Representantes de más de 60 Estados Partes participaron en un diálogo interactivo con el Comité. | UN | وشارك في الحوار التفاعلي مع اللجنة ممثلو ما يزيد على 60 دولة طرفاً. |
:: Sigan manteniendo un diálogo interactivo con la sociedad civil para elaborar una política de desarrollo | UN | :: أن تواصل الحوار التفاعلي مع المجتمع المدني في سياق وضع السياسات الإنمائية |
Representantes de 75 Estados Partes participaron en un diálogo interactivo con el Comité. | UN | وشارك ممثلو 75 دولة طرفا في الحوار التفاعلي مع اللجنة. |
Tan pronto como concluyamos con la parte de diálogo interactivo con el Embajador Rivas, procederemos a la introducción de proyectos de resolución. | UN | وبمجرد أن ننتهي من إجراء الحوار التفاعلي مع السفير ريفاس، سنبدأ في عرض مشاريع القرارات. |
Los representantes de más de 60 Estados Partes participaron en un diálogo interactivo con el Comité. | UN | وشارك في الحوار التفاعلي مع اللجنة ممثلو ما يزيد على 60 دولة طرفاً. |
B. Diálogo interactivo con los titulares de mandatos de procedimientos especiales 60 - 86 83 | UN | باء - الحوار التفاعلي مع المكلفين بالولايات في إطار الإجراءات الخاصة 60-86 106 |
A. Diálogo interactivo con los titulares de mandatos de procedimientos especiales 705 - 708 188 | UN | ألف - الحوار التفاعلي مع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة 705-708 238 |
B. Diálogo interactivo con los titulares de mandatos de procedimientos especiales 84 - 135 103 | UN | باء - الحوار التفاعلي مع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة 84-135 128 |
A. Diálogo interactivo con los titulares de mandatos de procedimientos especiales 205 - 211 118 | UN | ألف - الحوار التفاعلي مع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة 205-211 147 |
A. Diálogo interactivo con los titulares de mandatos de procedimientos especiales 228 - 231 118 | UN | ألف - الحوار التفاعلي مع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة 228-231 152 |
B. Diálogo interactivo con los procedimientos especiales | UN | باء- الحوار التفاعلي مع الإجراءات الخاصة |
B. Diálogo interactivo con los titulares de mandatos de procedimientos especiales 102 - 149 131 | UN | باء - الحوار التفاعلي مع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة 102-149 162 |
Diálogo interactivo con la Comisión Internacional de Investigación sobre Libia | UN | الحوار التفاعلي مع لجنة التحقيق الدولية بشأن ليبيا |
A. Diálogo interactivo con los procedimientos especiales | UN | ألف- الحوار التفاعلي مع الإجراءات الخاصة |
El Comité examinará la presentación de su informe anual y el diálogo interactivo con los Estados Miembros en el sexagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | ستناقش اللجنة تقديم تقريرها السنوي والحوار التفاعلي مع الدول الأعضاء في الدورة السابعة والستين للجمعية العامة. |
No obstante, esa propuesta no afectaría al diálogo interactivo con los Estados partes, ya que cada Estado parte puede utilizar cualquiera de los seis idiomas oficiales. | UN | ولكن هذا الاقتراح لن يؤثر على الحوار التفاعلي مع الدولة الطرف، لأنه يمكن أن تستخدم أي لغة من اللغات الرسمية الست. |
A. Diálogo interactivo con los titulares de mandatos de procedimientos especiales 265 - 277 186 | UN | ألف - الحوار التفاعلي مع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة 265-277 228 |
B. Diálogo interactivo con los titulares de mandatos de los procedimientos especiales | UN | باء- الحوار التفاعلي مع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة |
El titular del mandato para Haití ha mencionado la cuestión de la violencia contra la mujer en su diálogo interactivo con el Consejo y también en sus informes. | UN | وأشار المكلف بولاية والمعني بهايتي إلى مسألة العنف ضد النساء في حواره التفاعلي مع المجلس وكذلك في تقاريره. |
III. DIÁLOGO ABIERTO CON RELATORES ESPECIALES 20 - 25 6 | UN | ثالثاً- الحوار التفاعلي مع المقررين الخاصين 20-25 6 |
Cabe señalar que el suministro de información por medios impresos o electrónicos no sustituye la comunicación interactiva con los miembros del personal interesados en un entorno donde pueden formular preguntas y conseguir que sus preocupaciones se aborden de inmediato, ni es tan eficaz como ella. | UN | وجدير بالذكر أن توفير المعلومات عبر وسائط الإعلام المقروءة أو الإلكترونية لا يشكل بديلا عن الاتصال التفاعلي مع الموظفين المعنيين في وضع يتمكنون فيه من تقديم الأسئلة ومن الحصول على الاهتمام الفوري بشواغلهم، وهو ليس بنفس القدر من الفعالية. |
Estas contribuciones se referían a las cuestiones siguientes: i) gestión del tiempo en el 60º período de sesiones; ii) derecho de respuesta; iii) serie de sesiones de alto nivel; iv) diálogos interactivos con procedimientos especiales; v) formato, longitud y examen de las resoluciones; vi) instituciones nacionales; y vii) otras cuestiones relacionadas con las normas y prácticas de la Comisión. | UN | وتناولت هذه الإسهامات مسائل تتصل بما يلي: `1` إدارة الوقت أثناء الدورة الستين؛ `2` حق الرد؛ `3` الجزء الرفيع المستوى؛ `4` الحوار التفاعلي مع المكلفين بالإجراءات الخاصة؛ `5` شكـل القـرارات وطولها والنـظر فيها؛ `6` المؤسسات الوطنية؛ `7` مسائل أخرى تتصل بقواعد اللجنة وممارساتها. |