"التعليم الفني والتدريب" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Enseñanza Técnica y Formación
        
    • la enseñanza técnica y la formación
        
    • la educación técnica y la capacitación
        
    • formación técnica y formación
        
    • enseñanza técnica y de formación
        
    • de Educación Técnica y Formación
        
    • la educación técnica y la formación
        
    • la enseñanza técnica y a la formación
        
    • enseñanzas técnicas
        
    Instituciones dependientes del Ministerio de Enseñanza Técnica y Formación Profesional UN المؤسسات التابعة لوزارة التعليم الفني والتدريب المهني
    Ministerio de Enseñanza Técnica y Formación Profesional UN وزارة التعليم الفني والتدريب المهني
    Esa iniciativa se lleva a cabo con la ayuda del Proyecto de apoyo a la reforma de la enseñanza técnica y la formación profesional. UN وينفذ هذا التوجه بدعم من مشروع دعم إصلاح التعليم الفني والتدريب المهني.
    Número de alumnos que ingresan en la educación técnica y la capacitación profesional y número de alumnos que terminan sus estudios UN الالتحاق والتخرج في التعليم الفني والتدريب المهني
    Fomentar la inversión en actividades con alto índice de mano de obra y el préstamo y la financiación a pequeñas y medianas empresas, así como a empresas de jóvenes y de titulados superiores, en general, y más en particular de aquellos con titulación en formación técnica y formación profesional. UN تشجيع الاستثمارات كثيفة العمل وكذلك الإقراض والتمويل للمنشآت المتوسطة والصغيرة ومشاريع الشباب والخريجين بصفة عامة، والخريجين في التعليم الفني والتدريب المهني بصفة خاصة.
    Programas de enseñanza técnica y de formación profesional UN برامج التعليم الفني والتدريب المهني
    Fuente: Ministerio de Educación Técnica y Formación Profesional. UN المصدر: وزارة التعليم الفني والتدريب المهني.
    No hay duda de que la educación técnica y la formación profesional constituyen otros tantos pilares en el desarrollo de mano de obra cualificada y semicualificada, y en la ampliación de la oferta educativa a través de programas pedagógicos y de formación en todos los centros e institutos de educación técnica y profesional. UN ومما لا شك فيه أن التعليم الفني والتدريب المهني يشكل أحد ركائز تنمية العمالة الماهرة ونصف الماهرة، وتوسع مجالات التعليم عبر برامج التعليم والتدريب في كل من مراكز ومعاهد التعليم الفني المهني.
    Recursos asignados a la enseñanza técnica y a la formación profesional UN الإنفاق على التعليم الفني والتدريب المهني
    Ministerio de la Familia, la Mujer y Asuntos Sociales, Ministerio de Salud e Higiene Pública, Ministerio de Enseñanza Técnica y Formación Profesional, Ministerio de Justicia y Derechos Humanos UN وزارة الأسرة والمرأة والشؤون الاجتماعية، ووزارة الصحة وحفظ الصحة العمومية، ووزارة التعليم الفني والتدريب المهني, ووزارة العدل وحقوق الإنسان
    Ministerio de la Familia, la Mujer y Asuntos Sociales, Ministerio de Salud y Sanidad Pública, Ministerio de Enseñanza Técnica y Formación Profesional, Ministerio de Justicia y Derechos Humanos UN وزارة الأسرة والمرأة والشؤون الاجتماعية، ووزارة الصحة وحفظ الصحة العمومية، ووزارة التعليم الفني والتدريب المهني، ووزارة العدل وحقوق الإنسان
    20. Datos del Ministerio de Enseñanza Técnica y Formación Profesional, 2009. UN - بيانات وزارة التعليم الفني والتدريب المهني ٢٠٠٩.
    191. la enseñanza técnica y la formación profesional constituyen uno de los pilares del desarrollo y la especialización de la mano de obra cualificada y semicualificada mediante programas de formación y capacitación tanto en los centros de formación como en los institutos de enseñanza técnica y los colegios universitarios. UN 191- يشكل التعليم الفني والتدريب المهني أحد ركائز تنمية العمالة الماهرة ونصف الماهرة، وتوسيع مجالاتها عبر برامج التعليم والتدريب في كل من مراكز التدريب ومعاهد التعليم الفني والتقني وكليات المجتمع.
    202. Asimismo, el plan pretende ampliar, de manera tanto horizontal como vertical, la enseñanza técnica y la formación profesional y aumentar el número de centros, institutos y colegios universitarios hasta alcanzar un total de 145 instituciones en 2010. UN 202- كما تسعى إلى التوسع الأفقي والرأسي في التعليم الفني والتدريب المهني وزيادة عدد المراكز والمعاهد وكليات المجتمع إلى 145 مؤسسة في عام 2010.
    - La imagen general que la comunidad tiene de la educación técnica y la capacitación profesional es que son propias para el hombre. UN - صورة التعليم الفني والتدريب المهني بشكل عام في أوساط المجتمع، حيث ينظر إليه بصورة ذكورية.
    720. El Banco Mundial ha apoyado con financiamiento a programas cuyo propósito es la equidad así como el mejoramiento y modernización de la educación técnica y la capacitación. UN 720- يقدِّم البنك الدولي الدعم المالي للبرامج الرامية إلى المساواة وإلى تحسين وتحديث التعليم الفني والتدريب.
    71. Durante el período 2001-2004 se incrementó de manera sistemática el número de alumnos matriculados en las instituciones de formación técnica y formación profesional empresarial. UN 71- وفي أثناء الفترة من 2001 إلى 2004 سُجّلت زيادة مطردة في التحاق الطلاب بمؤسسات التعليم الفني والتدريب المهني في مباشرة الأعمال الحرة.
    377. Los datos del Ministerio de enseñanza técnica y de formación Profesional relativos al año escolar 2006/07 muestran que el número total de instituciones gubernamentales se elevó a 88 establecimientos de enseñanza y de formación, distribuidos según el Ministerio al que están adscritos, de la siguiente manera. UN 377- تشير بيانات وزارة التعليم الفني والتدريب المهني للعام 2006/2007 أن إجمالي عدد المؤسسات الحكومية قد بلغ 88 مؤسسة تعليمية وتدريبية تنقسم حسب الجهة التابعة لها كما يلي:
    Ministerio de Educación Técnica y Formación profesional UN وزير التعليم الفني والتدريب المهني
    El cuadro 51 muestra el reparto del gasto asignado a la enseñanza técnica y a la formación profesional durante el período de 2003 a 2007 (en millones de rials). UN انظر الجدول 51 الذي يبين توزيع نفقات التعليم الفني والتدريب المهني خلال الفترة 2003-2007 بالمليون ريال.
    H. enseñanzas técnicas y formación profesional 247 - 252 63 UN حاء- التعليم الفني والتدريب المهني 247-252 60

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more