"التعرض للتعذيب أو لغيره" - Translation from Arabic to Spanish

    • ser sometido a torturas ni a otros
        
    • ser sometido a tortura ni a otros
        
    • ser sometido a tortura y otros
        
    • ser sometido a tortura u otros
        
    • ser sometido a torturas u otros
        
    El derecho a no ser sometido a torturas ni a otros UN الحق في عدم التعرض للتعذيب أو لغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة
    H. Derecho a no ser sometido a torturas ni a otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes UN حاء - الحق في عدم التعرض للتعذيب أو لغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية او المهينة
    G. El derecho del niño a no ser sometido a torturas ni a otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes (apartado a), art. 37) UN زاي - الحق في عدم التعرض للتعذيب أو لغيره من ضروب المعاملـة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة )المادة ٧٣)أ((
    4. El Comité observa con satisfacción los esfuerzos que sigue realizando el Estado parte para reformar la legislación, las políticas y los procedimientos a fin de velar por una mejor protección de los derechos humanos, en particular el derecho a no ser sometido a tortura ni a otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes, en particular: UN 4- وتلاحظ اللجنة مع الارتياح الجهود التي تبذلها الدولة الطرف لتعديل تشريعاتها، وسياساتها العامة وإجراءاتها كي توفر أكبر قدر من الحماية لحقوق الإنسان، ولا سيما الحق في عدم التعرض للتعذيب أو لغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، وخاصة فيما يتعلق بما يلي:
    El derecho a no ser sometido a tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes UN الحق في عدم التعرض للتعذيب أو لغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    224. Como ya se ha indicado en relación con el derecho a no ser sometido a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes, y en otras partes del presente informe, conforme a la legislación de Kuwait, un niño menor de 7 años de edad no podrá ser procesado penalmente. UN ٤٢٢- بالنسبة لهذا الحق فقد ذكر عند الحديث عن الحق في عدم التعرض للتعذيب أو لغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية وفي مواضع أخرى من هذا التقرير أن الطفل الذي لم يتم السابعة من عمره لا يسأل جزائياً وفقاً للقانون الكويتي.
    H. El derecho a no ser sometido a torturas u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes (art. 37) UN حاء - الحق في عدم التعرض للتعذيب أو لغيره مـن ضروب المعاملــة أو العقوبــة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينـة )المادة ٧٣(
    h) El derecho a no ser sometido a torturas ni a otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes (apartado a) del artículo 37). UN (ح) الحق في عدم التعرض للتعذيب أو لغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهنية (المادة 37(أ)).
    H. El derecho a no ser sometido a torturas ni a otros tratos o penas crueles, UN حاء - الحق في عدم التعرض للتعذيب أو لغيره من ضروب المعاملة
    h) El derecho a no ser sometido a torturas ni a otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes (apartado a) del artículo 37). UN (ح) الحق في عدم التعرض للتعذيب أو لغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهنية (المادة 37(أ)).
    H. El derecho a no ser sometido a torturas ni a otros tratos UN حاء - الحق في عدم التعرض للتعذيب أو لغيره من ضروب المعاملة
    h) El derecho a no ser sometido a torturas ni a otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes (apartado a) del artículo 37). UN (ح) الحق في عدم التعرض للتعذيب أو لغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهنية (المادة 37(أ)).
    H. El derecho a no ser sometido a torturas ni a otros tratos o penas UN حاء - الحق في عدم التعرض للتعذيب أو لغيره من ضروب المعاملة
    I. El derecho a no ser sometido a torturas ni a otros tratos o UN طاء- الحق في عدم التعرض للتعذيب أو لغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة
    I. El derecho a no ser sometido a torturas ni a otros tratos o penas crueles, UN طاء - الحق في عدم التعرض للتعذيب أو لغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة
    h) El derecho a no ser sometido a torturas ni a otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes (apartado a) del artículo 37). UN (ح) الحق في عدم التعرض للتعذيب أو لغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهنية (المادة 37(أ)).
    h) El derecho a no ser sometido a torturas ni a otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes (apartado a) del artículo 37). UN (ح) الحق في عدم التعرض للتعذيب أو لغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهنية (المادة 37(أ)).
    4) El Comité observa con satisfacción los esfuerzos que sigue realizando el Estado parte para reformar la legislación, las políticas y los procedimientos a fin de velar por una mejor protección de los derechos humanos, en particular el derecho a no ser sometido a tortura ni a otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes, a saber: UN (4) وتلاحظ اللجنة مع الارتياح الجهود التي تبذلها الدولة الطرف لتعديل تشريعاتها، وسياساتها العامة وإجراءاتها كي توفر أكبر قدر من الحماية لحقوق الإنسان، ولا سيما الحق في عدم التعرض للتعذيب أو لغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، وخاصة فيما يتعلق بما يلي:
    4) El Comité observa con satisfacción los esfuerzos que sigue realizando el Estado parte para reformar la legislación, las políticas y los procedimientos a fin de velar por una mejor protección de los derechos humanos, en particular el derecho a no ser sometido a tortura ni a otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes, a saber: UN (4) وتلاحظ اللجنة مع الارتياح الجهود التي تبذلها الدولة الطرف لتعديل تشريعاتها، وسياساتها العامة وإجراءاتها كي توفر أكبر قدر من الحماية لحقوق الإنسان، ولا سيما الحق في عدم التعرض للتعذيب أو لغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، وخاصة فيما يتعلق بما يلي:
    Derecho a no ser sometido a tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes UN الحق في عدم التعرض للتعذيب أو لغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    119. El Comité se muestra sumamente preocupado por las violaciones del derecho del niño a no ser sometido a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes, a que se hace referencia en varios casos señalados de tortura y/o malos tratos infligidos a los niños, en particular cuando éstos se encuentran en detención preventiva. UN 119- تشعر اللجنة بقلق شديد إزاء انتهاكات حق الطفل في عدم التعرض للتعذيب أو لغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، وهي انتهاكات ورد ذكرها في عدد من الحالات المبلغ عنها المتعلقة بتعذيب الأطفال و/أو إساءة معاملتهم، وخاصة أثناء احتجازهم قبل المحاكمة.
    530. Además, el artículo 20 de la Ley Fundamental del Estado, el artículo 192 del Código de Procedimiento Penal y el Código Penal de Omán, entre otros, garantizan el derecho del niño a no ser sometido a torturas u otros tratos crueles (artículo 37 de la Convención). UN 530- يُضاف إلى ذلك أن المادة 20 من النظام الأساسي للدولة، والمادة 192 من قانون الإجراءات الجزائية، وقانون الجزاء العماني، وغيرها قد ضمنت حق الطفل في عدم التعرض للتعذيب أو لغيره من ضروب المعاملة القاسية (المادة 37 من الاتفاقية).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more