"التقارير المقدمة من الأمين العام إلى" - Translation from Arabic to Spanish

    • los informes del Secretario General al
        
    • los informes del Secretario General a
        
    ii) El 100% de los informes del Secretario General al Consejo recogen los intercambios de información mantenidos con los países que aportan contingentes y los miembros del Consejo de Seguridad UN ' 2` أن تتضمن 100 في المائة من التقارير المقدمة من الأمين العام إلى مجلس الأمن الإحاطات الإعلامية مع البلدان المساهمة بالقوات وأعضاء مجلس الأمن
    ii) El 100% de los informes del Secretario General al Consejo recogen los intercambios de información mantenidos con los países que aportan contingentes y los miembros del Consejo de Seguridad UN ' 2` أن تتضمن 100 في المائة من التقارير المقدمة من الأمين العام إلى مجلس الأمن الإحاطات الإعلامية مع البلدان المساهمة بالقوات وأعضاء مجلس الأمن
    ii) El 100% de los informes del Secretario General al Consejo recogen los intercambios de información mantenidos con los países que aportan contingentes y los miembros del Consejo de Seguridad UN ' 2` انعكاس ما يدور في اللقاءات الإعلامية مع البلدان المساهمة بقوات وأعضاء مجلس الأمن في 100 في المائة من التقارير المقدمة من الأمين العام إلى مجلس الأمن
    ii) El 100% de los informes del Secretario General al Consejo recogen los intercambios de información mantenidos con los países que aportan contingentes y los miembros del Consejo de Seguridad UN ' 2` انعكاس ما يدور في اللقاءات الإعلامية مع البلدان المساهمة بقوات وأعضاء مجلس الأمن في 100 في المائة من التقارير المقدمة من الأمين العام إلى مجلس الأمن
    Véanse los informes del Secretario General a la Asamblea General acerca de las consultas sobre la coherencia en todo el sistema UN انظر التقارير المقدمة من الأمين العام إلى الجمعية العامة لمشاوراتها بشأن الاتساق على نطاق المنظومة
    Documentos de referencia y notas de información sobre cuestiones de política humanitaria, y cuando proceda, contribuciones a los informes del Secretario General al Consejo de Seguridad sobre las consecuencias humanitarias de las sanciones y la protección de los civiles en los conflictos armados; UN ورقات معلومات أساسية ومذكرات إحاطة بشأن قضايا السياسات الإنسانية؛ وإسهامات في التقارير المقدمة من الأمين العام إلى مجلس الأمن، حسب الاقتضاء، بشأن الآثار الإنسانية المترتبة على الجزاءات، وحماية المدنيين في حالات الصراع المسلح؛
    b. Documentación para reuniones: documentos de antecedentes y notas informativas sobre cuestiones de política humanitaria; aportaciones a los informes del Secretario General al Consejo de Seguridad; UN ب - وثائق الهيئات التداولية: ورقات معلومات أساسية ومذكرات إحاطة بشأن مسائل السياسات الإنسانية؛ إسهام في التقارير المقدمة من الأمين العام إلى مجلس الأمن؛
    b. Documentación para reuniones: documentos de antecedentes y notas informativas sobre cuestiones de política humanitaria; aportaciones a los informes del Secretario General al Consejo de Seguridad; UN ب - وثائق الهيئات التداولية: ورقات معلومات أساسية ومذكرات إحاطة بشأن مسائل السياسات الإنسانية؛ إسهام في التقارير المقدمة من الأمين العام إلى مجلس الأمن؛
    Podría facilitarse el logro de este objetivo mediante la celebración de sesiones periódicas de información por el Alto Comisionado para los Derechos Humanos al Consejo de Seguridad, la integración de los informes pertinentes del ACNUDH en los informes del Secretario General al Consejo de Seguridad, y el fortalecimiento de la representación del ACNUDH en Nueva York. UN ويمكن تسهيل المشاركة بقيام المفوض السامي لحقوق الإنسان بعقد جلسات إحاطة منتظمة لمجلس الأمن، وإدراج تقارير مفوضية حقوق الإنسان ذات الصلة في التقارير المقدمة من الأمين العام إلى مجلس الأمن، وتعزيز تمثيل مفوضية حقوق الإنسان في نيويورك.
    b. Documentación para reuniones: documentos de antecedentes y notas informativas sobre cuestiones de política humanitaria; aportaciones a los informes del Secretario General al Consejo de Seguridad; UN ب - وثائق الهيئات التداولية: معلومات أساسية ومذكرات إحاطة بشأن مسائل السياسات الإنسانية؛ إسهام في التقارير المقدمة من الأمين العام إلى مجلس الأمن؛
    1.2 El 100% de los informes del Secretario General al Consejo recogen los intercambios de información mantenidos con los países que aportan contingentes y los Estados Miembros como parte de los requisitos de la iniciativa Nuevos Horizontes UN 1-2 تتضمن 100 في المائة من التقارير المقدمة من الأمين العام إلى مجلس الأمن الإحاطات الإعلامية مع البلدان المساهمة بقوات والدول الأعضاء كجزء من متطلبات برنامج ' الآفاق الجديدة`
    1.2 El 100% de los informes del Secretario General al Consejo recogen los intercambios de información mantenidos con los países que aportan contingentes y los Estados Miembros como parte de los requisitos de la iniciativa Nuevos Horizontes UN 1-2 تتضمن 100 في المائة من التقارير المقدمة من الأمين العام إلى مجلس الأمن الإحاطات الإعلامية مع البلدان المساهمة بقوات والدول الأعضاء كجزء من متطلبات برنامج ' الآفاق الجديدة`
    1.2 El 100% de los informes del Secretario General al Consejo recogen los intercambios de información mantenidos con los países que aportan contingentes y los Estados Miembros como parte de los requisitos de la iniciativa Nuevos Horizontes UN 1-2 تضمن 100 في المائة من التقارير المقدمة من الأمين العام إلى مجلس الأمن إحاطات إعلامية مع البلدان المساهمة بقوات ومع الدول الأعضاء كجزء من متطلبات برنامج الآفاق الجديدة
    b. Documentación para reuniones: documentos de antecedentes, declaraciones y notas informativas (100); aportaciones (componente humanitario) para los informes del Secretario General al Consejo de Seguridad (80); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: ورقات معلومات أساسية وبيانات ومذكرات إحاطة (100)؛ إسهام (بالعنصر الإنساني) في التقارير المقدمة من الأمين العام إلى مجلس الأمن (80)؛
    b. Documentación para reuniones: documentos de antecedentes y notas informativas sobre cuestiones de política humanitaria; aportaciones a los informes del Secretario General al Consejo de Seguridad (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: ورقات معلومات أساسية ومذكرات إحاطة بشأن مسائل السياسات الإنسانية؛ إسهام في التقارير المقدمة من الأمين العام إلى مجلس الأمن (2)؛
    El presente informe se basa en un análisis del contenido de los informes del Secretario General a la Asamblea General en su sexagésimo octavo período de sesiones y de las resoluciones aprobadas por la Asamblea en ese período de sesiones, así como de los informes del Secretario General al Consejo Económico y Social y sus comisiones orgánicas en sus respectivos períodos de sesiones celebrados en 2013. UN 3 - يستند هذا التقرير إلى تحليل لمضمون التقارير المقدمة من الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين والقرارات التي اتخذتها الجمعية في تلك الدورة، إضافة إلى تقارير الأمين العام المقدمة إلى دورات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الفنية لعام 2013.
    1.2 El 100% de los informes del Secretario General al Consejo recogen los intercambios de información mantenidos con los países que aportan contingentes y los Estados Miembros como parte de los requisitos de la iniciativa Nuevos Horizontes (2009/10: no se dispone de datos; 2010/11: 100%; 2011/12: 100%) UN 1-2 تتضمن 100 في المائة من التقارير المقدمة من الأمين العام إلى مجلس الأمن الإحاطات الإعلامية مع البلدان المساهمة بقوات والدول الأعضاء كجزء من متطلبات برنامج الآفاق الجديدة (2009/10: غير متوافرة؛ 2010/11: 100 في المائة؛ 2011/12: 100 في المائة)
    En los informes del Secretario General al Consejo de Seguridad de fechas 12 de junio (S/1999/672), 12 de julio (S/1999/779), 16 de septiembre (S/1999/987 y Add.1) y 23 de diciembre de 1999 (S/1999/1250 y Add.1), 3 de marzo (S/2000/177 y Add.1) y 6 de junio de 2000 (S/2000/538 y Add.1) se encontrará información acerca de las actividades de la UNMIK y de la situación sobre el terreno en el curso del período. UN 4 - ترد المعلومات المتعلقة بعمليات البعثة والحالة في الميدان خلال الفترة المستعرضة في التقارير المقدمة من الأمين العام إلى مجلس الأمن المؤرخة 12 حزيران/يونيه 1999 (S/1999/672)، و 12 تموز/يوليه 1999 (S/1999/779)، و 16 أيلول/سبتمبر 1999 (S/1999/987 و (Add.1، و 23 كانون الأول/ديسمبر 1999 (S/1999/1250 و (Add.1، و 3 آذار/مارس 2000 (S/2000/177 و (Add.1-3، و 6 حزيران/يونيه 2000 (S/2000/538 و (Add.1.
    En los informes del Secretario General al Consejo de Seguridad de fechas 9 de agosto de 2000 (S/2000/785), 18 de septiembre de 2000 (S/2000/879), 12 de enero de 2001 (S/2001/45), 7 de marzo de 2001 (S/2001/202) y 19 de junio de 2001 (S/2001/608) se facilita información sobre las operaciones de la MINUEE y sobre la situación en el terreno durante el período que se examina. UN 5 - ترد المعلومات المتعلقة بعمليات بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا، وبالحالة في الميدان خلال الفترة المشمولة بالتقرير، في التقارير المقدمة من الأمين العام إلى مجلس الأمن والمؤرخة 9 آب/أغسطس 2000 (S/2000/785) و 18 أيلول/سبتمبر 2000 S/2000/879)) و 12 كانون الثاني/يناير 2001 (S/2001/45) و 7 آذار/مارس 2001 (S/2001/202) و 19 حزيران/يونيه 2001 (S/2001/608).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more