"التغيرات في أسعار" - Translation from Arabic to Spanish

    • las variaciones de los tipos
        
    • fluctuación de los tipos
        
    • las fluctuaciones de los tipos
        
    • de variaciones en los tipos
        
    • las variaciones en las tasas de
        
    • los cambios en los tipos
        
    • las modificaciones de los tipos
        
    • los cambios resultantes de las fluctuaciones
        
    • variación de los tipos
        
    • de las variaciones en los tipos
        
    • las variaciones de los precios de los
        
    • cambios en las tasas
        
    Hacia el fin de ese año, el Secretario General habitualmente presenta estimaciones revisadas resultantes del efecto de las variaciones de los tipos de cambio y de la inflación. UN وقبيل نهاية تلك السنة يقدم اﻷمين العام عادة تقديرات منقحة ناتجة من أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم.
    iii) Reducir los efectos de las variaciones de los tipos de cambio sobre sus economías; y UN ' ٣ ' الحد من آثار التغيرات في أسعار الصرف عليها؛
    Estimaciones revisadas: efecto de la inflación y de las variaciones de los tipos de cambio UN تقديرات منقحة: أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم
    Estimaciones revisadas: efectos de la fluctuación de los tipos de cambio y la inflación UN التقديرات المنقحة: أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم
    Todo ahorro proveniente de fuentes tales como las fluctuaciones de los tipos de cambio debería recuperarse en el presupuesto. UN وأضافت قائلة إن أي وفورات تنشأ من مصادر مثل التغيرات في أسعار الصرف ينبغي أن تستعاد في الميزانية.
    Estimaciones revisadas: efecto de la inflación y de las variaciones de los tipos de cambio UN تقديرات منقحة: أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم
    Estimaciones revisadas: efecto de la inflación y de las variaciones de los tipos de cambio UN التقديرات المنقحة: تأثير التغيرات في أسعار الصرف والتضخم
    Estimaciones revisadas: efecto de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación UN التقديرات المنقحة: أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم
    Estimaciones revisadas: efecto de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación UN التقديرات المنقحة: أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم
    Estimaciones revisadas: resultantes de las variaciones de los tipos de cambio y de las tasas de inflación UN التقديرات المنقحة: آثار التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم
    Estimaciones revisadas: efecto de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación UN التقديرات المنقحة: أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم
    Estimaciones revisadas: efecto de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación UN التقديرات المنقحة: أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم
    Aumentos y disminuciones de las estimaciones debidos a las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación, por lugar de destino UN الزيادة والانخفاض في التقديرات بسبب التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم، حسب مركز العمل
    Estimaciones revisadas: efecto de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación UN التقديرات المنقحة: أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم
    Estimaciones revisadas: efectos de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación UN التقديرات المنقحة: أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم
    Estimaciones revisadas: efecto de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación UN التقديرات المنقحة: أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم
    Estimaciones revisadas: efecto de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación UN التقديرات المنقحة: أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم
    Estimaciones revisadas: efectos de la fluctuación de los tipos de cambio y la inflación UN التقديرات المنقحة: أثـر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم
    En consecuencia, las fluctuaciones de los tipos de interés y de cambio son los factores que afectan más directamente al valor de la cartera en dólares de los Estados Unidos. UN وبالتالي فإن التغيرات في أسعار الفائدة وأسعار الصرف هي العوامل التي تؤثر تأثيرا أكبر على نمو مباشر في قيمة حافظة الاستثمارات بدولارات الولايات المتحدة.
    El riesgo de tasa de cambio es el riesgo de que el valor de las inversiones denominadas en monedas distintas del dólar de los Estados Unidos fluctúe como consecuencia de variaciones en los tipos de cambio de esas monedas respecto al dólar de los Estados Unidos. UN مخاطر العملة هي مخاطر تقلّب قيمة الاستثمارات المقوّمة بعملات غير دولار الولايات المتحدة بسبب التغيرات في أسعار صرف العملات الأجنبية مقابل دولار الولايات المتحدة.
    Efectos de las variaciones en las tasas de cambio en el superávit acumulado UN أثر التغيرات في أسعار الصرف على الفائض المتراكم
    No obstante, la carga neta del servicio de la deuda no sólo depende de los cambios en los tipos de interés, sino también del resultado de las exportaciones, de los precios de las exportaciones, del volumen de la deuda y de su tasa de amortización. UN مع ذلك، فإن العبء الصافي لخدمة الدين لا يتوقف على التغيرات في أسعار الفائدة فحسب، وإنما يتأثر أيضا بالتغيرات التي تطرأ على أداء الصادرات، وأسعار النفط، وحجم الديون، وسرعة استهلاك الديون.
    De este modo es imposible separar, por ejemplo, el efecto de las modificaciones de los tipos de cambio del efecto de los nuevos factores de vacantes. UN ومن ثم لا يمكن الفصل، على سبيل المثال، بين أثر التغيرات في أسعار الصرف، وأثر عوامل الشغور الجديدة.
    En el cuadro 1 figura la distribución de los cambios resultantes de las fluctuaciones cambiarias y la variación de las tasas de inflación, por lugar de destino, que dieron lugar a la reducción de 19,2 millones de dólares. UN ويرد في الجدول ١ أدناه توزيع التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم البالغة ١٩,٢ مليون دولار، حسب مراكز العمل.
    variación de los tipos de cambio UN التغيرات في أسعار الصرف
    Efectos de las variaciones en los tipos de cambio y las tasas de inflación UN أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم
    Una manera de explicar este efecto en la evaluación de las variaciones de los precios de los productos básicos es utilizar una cesta de monedas. UN ومن طرق بيان هذا اﻷثر لدى تقييم التغيرات في أسعار السلع اﻷساسية استخدام سلة للعملات.
    El FNUDC está expuesto al riesgo de precios resultante de las variaciones de los precios de los instrumentos financieros, que podrían fluctuar debido a otros factores ajenos a los cambios en las tasas de interés o las fluctuaciones de los tipos de cambio. UN مخاطر الأسعار الأخرى الصندوق معرَّض لمخاطر الأسعار الناشئة عن تحركات أسعار الأدوات المالية التي يمكن أن تتقلب بسبب عوامل أخرى غير التغيرات في أسعار الفائدة أو تقلبات أسعار العملات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more