejecución de la ronda de censos de 2010, por región. UN ويرد في الجدول 1 أدناه معلومات عن تنفيذ جولة التعدادات لعام 2010 حسب المنطقة.
    Además, se proseguirá el estudio de los valores y tendencias de la mortalidad y, a medida que se vaya disponiendo de los datos del ciclo de censos de 1990, se realizarán estimaciones de las migraciones de las zonas rurales a las zonas urbanas durante el decenio de 1980. UN وباﻹضافة الى ذلك فسوف يستمر العمل في دراسة مستويات، واتجاهات، معدلات الوفيات وتقدير حجم الهجرة من الريف الى الحضر في فترة الثمانينيات بقدر ما تسمح به البيانات المتعلقة بجولة التعدادات لعام ١٩٩٠.
    Además, se proseguirá el estudio de los valores y tendencias de la mortalidad y, a medida que se vaya disponiendo de los datos del ciclo de censos de 1990, se realizarán estimaciones de las migraciones de las zonas rurales a las zonas urbanas durante el decenio de 1980. UN وباﻹضافة الى ذلك فسوف يستمر العمل في دراسة مستويات، واتجاهات، معدلات الوفيات وتقدير حجم الهجرة من الريف الى الحضر في فترة الثمانينيات بقدر ما تسمح به البيانات المتعلقة بجولة التعدادات لعام ١٩٩٠.
    45. La mayoría de los Estados miembros de la CESPAO llevaron a cabo censos de población y vivienda durante el decenio de 1990. UN ٤٥ - أجرى معظم الدول اﻷعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا تعدادات سكان ومساكن خلال عقد التعدادات لعام ١٩٩٠.
    Entre las principales iniciativas cabe mencionar la prestación de apoyo para desarrollar capacidad en materia de actividades de recopilación y supervisión de datos, como el estudio de población entre censos de 2013 y el estudio demográfico y de salud de 2015. UN وتتضمن المبادرات دعم وتنمية القدرة على جمع البيانات ورصد الأنشطة مثل الدراسة الاستقصائية للسكان فيما بين التعدادات لعام 2013 والدراسة الاستقصائية الديمغرافية والصحية لعام 2015.
    El UNFPA también ha prestado apoyo a la creación de capacidad en casi 80 países como parte de los preparativos de la serie de censos de 2010, especialmente en materia de análisis de datos. UN وقدّم صندوق الأمم المتحدة للسكان أيضا دعما لبناء القدرات إلى نحو 80 بلدا من أجل إعداد جولة التعدادات لعام 2010، لا سيما في مجال تحليل البيانات.
    El Grupo de Washington está supervisando el empleo de la lista breve en la ronda de censos de 2010. UN 21 - يرصد فريق واشنطن استخدام المجموعة القصيرة في جولة التعدادات لعام 2010.
    El informe presenta un examen de mitad de decenio del programa de censos de 2010 basado en la información proporcionada por los países miembros en respuesta a una encuesta. UN ويقدم التقرير استعراضا لمنتصف العقد لبرنامج التعدادات لعام 2010 استنادا إلى المعلومات التي قدمتها البلدان الأعضاء استجابة لمسح.
    5. El gráfico I infra muestra el número de censos realizados o previstos en cada año de la ronda de censos de 2010. UN 5 - ويبين الشكل الأول أدناه عدد التعدادات التي أجريت أو التي من المقرر إجراؤها في كل سنة من جولة التعدادات لعام 2010.
    La Comisión observó la aplicación satisfactoria de la ronda de censos de 2010 hasta la fecha e instó a todos los países a que hicieran todo lo posible por completar las actividades relacionadas con el censo en 2014. UN ونوهت اللجنة بالنجاح الذي تحقق حتى الآن في تنفيذ جولة التعدادات لعام 2010، وحثت جميع البلدان على بذل كل جهد ممكن لاستكمال الأنشطة المتصلة بالتعداد بحلول عام 2014.
    También se presentará información acerca de la primera reunión del Grupo de Expertos para la Revisión de los Principios y Recomendaciones para los censos de Población y Habitación para la ronda censual de 2020 y sus conclusiones, con el calendario para la obtención de los productos previstos. UN ويتناول أيضا أول اجتماع لفريق الخبراء بشأن مبادئ المراجعة والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن لجولة التعدادات لعام 2020 واستنتاجاته، إلى جانب الجدول الزمني لإنجاز النواتج المتوقعة.
    Punto 11 Aplicación de un marco mundial de información estadística y geoespacial: la ronda de censos de 2020 UN البند 11تنفيذ إطار جغرافي - مكاني عالمي للإحصاءات: جولة التعدادات لعام 2020:
    41. En los bienios 1994-1995 y 1995-1996, la CEPE tiene la intención de examinar las experiencias de sus países miembros en lo relativo al cumplimiento de las variantes y recomendaciones regionales formuladas por esa organización para la serie de censos de 1990 y determinar cuáles son los aspectos de esas recomendaciones que habrían de revisarse. UN ٤١ - تزمع اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا أن تقوم في الفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥ والفترة ١٩٩٥ - ١٩٩٦ باستعراض تجارب البلدان اﻷعضاء فيها في محاولتها العمل في ضوء المتغيرات اﻹقليمية وتوصيات اللجنة فيما يتعلق بجولة التعدادات لعام ١٩٩٠، وتحديد أجزاء التوصيات التي يرى أنها بحاجة الى تنقيح.
    El sitio web presenta información actualizada y noticias sobre las actividades en los países relacionadas con la ejecución de censos en la serie de censos de 2010, inclusive las fechas y los cuestionarios que se han utilizado en diversos censos nacionales. UN ويوفر الموقع أحدث المعلومات والأخبار عن التعدادات المتعلقة بالأنشطة القطرية المتصلة بإجراء التعدادات في جولة التعدادات لعام 2010، بما في ذلك مواعيد إجراء التعدادات الوطنية والاستبيانات التي استُخدمت في مختلف التعدادات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more