"التعديل الذي يقتضيه اختلاف الحال" - Translation from Arabic to Spanish

    • mutatis mutandis
        
    Por cuanto todas esas directrices se inspiran en las que se refieren a las reservas, se ha considerado suficiente remitir, mutatis mutandis, a las reglas aplicables a estas. UN ونظراً لأن هذه المبادئ التوجيهية جميعها قد صيغت على غرار، المبادئ التوجيهية المتصلة بالتحفظات فقد بدا من الكافي الإشارة إلى الأحكام الواجبة التطبيق عليها، مع إجراء التعديل الذي يقتضيه اختلاف الحال.
    Por cuanto todas esas directrices se inspiran en las que se refieren a las reservas, se consideró suficiente remitir, mutatis mutandis, a las reglas aplicables a estas. UN ونظراً لأن هذه المبادئ التوجيهية جميعها قد صيغت على غرار، المبادئ التوجيهية المتصلة بالتحفظات فقد بدا من الكافي الإشارة إلى الأحكام الواجبة التطبيق عليها، مع إجراء التعديل الذي يقتضيه اختلاف الحال.
    La formulación y comunicación de la aprobación y la recalificación de una declaración interpretativa, o de la oposición a ella, deberían efectuarse mutatis mutandis de conformidad con las directrices 2.1.3, 2.1.4, 2.1.5, 2.1.6 y 2.1.7. UN ينبغي صوغ وإبلاغ الموافقـة على إعلان تفسيري أو الاعتراض عليه أو إعادة تصنيفه وفقاً للمبادئ التوجيهية 2-1-3، و2-1-4، و2-1-5، و2-1-6، و2-1-7، مع إجراء التعديل الذي يقتضيه اختلاف الحال.
    La comunicación de una declaración interpretativa formulada por escrito debería efectuarse mutatis mutandis conforme al procedimiento establecido en las directrices 2.1.5, 2.1.6 y 2.1.7. UN ينبغي أن يتم إبلاغ الإعلان التفسيري الكتابي، وفقاً للإجراءات المحددة في المبادئ التوجيهية 2-1-5، و 2-1-6، و 2-1-7 مع إجراء التعديل الذي يقتضيه اختلاف الحال.
    Las directrices 2.1.3, 2.1.4, 2.1.5, 2.1.6 y 2.1.7 se aplican mutatis mutandis a las objeciones. UN تنطبق المبادئ التوجيهية 2-1-3، و 2-1-4، و2-1-5، و 2-1-6، و 2-1-7 على الاعتراضات، مع إجراء التعديل الذي يقتضيه اختلاف الحال.
    Las directrices 2.1.3, 2.1.4, 2.1.5, 2.1.6 y 2.1.7 se aplican mutatis mutandis a las aceptaciones expresas. UN تسري المبادئ التوجيهية 2-1-3 و 2-1-4 و 2-1-5 و 2-1-6 و 2-1-7 على القبول الصريح مع إجراء التعديل الذي يقتضيه اختلاف الحال.
    La formulación y comunicación de la aprobación y la recalificación de una declaración interpretativa, o de la oposición a ella, deberían efectuarse mutatis mutandis de conformidad con las directrices 2.1.3, 2.1.4, 2.1.5, 2.1.6 y 2.1.7. UN ينبغي صوغ وإبلاغ الموافقـة على إعلان تفسيري أو الاعتراض عليه أو إعادة تكييفه وفقاً للمبادئ التوجيهية 2-1-3، و 2-1-4، و 2-1-5، و 2-1-6، و 2-1-7، مع إجراء التعديل الذي يقتضيه اختلاف الحال.
    Las directrices 2.1.3, 2.1.4, 2.1.5, 2.1.6 y 2.1.7 se aplican mutatis mutandis a las objeciones. UN تنطبق المبادئ التوجيهية 2-1-3، و2-1-4، و2-1-5، و2-1-6، و2-1-7 على الاعتراضات، مع إجراء التعديل الذي يقتضيه اختلاف الحال.
    Las directrices 2.1.3, 2.1.4, 2.1.5, 2.1.6 y 2.1.7 se aplican mutatis mutandis a las aceptaciones expresas. UN تسري المبادئ التوجيهية 2-1-3 و2-1-4 و2-1-5 و2-1-6 و2-1-7 على القبول الصريح للتحفظات، مع إجراء التعديل الذي يقتضيه اختلاف الحال.
    Las directrices 2.1.3, 2.1.4, 2.1.5, 2.1.6 y 2.1.7 se aplican mutatis mutandis a las objeciones. UN تنطبق المبادئ التوجيهية 2-1-3، و 2-1-4، و 2-1-5، و 2-1-6، و 2-1-7 على الاعتراضات، مع إجراء التعديل الذي يقتضيه اختلاف الحال.
    Las directrices 2.1.3, 2.1.4, 2.1.5, 2.1.6 y 2.1.7 se aplican mutatis mutandis a las aceptaciones expresas. UN تسري المبادئ التوجيهية 2-1-3 و 2-1-4 و 2-1-5 و 2-1-6 و 2-1-7 على القبول الصريح للتحفظات، مع إجراء التعديل الذي يقتضيه اختلاف الحال.
    Las directrices 2.1.3, 2.1.4, 2.1.5, 2.1.6 y 2.1.7 se aplican mutatis mutandis a las objeciones. UN تنطبق المبادئ التوجيهية 2-1-3 و 2-1-4 و 2-1-5 و 2-1-6 و 2-1-7 على الاعتراضات، مع إجراء التعديل الذي يقتضيه اختلاف الحال.
    Las directrices 2.1.3, 2.1.4, 2.1.5, 2.1.6 y 2.1.7 se aplican mutatis mutandis a las aceptaciones expresas. UN تسري المبادئ التوجيهية 2-1-3 و 2-1-4 و 2-1-5 و 2-1-6 و 2-1-7 على القبول الصريح للتحفظات، مع إجراء التعديل الذي يقتضيه اختلاف الحال.
    Las directrices 2.1.3, 2.1.4, 2.1.5, 2.1.6 y 2.1.7 se aplican mutatis mutandis a las objeciones. UN تنطبق المبادئ التوجيهية 2-1-3 و 2-1-4 و 2-1-5 و 2-1-6 و 2-1-7 على الاعتراضات، مع إجراء التعديل الذي يقتضيه اختلاف الحال.
    Las directrices 2.1.3, 2.1.4, 2.1.5, 2.1.6 y 2.1.7 se aplican mutatis mutandis a las aceptaciones expresas. UN تسري المبادئ التوجيهية 2-1-3 و 2-1-4 و 2-1-5 و 2-1-6 و 2-1-7 على القبول الصريح للتحفظات، مع إجراء التعديل الذي يقتضيه اختلاف الحال.
    5) Esta fue, por lo demás, la posición de Waldock, quien, al tiempo que destacaba la escasez de la práctica en la materia, propuso, una vez más de acuerdo con las propuestas de D. P. O ' Connell a la Asociación de Derecho Internacional, que a las objeciones se les aplicaran, mutatis mutandis, las normas relativas a las reservas. UN 5) وكان هذا هو موقف والدوك الذي أكّد ندرة الممارسة في هذا المجال، واقترح مع ذلك، متبعاً من جديد اقتراحات د. ب. أوكونيل المقدمة إلى رابطة القانون الدولي()، أن تطبق على الاعتراضات القواعد المتعلقة بالتحفظات، مع إجراء التعديل الذي يقتضيه اختلاف الحال().
    5) Esta fue, por lo demás, la posición de Waldock, quien, al tiempo que destacaba la escasez de la práctica en la materia, propuso, una vez más de acuerdo con las propuestas de O ' Connell a la Asociación de Derecho Internacional, que a las objeciones se les aplicaran, mutatis mutandis, las normas relativas a las reservas. UN 5) وكان هذا هو موقف والدوك الذي أكّد ندرة الممارسة في هذا المجال، واقترح مع ذلك، متبعاً من جديد اقتراحات أوكونيل المقدمة إلى رابطة القانون الدولي()، أن تطبق على الاعتراضات القواعد المتعلقة بالتحفظات، مع إجراء التعديل الذي يقتضيه اختلاف الحال().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more