"التعليقات العامة للجنة" - Translation from Arabic to Spanish

    • observaciones generales del Comité
        
    • comentarios GENERALES DEL COMITÉ
        
    • los comentarios generales del Comité
        
    • sus observaciones generales
        
    • recomendaciones generales
        
    No está de acuerdo en que las observaciones generales del Comité codifican en cierto modo su jurisprudencia o tienen un carácter cuasi obligatorio. UN غير أنه لا يتفق مع القول بأن التعليقات العامة للجنة تقنن إلى حد ما سوابقها القضائية أو أنها شبه إلزامية.
    Nota de la Secretaría por la que se transmiten las observaciones generales del Comité de Derechos Humanos sobre su 47º período de sesiones UN مذكرة من اﻷمانة العامة تحيل بها التعليقات العامة للجنة المعنية بحقوق الانسان في دورتها السابعة واﻷربعين
    Muchos países utilizan las observaciones generales del Comité como orientación. UN وتتطلع بلدان كثيرة إلى التعليقات العامة للجنة كي تسترشد بها.
    El Consejo también tendrá ante sí los comentarios GENERALES DEL COMITÉ de Derechos Humanos. UN وسيكون معروضا على المجلس أيضا التعليقات العامة للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان.
    Nota del Secretario General por la que se transmiten las observaciones generales del Comité de Derechos Humanos UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل فيها التعليقات العامة للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان
    En las orientaciones generales relativas a la forma y el contenido de los informes se pone de relieve la necesidad de hacer referencia constantemente a las observaciones generales del Comité. UN وقال إن المبادئ التوجيهية المتعلقة بوضع التقارير تشدد على ضرورة الاستناد دوماً إلى التعليقات العامة للجنة.
    El Consejo tendrá ante sí las observaciones generales del Comité de Derechos Humanos. UN وستعرض على المجلس التعليقات العامة للجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    Las observaciones generales del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales ofrecen algunas indicaciones a este respecto. UN وتقدِّم التعليقات العامة للجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بعض الإشارات في هذا الصدد.
    Las observaciones generales del Comité y los ejemplos de la jurisprudencia que figuran en ellos también son útiles. UN كما أن التعليقات العامة للجنة والأمثلة المتعلقة باجتهاداتها القانونية المتضمنة فيها تعتبر مفيدة.
    Uno y otro sistema habían tomado asimismo en consideración las observaciones generales del Comité. UN كما كان النظامان قد أخذا بعين الاعتبار التعليقات العامة للجنة.
    Las observaciones generales del Comité se ponen a disposición de los Estados cuando todavía están en la etapa de proyecto y los Estados pueden expresar su opinión sobre esos proyectos. UN وتتاح التعليقات العامة للجنة إلى الدول على شكل مشاريع. وبإمكان الدول أن تُبدي آراءها بشأنها.
    En ese sentido, su Gobierno remitió al ACNUDH una respuesta escrita a las observaciones generales del Comité contra la Tortura. UN وفي هذا الصدد، فإن حكومة بلدها قدمت إلى مفوضية حقوق الإنسان ردا مكتوبا على التعليقات العامة للجنة مناهضة التعذيب.
    462. El artículo 6 determina el derecho a la vida, que, según lo definen diversas observaciones generales del Comité, es el derecho supremo cuya privación o limitación está prohibida en toda circunstancia. UN ٣٦٤- تحدد المادة ٦ الحق في الحياة الذي وصف في مختلف التعليقات العامة للجنة بأنه الحق اﻷسمى، الذي يحظر الحرمان منه أو تقييده تحت أي ظرف كان.
    Señala que los tribunales suizos, en particular el Tribunal Federal, se han referido ya en numerosas ocasiones a las disposiciones del Pacto así como a las observaciones generales del Comité. UN وتلاحظ أن المحاكم السويسرية، ولا سيما المحكمة الاتحادية، قد رجعت بالفعل عدة مرات الى أحكام العهد والى التعليقات العامة للجنة.
    Señala que los tribunales suizos, en particular el Tribunal Federal, se han referido ya en numerosas ocasiones a las disposiciones del Pacto así como a las observaciones generales del Comité. UN وتلاحظ أن المحاكم السويسرية، ولا سيما المحكمة الاتحادية، قد رجعت بالفعل عدة مرات الى أحكام العهد والى التعليقات العامة للجنة.
    Una resolución no constituiría ni más ni menos que una expresión de la opinión colectiva, y tal vez fuese tan útil como, por ejemplo, las observaciones generales del Comité de Derechos Humanos. UN فالقرار لن يزيد على كونه مجرد تعبير عن رأي جماعي، وقد لا يقل فائدة في الواقع عن التعليقات العامة للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان، مثلا.
    Nota de la Secretaría por la que se transmiten los comentarios GENERALES DEL COMITÉ de Derechos Humanos UN مذكرة من اﻷمانة العامة تحيل بها التعليقات العامة للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان
    comentarios GENERALES DEL COMITÉ EN VIRTUD DEL PÁRRAFO 4 DEL ARTÍCULO 40 DEL PACTO UN التعليقات العامة للجنة بموجب الفقرة ٤ من المادة ٤٠ من العهد
    Si bien el Comité, en sus observaciones generales, ha hecho mucho por ayudar a los Estados al respecto, dichas observaciones no ofrecen sino marcos de referencia amplios que se deben adaptar al contexto nacional. UN وفي الوقت الذي قطعت فيه التعليقات العامة للجنة طريقاً طويلاً في مساعدة الدول في هذه الممارسة، فهي بالضرورة لا توفر سوى أطر عريضة تتطلب التكيف مع السياق الوطني.
    Las observaciones y recomendaciones generales de la Comisión sobre los puestos vacantes figuran en la sección D del capítulo I. UN وترد في الفرع دال من الفصل الأول أعلاه التعليقات العامة للجنة وتوصياتها بشأن الوظائف الشاغرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more