"التعداد العام" - Translation from Arabic to Spanish

    • del censo general
        
    • el censo general
        
    • censo general de
        
    • censo de
        
    • general del censo
        
    • al censo general
        
    Resultados e indicadores del censo general de población de 1996 UN نتائج ومؤشرات التعداد العام الحاصل سنة 1996
    Los resultados del censo general de población y vivienda que se celebrará a finales de 2008 permitirán planificar el desarrollo sobre la base de datos concretos. UN وستمكِّن نتائج التعداد العام للسكان والمساكن المزمع إجراؤه في نهاية عام 2008 من وضع خطط التنمية على أساس بيانات حقيقية.
    Según el censo general de población y vivienda, la tasa de analfabetismo sigue siendo alta. UN ويفيد التعداد العام للسكان بأن معدل الأمية ما يزال مرتفعاً.
    Su índice de crecimiento es del 3,1% anual según el censo general de la Población y la Vivienda de 2006. UN ومعدل نمو بوركينا فاسو 3.1 في المائة في السنة بحسب التعداد العام للسكان والسكن لعام 2006.
    Fuente: VII censo general de Población, III de hogares y V de vivienda, año 1996. UN مصادر أخرى المصدر: التعداد العام السابع للسكان، والتعداد الثالث للأسر والمساكن، لعام 1996.
    Faritany Sexo Fuente: Dirección de Demografía y Estadística Social, censo de 1993, INSTAT. UN المصادر: مديرية الديموغرافيا والإحصاءات الاجتماعية، التعداد العام للسكان والموئل لعام 1993، المعهد الوطني للإحصاء.
    Era del 22,7% en 2006, según los resultados del censo general de la población y la vivienda de 2006. UN فقد بلغ 22.7 في المائة في عام 2006، وفقاً لنتائج التعداد العام للسكان والسكنى الذي أجري في عام 2006.
    En varios países, se utilizaron formatos censales largos para una muestra de la población como parte del censo general de población y vivienda. UN وأجريت في عدد من البلدان عمليات مسح إحصائي بالعيﱢنة، تستخدم نماذج التعداد الطويلة، كجزء من التعداد العام للسكان والمساكن.
    Aunque los resultados del censo general de población y vivienda de 1984 reveló una presencia femenina de 3,9% en los puestos directivos, hoy en día se advierte una reducción de esa representación. UN وإذا كانت نتائج التعداد العام للسكان والمساكن لعام 1984، تكشف عن حضور أنثوي بنسبة 3.9 في المائة في مناصب الإدارة، فاليوم نشهد تخفيضا لذلك التمثيل.
    Análisis de los resultados del censo general de población y vivienda de 1996, Uagadugú, diciembre de 2000. UN تحليل نتائج التعداد العام للسكان والمساكن لعام 1996، واجادوجو، كانون الأول/ديسمبر 2000.
    Es motivo de particular preocupación la situación de las campesinas, cuya tasa de analfabetismo se estima en 74,5%, en comparación con la tasa masculina de 46%, según los datos del censo general de Población y Vivienda (RGPH) de 2004. UN وحالة المرأة الريفية مثار قلق بالغ، إذ تصل نسبة الأميات إلى 74.5 في المائة، في مقابل 46 في المائة للرجال، حسبما ورد في نتائج التعداد العام للسكان والمساكن لعام 2004.
    En el marco del censo general 2000, se identificaron 62 lenguas indígenas, además de diversas variantes, dentro de las cuales destacan: el náhuatl, maya, mixteco, zapoteco, tzotzil, otomí y tzetzal. UN وأشار التعداد العام لسنة 2000 إلى وجود 62 لغة أصلية وعدة لهجات، تشمل نهاواتل ومايا ومكستك وزابوتك وتزوتزيل واوتومي وتزلتزال.
    140. Por lo que hace al equipamiento y la comodidad de las viviendas, el censo general de la población y de la vivienda de 1994 reveló también una mejora de ciertos factores de bienestar. UN 140- وفي مجال تجهيز المنازل وتزويدها بوسائل الراحة، تبيّن أيضا من التعداد العام للسكان والمساكن، الذي أُجري في عام 1994، حدوث تحسن في بعض وسائل توفير الراحة في المنزل.
    el censo general de la Población y la Vivienda de 1992 puso de manifiesto que las mujeres constituían el 14,1% de la población activa de Benin, frente al 19,3% en el caso de los hombres. UN تبين من التعداد العام للسكان والإسكان في عام 1992 أن المرأة تمثل نسبة 14.1 في المائة من السكان الناشطين في بنن، مقابل نسبة 19.3 في المائة فيما يتصل بالرجل.
    Sin embargo, el censo general de población y vivienda de 1984 y las encuestas puntuales efectuadas en algunas localidades permiten exponer la situación sanitaria de la mujer congoleña. UN ومع ذلك، يتيح التعداد العام للسكان والمساكن لعام 1984، فضلا عن البحوث الدقيقة التي جرت في بعض المحليات، عرض الحالة الصحية للمرأة الكونغولية.
    - el censo general de población y vivienda de 1996; UN - التعداد العام للسكان والمساكن لعام 1996؛
    censo general de Población y Vivienda 1996 UN التعداد العام للسكان والمساكن 1996 الإسكان
    Fondo Fiduciario del PNUD y el OCDI en apoyo al censo general de población y vivienda en el Senegal UN الصندوق الاستئماني للوكالة الكندية للتنمية الدولية والبرنامج الإنمائي لدعم مشروع التعداد العام للسكان والمساكن في السنغال
    Fondo Fiduciario del PNUD y el OCDI en apoyo al censo general de población y vivienda en el Senegal UN الصندوق الاستئماني للوكالة الكندية للتنمية الدولية والبرنامج الإنمائي لدعم مشروع التعداد العام للسكان والمساكن في السنغال
    Fuente: Oficina del censo de los Estados Unidos, 2004 American Community Survey. UN المصدر: مكتب التعداد العام الأمريكي، استقصاء الطوائف الأمريكية، 2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more