El comentario incluido en el párrafo 1 se refiere a los Estados que interponen denuncias por las transgresiones del derecho internacional consuetudinario o del derecho interno. | UN | ويشير التعليق الوارد في الفقرة ١ إلى دول تقدم شكاوى تتعلق بجرائم وفقا للقانون العرفي الدولي أو القانون المحلي. |
Véase el comentario al párrafo 1 del artículo 7. | UN | انظر التعليق الوارد أعلاه بشأن الفقرة 1 من المادة 7. |
Véase el comentario al párrafo 1 del artículo 10. | UN | انظر التعليق الوارد أعلاه بشأن الفقرة 1 من المادة 10. |
La observación formulada en el informe de evaluación técnica en el sentido de que el ofertante B había facilitado información correspondiente a cinco aeródromos únicamente era, de hecho, incorrecta. | UN | ولقد كان التعليق الوارد في تقرير التقييم التقني، ومؤداه أن مقدم العطاء باء قدم معلومات بشأن خمسة مطارات فقط، تعليقا غير صحيح. |
Véase la observación que figura en el punto 7 supra. | UN | انظــر التعليق الوارد في الفقرة ٧ أعلاه. |
Véanse los comentarios relativos al párrafo 1 del artículo 7. | UN | انظر أيضا التعليق الوارد أعلاه بشأن الفقرة 2 من المادة 7. |
Véase el comentario al párrafo 4 del artículo 11. | UN | انظر التعليق الوارد أعلاه بشأن الفقرة 4 من المادة 11. |
Véase el comentario al párrafo 1 del artículo 14. | UN | انظر التعليق الوارد أعلاه بشأن الفقرة 1 من المادة 14. |
Véase el comentario relativo al párrafo 1 del artículo 2. | UN | انظر التعليق الوارد أعلاه بشأن الفقرة 1 من المادة 2. |
Véase el comentario relativo al párrafo 1 del artículo 3. | UN | انظر التعليق الوارد أعلاه بشأن الفقرة 1 من المادة 3. |
Véase el comentario relativo al párrafo 1 del artículo 6. | UN | انظر التعليق الوارد أعلاه بشأن الفقرة 1 من المادة 6. |
Véase también el comentario relativo al párrafo 2 del artículo 5. | UN | انظر أيضا التعليق الوارد أعلاه بشأن الفقرة 2 من المادة 5. |
Véase el comentario relativo al párrafo 1 del artículo 6. | UN | انظر التعليق الوارد أعلاه بشأن الفقرة 1 من المادة 6. |
Véase el comentario relativo al párrafo 1 del artículo 8. | UN | انظر التعليق الوارد أعلاه بشأن الفقرة 1 من المادة 8. |
Véase el comentario relativo al párrafo 1 del artículo 9. | UN | انظر التعليق الوارد أعلاه بشأن الفقرة 1 من المادة 9. |
Véase el comentario relativo al párrafo 1 del artículo 11. | UN | انظر التعليق الوارد أعلاه بشأن الفقرة 1 من المادة 11. |
Véase el comentario relativo al párrafo 1 del artículo 12. | UN | انظر التعليق الوارد أعلاه بشأن الفقرة 1 من المادة 12. |
Véase el comentario relativo al párrafo 1 del artículo 15. | UN | انظر التعليق الوارد أعلاه بشأن الفقرة 1 من المادة 15. |
En vista de la observación formulada en el párrafo 3 en cuanto a la presentación del informe exhaustivo sobre la aplicación de la resolución, la Comisión Consultiva espera que el nivel del puesto se examine y justifique en el citado informe. | UN | بالنظر إلى التعليق الوارد في الفقرة 3 أعلاه بشأن تقديم التقرير الشامل عن سير التنفيذ، تتوقع اللجنة الاستشارية استعراض رتبة الوظيفة وتسويغها في ذلك التقرير. |
En vista de la observación formulada en el párrafo 3 en cuanto a la presentación del informe exhaustivo sobre la ejecución, la Comisión Consultiva espera que el nivel del puesto se examine y justifique en el citado informe. | UN | وبالنظر إلى التعليق الوارد في الفقرة 3 أعلاه بشأن تقديم التقرير الشامل عن سير التنفيذ، تتوقع اللجنة الاستشارية استعراض رتبة الوظيفة وتبريرها في ذلك التقرير. |
Véase la observación que figura en el punto 7 supra. | UN | انظــر التعليق الوارد في الفقرة ٧ أعلاه. |
A ese respecto, el traslado de la observación que figura en el documento A/CN.9/XLIII/CRP.7 al documento A/CN.9/XLIII/CRP.8, como solicita el representante de Italia, ayudaría a aclarar la cuestión y mostraría que la propuesta canadiense enmendada lograría el resultado que busca el representante de la India. | UN | وأضاف قائلاً إنه من هذه الناحية فإن نقل التعليق الوارد في الوثيقة A/CN.9/XLIII/CRP.7 إلى الوثيقة A/CN.9/XLIII/CRP.8 ، كما طلب ممثل إيطاليا، سوف يساعد في توضيح المسألة وسيبيّن أن الاقتراح الكندي المعدَّل سيحقق النتيجة التي طلبها ممثل الهند. |
En este sentido, los comentarios que se brindan en la introducción de ocho páginas del informe anual, representan un avance en la dirección correcta. | UN | وفي هذا الصدد، فإن التعليق الوارد في المقدمة الواقعة في ثماني صفحات من التقرير السنوي لهذا العام يمثل تحركا في الاتجاه الصحيح. |