"التقارير والدراسات" - Translation from Arabic to Spanish

    • los informes y estudios
        
    • de informes y estudios
        
    • los informes y los estudios
        
    • estudios e informes
        
    ii) Presentaciones de las organizaciones no gubernamentales y las poblaciones indígenas relativas a los informes y estudios monográficos sobre las causas subyacentes del problema; UN ' ٢` تقديم بيانات من جانب المنظمات غير الحكومية والشعوب اﻷصلية بشأن التقارير والدراسات اﻹفرادية ذات الصلة المتعلقة باﻷسباب اﻷساسية؛
    Labor realizada en relación con los informes y estudios sobre la promoción del disfrute de los derechos culturales de todos y el UN التقدم المحرز بشأن التقارير والدراسات ذات الصلة بتعزيز تمتع الجميع بالحقوق
    El informe contiene una gran cantidad de información estadística y análisis de los resultados de los informes y estudios. UN وأضافت أن التقرير يضم معلومات إحصائية كبيرة عن نتائج التقارير والدراسات وعن تحليل هذه النتائج.
    Avances en relación con los informes y estudios sobre los derechos humanos y la privación arbitraria de la nacionalidad - Nota de la Secretaría UN التقدم المحرز بشأن التقارير والدراسات المتصلة بحقوق الإنسان والحرمان التعسفي من الجنسية: مذكرة من الأمانة
    Según demuestra la OIT en una serie de informes y estudios recientes, el principal obstáculo para la reducción de la pobreza no es un desempleo elevado sino una productividad baja. UN وكما جاء في التقارير والدراسات التي أصدرتها مؤخراً منظمة العمل الدولية، فإن ضعف الإنتاجية، لا البطالة المرتفعة، يعد عقبة رئيسية على طريق الحد من الفقر.
    Avances en relación con los informes y estudios sobre los derechos humanos y la privación arbitraria de la nacionalidad: nota de la Secretaría UN التقدم المحرز بشأن التقارير والدراسات المتصلة بحقوق الإنسان والحرمان التعسفي من الجنسية: مذكرة من الأمانة
    Avances en relación con los informes y estudios sobre los derechos UN التقدم المحرز بشأن التقارير والدراسات المتصلة بحقوق الإنسان
    Avances en relación con los informes y estudios para la cooperación con los UN التقدم المحرز في التقارير والدراسات المتعلقة بالتعاون مع ممثلي
    Avances en relación con los informes y estudios para la cooperación con los UN التقدم المحرز في التقارير والدراسات المتعلقة بالتعاون مع ممثلي
    Todos los informes y estudios publicados se pusieron a disposición para su consulta en el sitio web de la División. UN ونُشرت جميع التقارير والدراسات الصادرة في الموقع الشبكي للشعبة.
    Prepara los informes y estudios pedidos por la Asamblea General, la Comisión de Derechos Humanos y la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías en relación con el racismo y la discriminación racial. UN يقوم بإعداد التقارير والدراسات التي تطلبها الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان واللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، المتصلة بالعنصرية والتمييز العنصري.
    15A.12 Se calcula que se necesitarían 44.400 dólares para sufragar la publicación de los informes y estudios de la Comisión. UN ٥١ ألف - ٢١ سيلزم ما يقدر بمبلغ ٤٠٠ ٤٤ دولار لنشر التقارير والدراسات.
    XI. Organizar las reuniones del Consejo del Mercado Común y preparar los informes y estudios que éste le solicite; UN حادي عشر - تنظيم اجتماعات مجلس السوق المشتركة وإعداد التقارير والدراسات التي يطلبها المجلس؛
    Cabe destacar en particular los informes y estudios realizados por el Sr. Francis Deng, su representante sobre la cuestión de los desplazados, en especial su compilación y análisis de normas legales pertinentes a las personas internamente desplazadas. UN ويلفت الانتباه بنوع خاص إلى التقارير والدراسات التي قدمها الممثل المعني بالمشردين داخليا السيد فرانسيس دنغ، وخاصة مجموعة القوانين التي جمعها وقام بتحليل ما استندت إليه من قواعد قانونية تتعلق بالمشردين داخليا.
    los informes y estudios preparados por la secretaría de la UNCTAD se utilizaron como documentos de apoyo para la ejecución de otros proyectos nacionales y regionales de asistencia técnica relacionados con el comercio. UN كذلك فإن التقارير والدراسات التي أعدتها أمانة اﻷونكتاد قد استُخدمت كورقات داعمة في تنفيذ عدة مشاريع أخرى وطنية واقليمية للمساعدة التقنية تتصل بالتجارة.
    En los informes y estudios se afirma que el Iraq no habría podido exportar petróleo a partir del 17 de enero de 1991 ni tampoco durante la mayor parte de ese año. UN وتثبت التقارير والدراسات الاستقصائية أن العراق كان عاجزاً عن تصدير النفط بداية من 17 كانون الثاني/يناير 1991 وظل عاجزاً عن ذلك طيلة جزء كبير من عام 1991.
    En el conjunto de observaciones que figura a continuación se esbozan algunas de las principales conclusiones basadas en los informes y estudios realizados por la OMS, así como otro tipo de información que amplía nuestras perspectivas en la materia. UN والملاحظات الموحدة التالية توضح بعض النتائج الأساسية الموثقة في التقارير والدراسات التي اضطلعت بها منظمة الصحة العالمية فضلا عن معلومات إضافية توضح منظوراتنا في هذه المسألة.
    Creación de la base de datos mencionada como plataforma y punto de partida para la documentación y elaboración de todos los datos y la información disponibles sobre los recursos hídricos del Iraq, así como para la documentación y la elaboración de los informes y estudios disponibles sobre esos recursos. UN تشكل هذه القاعدة أساسا ومنطلقا لتوثيق ومعالجة كافة المعطيات والبيانات المتاحة عن الموارد المائية في العراق إضافة إلى توثيق كافة التقارير والدراسات المتاحة عنها.
    Costa Rica hace un llamado para que el sistema de las Naciones Unidas, principalmente aquellas dependencias que tienen a su cargo el tema de la juventud, incorpore este elemento a la hora de realizar los informes y estudios correspondientes y proponga medidas que puedan ser evaluadas por los Estados para hacer frente a esta situación. UN وكوستاريكا تدعو منظومة الأمم المتحدة، وخاصة الوكالات المسؤولة عن الشباب، إلى إدماج هذا العنصر في إعداد التقارير والدراسات ذات الصلة واقتراح الإجراءات التي يمكن للدول أن تستخدمها إزاء ذلك الموقف.
    Aunque se hace referencia a las actividades relacionadas con el Comité Administrativo de Coordinación en las distintas secciones del proyecto de presupuesto, como en las secciones 1, 2, 8, 9, 13, 15, 16, 26 y 27, en ningún caso se solicitan créditos directos ya sea para viajes a fin de participar en reuniones o para la preparación de informes y estudios. UN وبالرغم من اﻹشارة إلى اﻷنشطة المتصلة بلجنة التنسيق اﻹدارية في جميع مقترحات الميزانية، كما هي الحال في اﻷبواب ١ و ٢ و ٨ و ٩ و ١٣ و ١٥ و ١٦ و ٢٦ و ٢٧، لا يخصص اعتماد مباشر في جميع الحالات سواء لتغطية تكاليف السفر للاشتراك في الاجتماعات أو ﻹعداد التقارير والدراسات.
    Sea como fuere, no hay duda de que los informes y los estudios de la ONG son muy leídos en los círculos gubernamentales. UN وعلى أي حال، تقرأ التقارير والدراسات التي تعدها المنظمات غير الحكومية على نطاق واسع في الدوائر الحكومية.
    B. estudios e informes en curso presentados a la Subcomisión por Relatores UN باء- التقارير والدراسات الجاري إعدادها وتقديمها من جانب المقررين الخاصين إلى اللجنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more