"التقاعدية ﻷعضاء المحكمة" - Translation from Arabic to Spanish

    • pensiones para los miembros del Tribunal
        
    • pensiones de los miembros de la Corte
        
    • pensiones para los miembros de la Corte
        
    • pensiones de los miembros del Tribunal
        
    Además, la Comisión examinará un plan de pensiones para los miembros del Tribunal y el Secretario. UN وباﻹضافة إلى ذلك، ستنظر اللجنة في وضع نظام للمعاشات التقاعدية ﻷعضاء المحكمة والمسجل.
    Durante el debate del tema, algunas delegaciones subrayaron la necesidad de que hubiera un plan de pensiones para los miembros del Tribunal. UN ٣٨ - وأثناء المناقشة التي أجريت بشأن البند، أوضح عدد من الوفود ضرورة وجود خطة للمعاشات التقاعدية ﻷعضاء المحكمة.
    En virtud del Artículo 32 del Estatuto de la Corte, las pensiones de los miembros de la Corte no pueden ser disminuidas durante el período del cargo. UN وبموجب المادة ٣٢ من النظام الأساسي للمحكمة، لا يجوز إنقاص المعاشات التقاعدية لأعضاء المحكمة خلال مدة خدمتهم.
    Las decisiones relativas a las disposiciones sobre pensiones de los miembros de la Corte y los magistrados de los Tribunales no deben sentar un precedente para ninguna otra categoría de magistrados del sistema de las Naciones Unidas. UN واختتم كلمته بقوله إن أية قرارات تتعلق بترتيبات المعاشات التقاعدية لأعضاء المحكمة وقضاة المحكمتين يجب ألا تشكل سابقة لأي فئة أخرى من القضاة في منظومة الأمم المتحدة.
    Por consiguiente, propone que el Reglamento del Plan de pensiones para los miembros de la Corte se enmiende de modo que queden recogidas estas propuestas. UN وبناء عليه، يقترح إدخال تعديلات على النظام اﻷساسي لخطة المعاشات التقاعدية ﻷعضاء المحكمة تعكس هذه الاقتراحات.
    La Comisión Consultiva recomendó que el Secretario General, en el informe que había de presentar a la Asamblea en su quincuagésimo período de sesiones, incluyera un estudio global del plan de pensiones para los miembros de la Corte. UN وأوصت بأن يضمن اﻷمين العام تقريره الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين استعراضا شاملا لخطة المعاشات التقاعدية ﻷعضاء المحكمة.
    A. Plan de pensiones de los miembros del Tribunal UN ألف - نظام المعاشات التقاعدية لأعضاء المحكمة
    de pensiones para los miembros del Tribunal Internacional del Derecho del Mar UN التقاعدية ﻷعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار
    F. Plan de pensiones para los miembros del Tribunal UN واو - نظام المعاشات التقاعدية ﻷعضاء المحكمة
    El plan de pensiones para los miembros del Tribunal Internacional del Derecho del Mar fue luego aprobado en su forma enmendada (SPLOS/47). UN واعتُمد حينئذ النظام الخاص بخطة المعاشات التقاعدية ﻷعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار بصيغته المعدلة )SPLOS/47(.
    El Presidente del Tribunal introdujo el proyecto de reglamento del plan de pensiones para los miembros del Tribunal Internacional del Derecho del Mar (SPLOS/WG.7). UN ٣٧ - عرض رئيس المحكمة مشروع النظام الخاص بخطة المعاشات التقاعدية ﻷعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار )الوثيقة SPLOS/WP.7(.
    La Reunión examinó además las condiciones en que podían concederse pensiones de jubilación a los miembros del Tribunal y aprobó el plan de pensiones para los miembros del Tribunal Internacional del Derecho del Mar (SPLOS/47). UN ونظر الاجتماع كذلك في شروط منح معاشات تقاعدية ﻷعضاء المحكمة واعتمد نظام خطة المعاشات التقاعدية ﻷعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار )SPLOS/47(.
    En su quinto período de sesiones, el Tribunal decidió proponer que en el programa provisional de la Octava Reunión de los Estados Partes se incluyera un tema relativo al plan de pensiones para los magistrados y someter a la consideración de los Estados Partes un proyecto titulado " Proyecto de reglamento del plan de pensiones para los miembros del Tribunal Internacional del Derecho del Mar " . UN واو - نظام المعاشات التقاعدية ﻷعضاء المحكمة ٦٨ - قررت المحكمة في دورتها الخامسة أن تقترح إدراج بند في جدول أعمال الاجتماع الثامن للدول اﻷطراف بخصوص نظام للمعاشات التقاعدية للقضاة، وأن تقدم لنظر الدول اﻷطراف مشروعا بعنوان " مشروع النظام الخاص بخطة المعاشات التقاعدية ﻷعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار " .
    La División también se encarga del pago de las pensiones de los miembros de la Corte jubilados, cuestiones de tesorería y bancarias, y el mantenimiento de contactos periódicos con las autoridades tributarias del país anfitrión. UN وتتولى شعبة المالية مسؤولية سداد المعاشات التقاعدية لأعضاء المحكمة المتقاعدين، وهي مسؤولة أيضا عن شؤون الخزانة والمصارف، وعن إقامة قنوات اتصال منتظمة مع السلطات الضريبية في البلد المضيف.
    La División también se encarga del pago de las pensiones de los miembros de la Corte jubilados, de las cuestiones bancarias y de tesorería y del mantenimiento de contactos periódicos con las autoridades tributarias del país anfitrión. UN وتتولى شعبة المالية مسؤولية سداد المعاشات التقاعدية لأعضاء المحكمة المتقاعدين، وهي مسؤولة أيضا عن شؤون الخزانة والمصارف، وعن إقامة قنوات اتصال منتظمة مع السلطات الضريبية في البلد المضيف.
    Plan de pensiones de los miembros de la Corte UN نظام المعاشات التقاعدية لأعضاء المحكمة
    Plan de pensiones de los miembros de la Corte UN نظام المعاشات التقاعدية لأعضاء المحكمة
    La Comisión estima que el nivel máximo actual, equivalente a las dos terceras partes del sueldo base neto anual, constituye reconocimiento suficiente del servicio por más de nueve años, especialmente si se tiene en cuenta que los planes de pensiones de los miembros de la Corte y los magistrados de los Tribunales son planes sin aportaciones de los beneficiarios. UN وهي ترى أن مستوى الحد الأقصى الحالي، وهو ثلثي صافي المرتب الأساسي السنوي، يمثل اعترافا كافيا بالخدمة لما بعد السنوات التسع، لا سيما مع الأخذ في الاعتبار أن نظم المعاشات التقاعدية لأعضاء المحكمة وقضاة المحكمتين لا تقوم على الاشتراكات.
    La Comisión Consultiva recomendó que el Secretario General, en el informe que había de presentar a la Asamblea en su quincuagésimo período de sesiones, incluyera un estudio global del plan de pensiones para los miembros de la Corte. UN وأوصت بأن يضمﱢن اﻷمين العام تقريره الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين استعراضا شاملا لخطة المعاشات التقاعدية ﻷعضاء المحكمة.
    2.1 El análisis se basa en el supuesto de que intentamos preparar un sistema apropiado de pensiones para los miembros de la Corte fundado exclusivamente en principios generales y las características demográficas de los Magistrados recién elegidos o que estén por jubilarse. UN ٢-١ بافتراض أننا نحاول وضع خطة ملائمة للمعاشات التقاعدية ﻷعضاء المحكمة لا تستند إلا إلى المبادئ العامة والخصائص الديمغرافية لﻷعضاء المنتخبين والمتقاعدين حديثا.
    Por consiguiente, propone que el Reglamento del Plan de pensiones para los miembros de la Corte se enmiende de modo que queden recogidas estas propuestas (véase A/C.5/49/8, anexos II y III). UN وبناء عليه، يقترح إدخال تعديلات على النظام اﻷساسي لخطة المعاشات التقاعدية ﻷعضاء المحكمة تعكس هذه الاقتراحات )انظر المرفقين الثاني والثالث من الوثيقة A/C.5/49/8(.
    La novena Reunión de los Estados Partes aprobó el Reglamento del Plan de pensiones de los miembros del Tribunal Internacional del Derecho del Mar (SPLOS/47). UN ٧٥ - اعتمد الاجتماع التاسع للدول الأطراف نظام خطة المعاشات التقاعدية لأعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار (SPLOS/47).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more