"التقارير المقدمة من المنظمات غير" - Translation from Arabic to Spanish

    • informes presentados por organizaciones no
        
    • informes presentados por las organizaciones no
        
    • informes de organizaciones no
        
    • los informes de las organizaciones no
        
    • informaciones dimanantes de organizaciones no
        
    * Los informes presentados por organizaciones no gubernamentales se publican sin revisión editorial. UN * تصدر التقارير المقدمة من المنظمات غير الحكومية دون تحرير رسمي.
    * Los informes presentados por organizaciones no gubernamentales se publican sin revisión editorial. UN * التقارير المقدمة من المنظمات غير الحكومية تصدر دون تحرير رسمي.
    * Los informes presentados por organizaciones no gubernamentales se publican sin revisión editorial. UN * تصدر التقارير المقدمة من المنظمات غير الحكومية بدون تحرير رسمي.
    * Los informes presentados por las organizaciones no gubernamentales se publican sin revisión. UN * تصدر التقارير المقدمة من المنظمات غير الحكومية دون تحرير رسمي.
    * Los informes presentados por las organizaciones no gubernamentales se publican sin revisión editorial. UN * تصدر التقارير المقدمة من المنظمات غير الحكومية من دون تحرير رسمي.
    * Los informes presentados por las organizaciones no gubernamentales se publican sin revisión editorial. UN * تصدر التقارير المقدمة من المنظمات غير الحكومية من دون تحرير رسمي.
    * Los informes presentados por organizaciones no gubernamentales se publican sin revisión editorial. UN * تصدر التقارير المقدمة من المنظمات غير الحكومية دون تحرير رسمي.
    * Los informes presentados por organizaciones no gubernamentales se publican sin revisión editorial. UN * تصدر التقارير المقدمة من المنظمات غير الحكومية دون تحرير رسمي.
    * Los informes presentados por organizaciones no gubernamentales se publican sin revisión editorial. UN * تصدر التقارير المقدمة من المنظمات غير الحكومية بدون تحرير رسمي.
    * Los informes presentados por organizaciones no gubernamentales se publican sin revisión editorial. UN * تصدر التقارير المقدمة من المنظمات غير الحكومية بدون تحرير رسمي.
    * Los informes presentados por organizaciones no gubernamentales se publican sin revisión editorial. UN * تصدر التقارير المقدمة من المنظمات غير الحكومية دون تحرير رسمي.
    * Los informes presentados por organizaciones no gubernamentales se publican sin revisión editorial. UN * تصدر التقارير المقدمة من المنظمات غير الحكومية بدون تحرير رسمي.
    * Los informes presentados por las organizaciones no gubernamentales se publican sin revisión editorial. UN * تصدر التقارير المقدمة من المنظمات غير الحكومية من دون تحرير رسمي.
    * Los informes presentados por las organizaciones no gubernamentales se publican sin haber pasado por los servicios de edición. UN * تصدر التقارير المقدمة من المنظمات غير الحكومية بدون تحرير رسمي.
    * Los informes presentados por las organizaciones no gubernamentales se publican sin haber pasado por los servicios de edición. UN * التقارير المقدمة من المنظمات غير الحكومية تصدر بدون تحرير رسمي.
    * Los informes presentados por las organizaciones no gubernamentales se publican sin revisión editorial. UN * تصدر التقارير المقدمة من المنظمات غير الحكومية دون تنقيح رسمي.
    * Los informes presentados por las organizaciones no gubernamentales se publican sin revisión editorial. UN * تصدر التقارير المقدمة من المنظمات غير الحكومية دون تحرير نهائي.
    * Los informes presentados por las organizaciones no gubernamentales se publican sin revisión editorial. UN * تصدر التقارير المقدمة من المنظمات غير الحكومية دون تحرير رسمي.
    Ha sido objeto de numerosos debates, tal como ponen de manifiesto los informes de organizaciones no gubernamentales y de la Comisión de Derechos Humanos. UN وكانت هذه المعاهدة موضع نقاش حافل، على النحو المبين في التقارير المقدمة من المنظمات غير الحكومية واللجنة النيوزيلندية لحقوق الإنسان.
    Sin embargo, los investigadores de las Naciones Unidas no encontraron pruebas suficientes para corroborar los informes de las organizaciones no gubernamentales respecto de la magnitud de esas violaciones. UN ولكن محققي الأمم المتحدة لم يجدوا أدلة كافية من شأنها أن تثبت التقارير المقدمة من المنظمات غير الحكومية بشأن حجم انتهاكات حقوق الإنسان.
    Al Comité le preocupa el gran número de informaciones dimanantes de organizaciones no gubernamentales sobre casos de tortura y violencia en el curso de las investigaciones preliminares, que son imputables a funcionarios y han causado sufrimientos, lesiones corporales y, en algunos casos, la muerte. UN ١٣١ - تشعر اللجنة بقلق إزاء كثرة عدد التقارير المقدمة من المنظمات غير الحكومية عن حالات التعذيب والعنف التي يرتكبها الموظفون الرسميون أثناء التحقيقات اﻷولية والتي تسبب المعاناة واﻷضرار البدنية، بل والوفاة في بعض الحالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more