Intenté no pensar en él Mientras decidía el menú con la cocinera. | Open Subtitles | حاولت عدم التفكير به عندما ناقشت قائمة الطعام مع الطاهية. |
Estando con ella me sentía segura de poder pensar en él seguir amándolo. | Open Subtitles | لكن لسببٍ ما المكوثمعها.. جعلنيأشعر.. أنه يحق لي التفكير به |
Me acabo de enterar de algo, y siento que no puedo dejar de pensar en ello, hasta que hable con mi papa. | Open Subtitles | لا أعلم ، لقد وجدت فقط شيئ ما بالخارج وأشعر بأنني لا يُمكنني التوقف عن التفكير به حتى أقوله |
Deja de pensar en eso, así solo puedes "pensar en eso." | Open Subtitles | توقف عن التفكير به إذا بإمكانك حقا التفكير بإتجاهه |
Intenté no pensar en él cuando me fuera a la cama. | Open Subtitles | وحاولت عدم التفكير به عندما خلدت إلى النوم. |
Sólo sé que han pasado meses y no he podido dejar de pensar en él. | Open Subtitles | لقد مرّت شهور و لا يمكنني التوقف عن التفكير به. |
Se me endurecen los pezones de sólo pensar en él. | Open Subtitles | بلدي الحلمات تزداد الصعب مجرد التفكير به. |
Y si lo extrañas... sólo tienes que pensar en él. | Open Subtitles | وعندما تفتقدينه ، كل ما عليك هو التفكير به |
Sólo tienes que pensar en él y aquí estará. | Open Subtitles | كريس : كل ما عليكِ فعله هو التفكير به وستجدينه هنا |
Es temprano para beberlo pero nunca es muy temprano para pensar en él. | Open Subtitles | مازال الوقت مبكراً على شربه، هذا صحيح لكن ليس مبكراً على التفكير به |
Quiero saber por qué algunas personas se estremecen cuando solo describo el sonido como si fuera doloroso solo pensar en ello. | TED | أريد أن أعرف ما الذي يجعل بعض الناس يرتجفون غريزياً، عندما أصف لهم صوت الصراخ كما وأنه مؤلم حتى التفكير به. |
Fue tan real. No puedo dejar de pensar en ello. | Open Subtitles | كان حقيقى جدا ، ولا يمكننى التوقف عن التفكير به |
Lo sé, es una locura tan siquiera pensar en ello pero es que millones de personas me van a ver. | Open Subtitles | أعرف أن هذا جنوني , لمجرد التفكير به لكن نتحدث عن الملايين سيشاهدوني |
No puedo parar. Mientras más intento no pensar en eso más no puedo dejar de pensar en eso. | Open Subtitles | لا استطيع عدم التفكير به فكل مرة احاول ان لا افكر به |
En todo lo que pensaba era en lo felices que seríamos aquí. | Open Subtitles | كل ما استطعت التفكير به هو كم سنكون سعداء فيه |
¿Has pasado por un período de tu vida en el que todo en lo que piensas, todo lo que quieres hacer es salir de él? | Open Subtitles | هل مضيت بفترة في حياتك حيث كل ما تستطيعين التفكير به كل ما تريدين أن تفعليه هو أن تبتعدي عنه ؟ |
Quizás, pero no puedo dejar de pensar en el. | Open Subtitles | ممكن، لكني لا أستطيع التوقف عن التفكير به. |
En la información facilitada por el Washington Post se alude a lo dicho por Warren Marik, miembro de la CIA, de que hizo todo cuanto le cupo imaginar y todo lo que se le permitió hacer con objeto de derribar al Presidente Saddam Hussein. | UN | لقد أشارت معلومات الواشنطن بوست إلى ما قاله وارن ماريك من وكالة المخابرات المركزية اﻷمريكية بأنه عمل كل ما استطاع التفكير به وكل ما كان مسموحا له القيام به لغرض اﻹطاحة بالرئيس صدام حسين. |
Otra forma de verlo, relacionada con el tema y pensando en el espacio, sería conectar una especie de mundos virtuales al espacio. | TED | أحد الطرق الأخرى هي اعبتار ذلك، و التفكير به كما لو كنا نفكر بالفضاء، لنربط نمط الحياة الافتراضية بالفضاء. |
Cualquiera que se le ocurra, y vamos a tratar de localizarlos. | Open Subtitles | فقط أي شخص يمكنك التفكير به, وسنحاول نحن إيجادهم |
Habra que doblar la dosis. Es todo lo que se me ocurre. | Open Subtitles | سنضطر فقط إلى مضاعفة جرع أدويته هذا كل ما يمكنني التفكير به |
Él me agarró y entonces pensé en lo primero que se me ocurrió para lograr pararle. | Open Subtitles | مسكني وبالتالي فكرت بأول شيء أمكنني التفكير به لأيقافه |
No he sido capaz de pensar en otra cosa durante los últimos tres días. | Open Subtitles | هذا كل ما كان بوسعي التفكير به في الأيام الثلاثة الماضية صحيح؟ |
Todo lo que se me ocurrió pensar fue: ¡otra muerte! | Open Subtitles | كل ما يمكننى التفكير به هو انها كانت جريمة اخرى |