"التغيرات اﻻقتصادية" - Translation from Arabic to Spanish

    • los cambios económicos
        
    • transformaciones económicas
        
    • cambio económico
        
    • esos cambios económicos
        
    • cambios económicos en
        
    • los profundos cambios económicos
        
    Los grupos marginados, los desamparados o las víctimas de las transformaciones económicas y sociales gozan de una protección especial. UN إن الفئات المهمشة وضحايا التغيرات الاقتصادية والاجتماعية يتمتعون في باكستان أيضا بحماية خاصة.
    En el Pakistán, el desempleo ha aumentado, en parte, debido a una reducción de la migración la cual, a su vez, ha obedecido a las transformaciones económicas ocurridas en los países de Asia oriental que solían importar mano de obra. UN وفي باكستان، ازدادت البطالة، جزئيا بفعل تناقص الهجرة بسبب التغيرات الاقتصادية في بلدان غرب آسيا التي اعتادت استقبال العمال.
    A juicio del Comité, en un período de ajuste estructural es particularmente importante vigilar regularmente los efectos del cambio económico sobre los niños. UN ٨٧ - توصي اللجنة بضرورة القيام في فترة التكيف الهيكلي برصد منتظم ﻵثار التغيرات الاقتصادية على اﻷطفال.
    Por un lado, era necesario establecer políticas de compensación para encarar los efectos de la reestructuración y, por otro, políticas que reestructuren los programas dedicados a la mujer para mejorar su capacidad de aprovechar plenamente esos cambios económicos mundiales. UN ورأوا أن ثمة حاجة إلى اعتماد سياسات نموذجية تعالج آثار إعادة الهيكلة، من ناحية، وسياسات تعيد هيكلة جدول أعمال المرأة لتعزيز قدرتها على استغلال التغيرات الاقتصادية العالمية استغلالا كاملا، من الناحية الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more