"التقارير وغيرها من" - Translation from Arabic to Spanish

    • de informes y otros
        
    • de informes y otras
        
    • los informes y demás
        
    • informes y de otros
        
    • los informes y otros
        
    • los informes y otras
        
    • de informes y demás
        
    • INFORMES Y OTRAS INFORMACIONES
        
    Distribución de informes y otros documentos oficiales UN توزيع التقارير وغيرها من الوثائق الرسمية
    XII. DISTRIBUCIÓN de informes y otros DOCUMENTOS OFICIALES UN توزيع التقارير وغيرها من الوثائق الرسمية
    XII. DISTRIBUCIÓN de informes y otros DOCUMENTOS OFICIALES UN توزيع التقارير وغيرها من الوثائق الرسمية
    Teniendo en cuenta su capacidad limitada, los países en desarrollo no deberían ser sobrecargados con requisitos de presentación de informes y otras obligaciones administrativas. UN وبالنظر إلى محدودية القدرات، ينبغي ألا يثقل كاهل البلدان النامية بتقديم التقارير وغيرها من المتطلبات الإدارية.
    Con todo, seguimos atentamente los informes y demás documentación resultantes de esas sesiones. UN إلا أننا نتابع بعناية التقارير وغيرها من الوثائق الصادرة عن هذه الدورات.
    Distribución de informes y de otros documentos oficiales UN توزيع التقارير وغيرها من الوثائق الرسمية
    Señaló que el informe final del experto independiente no contenía indicadores verificables en apoyo de la conclusión de que la intervención de los órganos creados por tratado sólo tenía una utilidad marginal, y tampoco hacía una distinción entre los procedimientos basados en los informes y otros procedimientos especiales. UN وأشار إلى أن التقرير النهائي للخبير المستقل لا يتضمن مؤشرات يمكن التحقق منها لتأييد الاستنتاج الذي يعتبر أنه ليس لعمل الهيئات التعاهدية سوى فائدة ضئيلة، كما أنه لا يميز بين اﻹجراءات الخاصة التي تستند إلى التقارير وغيرها من اﻹجراءات الخاصة.
    XII. Distribución de informes y otros documentos oficiales UN ثاني عشر - توزيع التقارير وغيرها من الوثائق الرسمية
    XII. Distribución de informes y otros documentos oficiales UN ثاني عشر - توزيع التقارير وغيرها من الوثائق الرسمية
    Distribución de informes y otros documentos oficiales UN 43 - توزيع التقارير وغيرها من الوثائق الرسمية
    XII. Distribución de informes y otros documentos oficiales UN ثاني عشر - توزيع التقارير وغيرها من الوثائق الرسمية
    Distribución de informes y otros documentos oficiales UN 43 - توزيع التقارير وغيرها من الوثائق الرسمية
    La coordinación de actividades se ha llevado a cabo mediante contactos directos entre comisiones, por lo general por conducto de las mesas o los presidentes, el intercambio de informes y otros documentos, la armonización de los programas de trabajo y medidas similares. UN وتم هذا التنسيق عبر الاتصالات المباشرة بين اللجان التي كانت تجري عادة عن طريق المكاتب أو الرؤساء، وعبر تبادل التقارير وغيرها من الوثائق، ومواءمة برامج العمل وخطوات أخرى مثيلة.
    XII. Distribución de informes y otros documentos oficiales UN ثاني عشر - توزيع التقارير وغيرها من الوثائق الرسمية 19
    V. EXAMEN DE COPIAS DE PETICIONES, COPIAS de informes y otras INFORMACIONES REFERENTES A LOS UN الخامس- النظر في صور الالتماسات وصور التقارير وغيرها من المعلومـات المتعلقة
    El volumen de trabajo y el ámbito de competencia de la División han aumentado considerablemente en los siete últimos ejercicios económicos, en consonancia con la ampliación de las operaciones de mantenimiento de la paz, lo cual ha afectado a los requisitos en materia de presentación de informes y otras responsabilidades de la División en su conjunto. UN وقد شهدت الشعبة نموا كبيرا في حجم ونطاق عبء عملها على مدى الفترات المالية السبع الماضية بما يتناسب مع التوسع في عمليات حفظ السلام، مما يؤثر على متطلبات إعداد التقارير وغيرها من مسؤوليات الشعبة ككل.
    28. A juicio de una delegación, en el proyecto de revisiones del programa 1 se podían haber distinguido mejor las funciones de preparación de informes y otras actividades sobre cuestiones relativas a la paz que se proponían en el párrafo 1.21 de ese programa y en el párrafo 2.11 del programa 2. UN ٢٨ - وكان من رأي أحد الوفود أنه كان باﻹمكان أن تعكس التنقيحات المقترح إدخالها على البرنامج ١ بطريقة أفضل التمييز بين مسؤوليات إعداد التقارير وغيرها من اﻷنشطة المتصلة بمسائل السلم المقترحة في إطار الفقرة ١-٢١ من هذا البرنامج والفقرة ٢-١١ من البرنامج ٢.
    Una de las funciones más importantes de la Autoridad será supervisar la aplicación de los planes de trabajo de exploración de los futuros contratistas y examinar los informes y demás datos e información presentados en cumplimiento de los contratos de exploración. UN وسيكون رصد تنفيذ خطط عمل الاستكشاف الخاصة بالمتعاقدين الجدد من أهم مهام السلطة بالإضافة إلى استعراض التقارير وغيرها من البيانات والمعلومات المقدمة طبقا لعقود الاستكشاف.
    Una de las funciones más importantes de la Autoridad será supervisar la aplicación de los planes de trabajo de exploración de los futuros contratistas y examinar los informes y demás datos e información presentados en cumplimiento de los contratos de exploración. UN وسيكون رصد تنفيذ خطط عمل الاستكشاف الخاصة بالمتعاقدين الجدد من أهم مهام السلطة بالإضافة إلى استعراض التقارير وغيرها من البيانات والمعلومات المقدمة طبقا لعقود الاستكشاف.
    XIII. Distribución de informes y de otros documentos oficiales 16 UN ثالث عشر - توزيع التقارير وغيرها من الوثائق الرسمية
    Se cerciorará de que los informes y otros productos elaborados en el Grupo de Operaciones y Planes Militares se coordinen con los equipos operacionales integrados y respalden eficazmente las prioridades de estos equipos. UN وسيكفل التنسيق مع الأفرقة المتكاملة بخصوص التقارير وغيرها من الأنشطة التي يجري إعدادها في فريق العمليات والخطط العسكرية، وسيكفل لهذه الأنشطة أن تشكّل دعما فعّالا لأولويات الأفرقة.
    10. Aunque se reconocieron las limitaciones, varias delegaciones insistieron en que debían traducirse a tiempo los informes y otras publicaciones. UN 10- ورغم أن عدة وفود سلمت بوجود قيود، فقد ألحت على ضرورة ترجمة التقارير وغيرها من المنشورات في الوقت المناسب.
    Los presidentes explicaron los diversos modos en que cada uno de sus comités cooperaba con el sistema de procedimientos especiales, principalmente mediante el intercambio de informes y demás información pertinente, la participación de los titulares de mandatos en las reuniones de los comités y la asistencia a las jornadas de debate general. UN 47 - وأوجز رؤساء الهيئات مختلف السُبل التي سلكتها كل لجنة من لجانها في تعاونها مع الإجراءات الخاصة، ومنها أساسا تبادل التقارير وغيرها من المعلومات، وإشراك المكلفين بالاضطلاع بالولايات في اجتماعات اللجان، وضمان المشاركة في أيام المناقشة العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more