"التعليق العام على المادة" - Translation from Arabic to Spanish

    • observación general sobre el artículo
        
    • observaciones generales sobre el artículo
        
    • comentario general sobre el artículo
        
    • Observación general relativa al artículo
        
    • observaciones generales del Comité respecto del artículo
        
    Sería más apropiado abordar esas cuestiones al examinar la observación general sobre el artículo 2, que versa concretamente sobre las medidas legislativas. UN وسيكون من الأنسب تناول هذه الأمور عند النظر في التعليق العام على المادة 2 التي تعالج بالتحديد التدابير التشريعية.
    Si bien es preciso abordar esa cuestión, el proyecto de observación general sobre el artículo 19 no es el mejor lugar para incluirla. UN وفي حين أنه يتعين معالجة هذا الموضوع، إلا أن مشروع التعليق العام على المادة 19 ليس هو المكان المناسب لذلك.
    La observación general sobre el artículo 3 del Pacto, que trata de las medidas para garantizar la igualdad de derechos de hombres y mujeres, puede que se revise en 1995. UN ومن الجائز أن ينقح التعليق العام على المادة ٣ من العهد الذي يعالج تدابير كفالة الحقوق المتساوية للرجل والمرأة.
    El Comité inicia su examen del proyecto de observaciones generales sobre el artículo 4. UN بدأت اللجنة نظرها في مشروع التعليق العام على المادة 4.
    Proyecto de comentario general sobre el artículo 3 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos UN مشروع التعليق العام على المادة 3 من العهد
    Es más, se han producido otros acontecimientos importantes en el entendimiento general de lo que son derechos inalienables que justificarían una revisión de la observación general sobre el artículo 4. UN فعلاً سجلت تطورات هامة أخرى في الفهم العام للحقوق غير القابلة للتقييد، بما يُبرر تعديل التعليق العام على المادة ٤.
    Los procedimientos de esta índole también se debían tener en cuenta al revisar la observación general sobre el artículo 4. UN وينبغي أن تؤخذ في الاعتبار اجراءات مماثلة في إطار تنقيح التعليق العام على المادة ٤.
    En relación con este tema, el Comité seguirá examinando el proyecto de observación general sobre el artículo 12 y el proyecto de observación general sobre el artículo 3. UN ستواصل اللجنة في إطار هذا البند النظر في مشروع التعليق العام على المادة 12 وستنظر في مشروع التعليق العام على المادة 3.
    El Comité prosigue luego con su examen de un proyecto de observación general sobre el artículo 3 del Pacto. UN ثم واصلت اللجنة نظرها في مشروع التعليق العام على المادة ٣ من العهد.
    2063ª sesión El Comité examina el proyecto de observación general sobre el artículo 2. UN الجلسة 2063 نظرت اللجنة في مشروع التعليق العام على المادة 2.
    Para que resulte útil, la observación general sobre el artículo 19 debe ser lo más corta posible. UN ولكي يكون التعليق العام على المادة 19 مفيداً، ينبغي أن يكون قصيراً قدر الإمكان.
    1. La PRESIDENTA invita a los miembros del Comité a seguir examinando, párrafo por párrafo, el proyecto de observación general sobre el artículo 12 del Pacto. UN 1- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى مواصلة النظر، فقرة فقرة، في مشروع التعليق العام على المادة 12 من العهد.
    Proyecto de observación general sobre el artículo 3 del Pacto (continuación) (CCPR/C/65/R.10) UN مشروع التعليق العام على المادة 3 من العهد (تابع) (CCPR/C/65/R.10)
    100. Lord COLVILLE, teniendo en cuenta que se ha suprimido el párrafo 2, propone conservar únicamente la última oración del párrafo 3 relativa al proyecto de observación general sobre el artículo 4 presentado por el Sr. Scheinin. UN 100- اللورد كولفيل قال إنه يقترح ، نظرا لحذف الفقرة 2 عدم الإبقاء في الفقرة 3 إلا على الجملة الأخيرة المتعلقة بمشروع التعليق العام على المادة 4، الذي قدمه السيد شاينين.
    El Comité de Derechos Humanos llevaba a cabo una labor de reformulación de la observación general sobre el artículo 4 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos por lo que respecta a las limitaciones aceptables a los derechos enunciados en el Pacto. UN وتعمل اللجنة المعنية بحقوق الإنسان حاليا على إعادة صياغة التعليق العام على المادة 4 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية بشأن القيود المقبولة للحقوق الواردة في العهد.
    La redacción de la observación general sobre el artículo 4 del Pacto Internacional duró varios años, en parte debido a la importancia y complejidad del tema. UN وقد استغرقت صياغة التعليق العام على المادة 4 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية سنوات عديدة ويعود ذلك جزئياً إلى أهمية وتعقيد هذا الموضوع.
    observación general sobre el artículo 4 UN التعليق العام على المادة 4
    Queda aprobado el proyecto de observación general sobre el artículo 2 del Pacto en su totalidad, con las enmiendas introducidas. UN 45 - وتم اعتماد مشروع التعليق العام على المادة 2 من العهد، بأكمله وبصورته المعدلة.
    El Comité continúa su examen del proyecto de observaciones generales sobre el artículo 4. UN واصلت اللجنة نظرها في مشروع التعليق العام على المادة 4.
    Es posible que en 1995 se revise el comentario general sobre el artículo 3 del Pacto, que se refiere a las medidas para garantizar a hombres y mujeres la igualdad de derechos. UN ومن المحتمل أن يجري في عام ١٩٩٥ تنقيح التعليق العام على المادة ٣ من العهد التي تتناول التدابير اللازمة لكفالة مساواة الرجل والمرأة في الحقوق.
    En este sentido, la Observación general relativa al artículo 27 del Pacto podría ayudar al Estado parte a comprender mejor en qué se diferencian las obligaciones que emanan de dicho artículo de las que impone el Convenio. UN وفي هذا الصدد، بإمكان التعليق العام على المادة 27 من العهد أن يساعد الدولة الطرف على أن تدرك بصورة أفضل الاختلاف بين الالتزامات المترتبة على هذه المادة والالتزامات التي تفرضها الاتفاقية.
    A este respecto, sugiere que el Estado Parte tenga en cuenta las recomendaciones hechas en las observaciones generales del Comité respecto del artículo 18 del Pacto. UN وتقترح، في هذا السياق، أن تراعي الدولة الطرف التوصيات الواردة في التعليق العام على المادة ٨١ من العهد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more