Primer informe bienal del Director Ejecutivo sobre los progresos logrados por los gobiernos en el cumplimiento de las metas | UN | المدير التنفيذي عن التقدم الذي أحرزته الحكومات في تحقيق الأهداف والغايـات المقـررة لعامي |
Informe del Director Ejecutivo sobre los progresos logrados por los gobiernos en el cumplimiento de las metas y objetivos para los años 2003 y 2008 establecidos en la Declaración política aprobada por la Asamblea General en su vigésimo período extraordinario de sesiones | UN | تقرير المدير التنفيذي عن التقدم الذي أحرزته الحكومات في تحقيق الأهداف والغايات المقررة لعامي 2003 و 2008 والمبينة في الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين |
La Comisión también decidió que cada dos años examinaría un informe del Director Ejecutivo sobre los progresos logrados por los gobiernos en el cumplimiento de las metas y los objetivos para los años 2003 y 2008 establecidos en la declaración política aprobada por la Asamblea en su vigésimo período extraordinario de sesiones sobre las drogas, en 1998. | UN | وقررت اللجنة أيضا أن تقوم كل سنتين بدراسة تقرير للمدير التنفيذي بشأن التقدم الذي أحرزته الحكومات فيما يتعلق بالوفاء بأهداف ومقاصد عامي 2003 و 2008 التي وردت في الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية لعام 1998 بشأن المخدرات. |
Para ello, lleva a cabo una labor de investigación participativa y un estudio de los progresos realizados por los gobiernos hacia el logro de los objetivos del Decenio en curso. | UN | وتحقيقا لهذا الغرض، تقوم بإجراء أبحاث مشتركة ودراسة استقصائية بشأن التقدم الذي أحرزته الحكومات في تنفيذ العقد الحالي. |
En 2008 se presentaría a la Asamblea un informe final sobre los progresos realizados por los gobiernos en el período de 10 años para lograr las metas y objetivos establecidos en la Declaración política. | UN | وسيقدم تقرير أخير إلى الجمعية في عام 2008 عن التقدم الذي أحرزته الحكومات على مدى السنوات العشر في تحقيق الأهداف والغايات المبينة في الإعلان السياسي. |
Seguimiento del vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General: Examen del informe bienal único del Director Ejecutivo sobre los progresos logrados por los gobiernos en el cumplimiento de las metas y los objetivos para los años 2003 y 2008 establecidos en la Declaración política aprobada por la Asamblea en su vigésimo | UN | متابعة الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة: النظر في التقرير الإثناسنوي الوحيد للمدير التنفيذي عن التقدم الذي أحرزته الحكومات في تحقيق الأهداف والغايات المقـررة لعـامي 2003 و 2008 والمبينة في الاعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين |
Primer informe bienal del Director Ejecutivo sobre los progresos logrados por los gobiernos en el cumplimiento de las metas y los objetivos para los años 2003 y 2008 establecidos en la Declaración política aprobada por la Asamblea General en su vigésimo período extraordinario de sesiones dedicado a la acción común para contrarrestar el problema mundial de las drogas | UN | التقرير الإثناسنوي الأول من المدير التنفيذي عن التقدم الذي أحرزته الحكومات في تحقيق الأهداف والغايات المقررة لعامي 2003 و2008 والمبيّنة في الاعلان السياسي الذي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين المكرّسة لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية معا |
En su 50º período de sesiones la Comisión de Estupefacientes considerará las disposiciones que habrán de adoptarse para llevar a cabo el examen decenal de los progresos logrados por los gobiernos en el cumplimiento de las metas y los objetivos para los años 2003 y 2008 establecidos en la Declaración política aprobada por la Asamblea General en su vigésimo período extraordinario de sesiones. | UN | ستنظر لجنة المخدرات، في دورتها الخمسين، في الترتيبات اللازمة للاستعراض العشري بشأن التقدم الذي أحرزته الحكومات نحو تحقيق الأهداف والغايات المحددة لعامي 2003 و2008 في الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين. |
En su 51º período de sesiones la Comisión considerará las disposiciones necesarias para llevar a cabo el examen decenal de los progresos logrados por los gobiernos en el cumplimiento de las metas y los objetivos para los años 2003 y 2008 establecidos en la Declaración política aprobada por la Asamblea General en su vigésimo período extraordinario de sesiones. | UN | ستنظر اللجنة، في دورتها الحادية والخمسين، في الترتيبات اللازمة للاستعراض السنوات العشر بشأن التقدم الذي أحرزته الحكومات نحو تحقيق الأهداف والغايات المحددة لعامي 2003 و2008 في الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين. |
Primer informe bienal del Director Ejecutivo sobre los progresos logrados por los gobiernos en el cumplimiento de las metas y los objetivos para los años 2003 y 2008 establecidos en la Declaración política aprobada por la Asamblea General en su vigésimo período extraordinario de sesiones dedicado a la acción en común para contrarrestar el problema mundial de las drogas | UN | التقرير الأول المقدم كل عامين من المدير التنفيذي عن التقدم الذي أحرزته الحكومات في تحقيق الأهداف والغايات المقررة لعامي 2003 و 2008 والمبينة في الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين المكرسة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا |
Primer informe bienal del Director Ejecutivo sobre los progresos logrados por los gobiernos en el cumplimiento de las metas y los objetivos para los años 2003 y 2008 establecidos en la Declaración política aprobada por la Asamblea General en su vigésimo período extraordinario de sesiones dedicado a la acción en común para contrarrestar el problema mundial de las drogas | UN | التقرير الأول المقدم كل عامين من المدير التنفيذي عن التقدم الذي أحرزته الحكومات في تحقيق الأهداف والغايات المقررة لعامي 2003 و 2008 والمبينة في الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين المكرسة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا |
Primer informe bienal del Director Ejecutivo sobre los progresos logrados por los gobiernos en el cumplimiento de las metas y los objetivos para los años 2003 y 2008 establecidos en la Declaración política aprobada por la Asamblea General en su vigésimo período extraordinario de sesiones dedicado a la acción en común para contrarrestar el problema mundial de las drogas | UN | التقرير الإثنا سنوي الأول من المدير التنفيذي عن التقدم الذي أحرزته الحكومات في تحقيق الأهداف والغايات المقررة لعامي 2003 و 2008 والمبينة في الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين، المكرسة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا |
Primer informe bienal del Director Ejecutivo sobre los progresos logrados por los gobiernos en el cumplimiento de las metas y los objetivos para los años 2003 y 2008 establecidos en la Declaración política aprobada por la Asamblea General en su vigésimo período extraordinario de sesiones dedicado a la acción en común para contrarrestar el problema mundial de las drogas | UN | التقرير الإثنا سنوي الأول من المدير التنفيذي عن التقدم الذي أحرزته الحكومات في تحقيق الأهداف والغايات المقررة لعامي 2003 و 2008 والمبينة في الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين، المكرسة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا |
4. Seguimiento del vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General: examen del informe bienal único del Director Ejecutivo sobre los progresos logrados por los gobiernos en el cumplimiento de las metas y los objetivos para los años 2003 y 2008 establecidos en la Declaración política aprobada por la Asamblea en su vigésimo período extraordinario de sesiones. | UN | 4 - متابعة الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة: النظر في التقرير الموحد لفترة السنتين الذي يقدمه المدير التنفيذي عن التقدم الذي أحرزته الحكومات في تحقيق الأهداف والغايات المقررة لعامي 2003 و 2008 والمبينة في الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين. |
4. Seguimiento del vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General: examen del informe bienal único del Director Ejecutivo sobre los progresos logrados por los gobiernos en el cumplimiento de las metas y los objetivos para los años 2003 y 2008 establecidos en la Declaración política aprobada por la Asamblea en su vigésimo período extraordinario de sesiones. | UN | 4- متابعة الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة: النظر في التقرير الإثناسنوي الوحيد للمدير التنفيذي عن التقدم الذي أحرزته الحكومات في تحقيق الأهداف والغايات المقـررة لعـامي 2003 و 2008 والمبينة في الاعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين. |
4. Seguimiento del vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General: Examen del informe bienal único del Director Ejecutivo sobre los progresos logrados por los gobiernos en el cumplimiento de las metas y los objetivos para los años 2003 y 2008 establecidos en la Declaración política aprobada por la Asamblea en su vigésimo período extraordinario de sesiones | UN | 4- متابعة الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة: النظر في التقرير الإثناسنوي الوحيد للمدير التنفيذي عن التقدم الذي أحرزته الحكومات في تحقيق الأهداف والغايات المقررة لعامي 2003 و 2008 والمبينة في الاعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين |
4. Seguimiento del vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General: examen del informe bienal único del Director Ejecutivo sobre los progresos logrados por los gobiernos en el cumplimiento de las metas y los objetivos para los años 2003 y 2008 establecidos en la Declaración política aprobada por la Asamblea en su vigésimo período extraordinario de sesiones. | UN | 4- متابعة الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة: النظر في التقرير الإثناسنوي الوحيد للمدير التنفيذي عن التقدم الذي أحرزته الحكومات في تحقيق الأهداف والغايات المقـررة لعـامي 2003 و 2008 والمبينة في الاعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين. |
En la resolución la Comisión estableció el calendario del examen de los progresos realizados por los gobiernos en el cumplimiento de los objetivos y metas establecidos por la Asamblea General en su vigésimo período extraordinario de sesiones. | UN | ووضعت اللجنة في القرار مواعيد تقييم التقدم الذي أحرزته الحكومات في تحقيق الغايات والأهداف التي حددتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين. |
36. El Administrador había sometido a la consideración del Comité de Alto Nivel una serie de informes sobre los progresos realizados por los gobiernos y organizaciones de dentro y fuera del sistema de desarrollo de las Naciones Unidas en la aplicación del Plan de Acción de Buenos Aires. | UN | ٣٦ - قدم مدير البرنامج سلسلة من التقارير عن التقدم الذي أحرزته الحكومات والمنظمات داخل جهاز اﻷمم المتحدة الانمائي وخارجه في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس، وذلك لكي تنظر فيها اللجنة الرفيعة المستوى. |
36. El Administrador había sometido a la consideración del Comité de Alto Nivel una serie de informes sobre los progresos realizados por los gobiernos y organizaciones de dentro y fuera del sistema de desarrollo de las Naciones Unidas en la aplicación del Plan de Acción de Buenos Aires. | UN | ٣٦ - قدم مدير البرنامج سلسلة من التقارير عن التقدم الذي أحرزته الحكومات والمنظمات داخل جهاز اﻷمم المتحدة الانمائي وخارجه في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس، وذلك لكي تنظر فيها اللجنة الرفيعة المستوى. |
24. Los demás oradores estimaron que debería haber un examen cuidadoso de la organización de la serie de sesiones a nivel ministerial, y respaldaron la celebración de mesas redondas para examinar los progresos realizados por los gobiernos en el cumplimiento de los objetivos establecidos por la Asamblea General en su vigésimo período extraordinario de sesiones. | UN | 24- ورأى الممثلون الآخرون أنه ينبغي استعراض تنظيم الجزء الوزاري بعناية، وأيدوا عقد اجتماعات مائدة مستديرة للنظر في التقدم الذي أحرزته الحكومات في تحقيق الأهداف التي حددتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين. |