"التفكير في الأمر" - Translation from Arabic to Spanish

    • pensar en ello
        
    • pensar en eso
        
    • pensarlo
        
    • que lo pienso
        
    • lo pienses
        
    • Piensa en ello
        
    • pensar en esto
        
    Prefiero pensar en ello como en el principio de un nuevo capítulo. Open Subtitles انا افضل التفكير في الأمر على أنه بداية لفصل جديد.
    Cuando vi en el periódico que había desaparecido, no... podía dejar de pensar en ello. Open Subtitles عندما قرأتُ أنها مختفية في الصحف لم استطع التوقف عن التفكير في الأمر
    Esos grupos ni siquiera quieren pensar en ello, TED تلك المجموعات لا تود حتى مجرد التفكير في الأمر.
    Dejas de pensar en eso, lo bloqueas y sigues adelante. Open Subtitles شوقك إليه؟ .أنت فقط تتوقفين عن التفكير في الأمر تحنين رأسك وتواصلين المشي فيصبح الأمر أصعب
    No puedo pensarlo ahora. ¡Enloqueceré si lo hago! Open Subtitles لا يمكنني التفكير في الأمر الآن سأفقد صوابي إن فعلت
    No, pero ahora que lo pienso, últimamente he estado haciendo lo que me dicen. Open Subtitles لكن عند التفكير في الأمر كنت أفعل ما يفترض أن أفعله مؤخرا
    Quiero que lo pienses de nuevo. Open Subtitles ولكن أريد منك فقط أن تعيدي التفكير في الأمر
    Piensa en ello como si fuera un refuerzo para tu sexto sentido. Open Subtitles التفكير في الأمر على النحو احتياطية في حال كنت فقدت إحساسك السادس.
    Dios, me irrita solo pensar en ello. Open Subtitles رباه، يُغضبني مجرد التفكير في الأمر
    Creo que deberías dejar de pensar en ello. Open Subtitles إذن لا حلّ آخر سوى أن تحاول التوقف عن التفكير في الأمر
    Trato de no pensar en ello de esa manera. Open Subtitles أحاول عدم التفكير في الأمر على هذا النحو
    Si tan sólo pudiera tener un poco de tiempo para pensar en ello. Open Subtitles إذا كان يمكن أن فقط لديها القليل من الوقت التفكير في الأمر.
    Hay un plan para hacer frente a esta y Ben y yo somos vamos a pensar en ello. Open Subtitles وهناك خطة للتعامل مع هذا وبن، الذهاب إلى التفكير في الأمر.
    Sé que debe haber sido terrible encontrarla así, trata de no pensar en ello, ok? Open Subtitles اعرف انه كان مريعاً حتماً إيجادها هكذا حاول الا تسهب التفكير في الأمر إتفقنا ؟
    No quiero pensar en eso. Sólo quiero ir a la cama. Open Subtitles لا أرغب في التفكير في الأمر.فقط أود الذهاب للفراش
    Son muy complejos y pueden parecer tan alejados que nos tienta hacer esto: enterrar la cabeza en la arena y no pensar en eso. TED وتلك أشياء معقدة جدا ويمكن أن تبدو بعيدة المنال حقا، مما قد يغرينا بالقيام بالآتي: أن ندفن رؤوسنا في الرمال ونمتنع عن التفكير في الأمر.
    Son todos una banda de idiotas, pero tienes que pensarlo. Open Subtitles كلهم مجموعة من الأغبياء ولكن يجب التفكير في الأمر
    Tengo que pensarlo. No, no lo va a pensar. Open Subtitles لا أعرف، علي التفكير في الأمر لن تفكر في الأمر
    Ahora que lo pienso, trata de no mover nada. Open Subtitles إذا أمعنا التفكير في الأمر لا تحاول التحرك على الاطلاق
    Ahora que lo pienso, no vi su coche cuando llegué anoche. Open Subtitles عند التفكير في الأمر لم أرى سيارتها عندما عدت ليلة البارحة
    ¡Será mejor que te lo pienses otra vez! Open Subtitles ولكن من الأفضل أن تعيد التفكير في الأمر
    Shelly escucha, no me voy, entonces, Piensa en ello. Open Subtitles شيلي، اسمعيني، أنا لن أرحل لذلك عليكِ التفكير في الأمر
    Pueden pensar en esto como una forma de, como, escribir, con los ojos. TED يمكنك التفكير في الأمر باعتباره وسيلة ل، نوع من ، الطباعة ، مع عينيك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more