"التقارير التي قدمتها الدول اﻷطراف" - Translation from Arabic to Spanish

    • los informes presentados por los Estados Partes
        
    • los informes de los Estados Partes
        
    Hay más información en los informes presentados por los Estados Partes y en las actas resumidas de las sesiones pertinentes del Comité. UN ويرد مزيد من المعلومات في التقارير التي قدمتها الدول اﻷطراف وفي المحاضر الموجزة للجلسات ذات الصلة التي عقدتها اللجنة.
    Hay más información en los informes presentados por los Estados Partes y en las actas resumidas de las sesiones pertinentes del Comité. UN ويرد مزيد من المعلومات في التقارير التي قدمتها الدول اﻷطراف وفي المحاضر الموجزة للجلسات ذات الصلة التي عقدتها اللجنة.
    En los informes presentados por los Estados Partes y en las actas resumidas de las sesiones pertinentes del Comité figura ulterior información. UN وثمة معلومات إضافية ترد في التقارير التي قدمتها الدول اﻷطراف وفي المحاضر الموجزة للجلسات ذات الصلة للجنة.
    En las actas resumidas se da información más detallada sobre los informes presentados por los Estados Partes. UN وتعطي المحاضر الموجزة معلومات مفصلة بقدر أكبر عن التقارير التي قدمتها الدول اﻷطراف.
    260. En todos los informes de los Estados Partes examinados con arreglo al artículo 40 del Pacto durante el último año, el Comité ha seleccionado, de conformidad con su práctica establecida, un número reducido de preocupaciones prioritarias respecto de las cuales solicita la respuesta del Estado Parte, en el plazo de un año, sobre las medidas adoptadas para aplicar sus recomendaciones. UN 260- وبالنسبة لجميع التقارير التي قدمتها الدول الأطراف والتي درستها اللجنة خلال السنة الماضية بموجب المادة 40 من العهد، حددت اللجنة، وفقاً لممارستها المتطورة، عدداً محدوداً من الشواغل ذات الأولوية التي تلتمس بشأنها من الدولة الطرف تقديم رد، خلال فترة سنة واحدة، بشأن التدابير التي اتخذتها لتنفيذ توصياتها.
    El Secretario General distribuirá también al Comité una lista de los informes presentados por los Estados Partes en la Convención que todavía no hubieran sido examinados por el Comité. UN كما يزود اﻷمين العام اللجنة بقائمة تشمل التقارير التي قدمتها الدول اﻷطراف في الاتفاقية ولم تنظر اللجنة فيها بعد.
    El Secretario General distribuirá también al Comité una lista de los informes presentados por los Estados Partes en la Convención que todavía no hubieran sido examinados por el Comité. UN كما يزود اﻷمين العام اللجنة بقائمة تشمل التقارير التي قدمتها الدول اﻷطراف في الاتفاقية ولم تنظر فيها اللجنة بعد.
    El Secretario General facilitará también al Comité una lista de los informes presentados por los Estados Partes en la Convención que todavía no hubiesen sido examinados por el Comité. UN كما يزود اﻷمين العام اللجنة بقائمة تشمل التقارير التي قدمتها الدول اﻷطراف في الاتفاقية ولم تنظر فيها اللجنة بعد.
    El Secretario General distribuirá también al Comité una lista de los informes presentados por los Estados Partes en la Convención que todavía no hubieran sido examinados por el Comité. UN كما يزود اﻷمين العام اللجنة بقائمة تشمل التقارير التي قدمتها الدول اﻷطراف في الاتفاقية ولم تنظر فيها اللجنة بعد.
    El Secretario General distribuirá también al Comité una lista de los informes presentados por los Estados Partes en la Convención que todavía no hubieran sido examinados por el Comité. UN كما يزود اﻷمين العام اللجنة بقائمة تشمل التقارير التي قدمتها الدول اﻷطراف في الاتفاقية ولم تنظر فيها اللجنة بعد.
    El Secretario General distribuirá también al Comité una lista de los informes presentados por los Estados Partes en la Convención que todavía no hubieran sido examinados por el Comité. UN كما يزود اﻷمين العام اللجنة بقائمة تشمل التقارير التي قدمتها الدول اﻷطراف في الاتفاقية ولم تنظر فيها اللجنة بعد.
    El Secretario General distribuirá también al Comité una lista de los informes presentados por los Estados Partes en la Convención que todavía no hayan sido examinados por el Comité. UN كما يزود اﻷمين العام اللجنة بقائمة تشمل التقارير التي قدمتها الدول اﻷطراف في الاتفاقية ولم تنظر فيها اللجنة بعد.
    Información más detallada aparece en los informes presentados por los Estados Partes y en las actas resumidas de las sesiones pertinentes del Comité. UN ٠٣ - وترد معلومات أكثر تفصيلا في التقارير التي قدمتها الدول اﻷطراف والمحاضر الموجزة لجلسات اللجنة ذات الصلة.
    Sin embargo, no todos los informes presentados por los Estados Partes contienen, ni con mucho, información acerca del modo en que se cumplen las disposiciones de dicho párrafo del artículo 10. UN بيد ان جميع التقارير التي قدمتها الدول اﻷطراف لا تتضمن على الاطلاق معلومات عن الطريقة التي تنفذ بها هذه الفقرة من المادة.
    Sin embargo, no todos los informes presentados por los Estados Partes contienen, ni con mucho, información acerca del modo en que se cumplen las disposiciones de dicho párrafo del artículo 10. UN بيد ان جميع التقارير التي قدمتها الدول اﻷطراف لا تتضمن على الاطلاق معلومات عن الطريقة التي تنفذ بها هذه الفقرة من المادة.
    286. Se hizo referencia a los informes presentados por los Estados Partes al Comité y al cuadro completo que éstos trazaban de la situación de las niñas en el mundo entero. UN ٦٨٢- وأشير الى التقارير التي قدمتها الدول اﻷطراف الى اللجنة والى الصورة الكاملة التي وفرتها عن حالة الفتيات في شتى أنحاء العالم.
    Se hizo referencia a los informes presentados por los Estados Partes al Comité y al cuadro completo que éstos trazaban de la situación de las niñas en el mundo entero. UN ١١٠٤- وأشير الى التقارير التي قدمتها الدول اﻷطراف الى اللجنة والى الصورة الكاملة التي وفرتها عن حالة الفتيات في شتى أنحاء العالم.
    89. El PRESIDENTE recuerda que se han adoptado debidamente todas las observaciones finales del Comité relativas a los informes presentados por los Estados Partes (véase CCPR/C/57/CRP.1/Add.4), y que, por lo tanto, no es procedente volver a tratarlas. UN ٩٨- وذكّر الرئيس بأن كل الملاحظات الختامية للجنة بشأن التقارير التي قدمتها الدول اﻷطراف )انظر (CCPR/C/57/CRP.1/Add.4 قد اعتمدت في حينها، وأنه ليس من المفيد بالتالي الرجوع إليها.
    233. En todos los informes de los Estados Partes examinados con arreglo al artículo 40 del Pacto durante el último año, el Comité ha seleccionado, de conformidad con su práctica establecida, un número reducido de preocupaciones prioritarias respecto de las cuales solicita la respuesta del Estado Parte, en el plazo de un año, sobre las medidas adoptadas para aplicar sus recomendaciones. UN 233- وبالنسبة لجميع التقارير التي قدمتها الدول الأطراف والتي درستها اللجنة خلال السنة الماضية بموجب المادة 40 من العهد، حددت اللجنة، وفقاً لممارستها المتطورة، عدداً محدوداً من الشواغل ذات الأولوية التي تلتمس بشأنها من الدولة الطرف تقديم رد، خلال فترة سنة واحدة، بشأن التدابير التي اتخذتها لتنفيذ توصياتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more