"التقدم الذي أحرزته المحكمة" - Translation from Arabic to Spanish

    • los progresos realizados por el Tribunal
        
    • los progresos del Tribunal
        
    • los avances logrados por el Tribunal
        
    Informe amplio sobre los progresos realizados por el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia en la reforma del sistema de asistencia letrada UN تقرير شامل عن التقدم الذي أحرزته المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة في إصلاح نظامها للمعونة القضائية
    Informe amplio sobre los progresos realizados por el Tribunal Internacional para Rwanda en la reforma de su régimen de asistencia letrada UN تقرير شامل عن التقدم الذي أحرزته المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في إصلاح نظامها للمعونة القانونية
    Informe amplio del Secretario General sobre los progresos realizados por el Tribunal Internacional para Rwanda en la reforma de su régimen de asistencia letrada UN تقرير الأمين العام الشامل عن التقدم الذي أحرزته المحكمة الدولية لرواندا في إصلاح نظامها لتقديم المساعدة القانونية
    Observando los progresos realizados por el Tribunal en sus esfuerzos para concluir sus juicios lo antes posible, UN وإذ يلاحظ التقدم الذي أحرزته المحكمة في سبيل الانتهاء من المحاكمات في أقرب وقت ممكن،
    En el informe se subrayan los progresos del Tribunal en su primer año de existencia y los desafíos a que todavía se enfrenta para cumplir el mandato que le encomendara el Consejo de Seguridad. UN ويبرز التقرير التقدم الذي أحرزته المحكمة في العام اﻷول من وجودها والتحديات التي لا تــزال تواجههـا إذا ما كان لها أن تنهض بأعباء الولاية التي ناطها بها مجلس اﻷمن.
    Observando los progresos realizados por el Tribunal en sus esfuerzos para concluir sus juicios lo antes posible, UN وإذ يلاحظ التقدم الذي أحرزته المحكمة في سبيل الانتهاء من المحاكمات في أقرب وقت ممكن،
    Observando también los progresos realizados por el Tribunal en sus esfuerzos para concluir sus juicios lo antes posible, UN وإذ يلاحظ أيضا التقدم الذي أحرزته المحكمة في سبيل إنهاء عملها في المحاكمات في أقرب وقت ممكن،
    Informe amplio del Secretario General sobre los progresos realizados por el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia en la reforma de su sistema de asistencia letrada UN تقرير الأمين العام الشامل عن التقدم الذي أحرزته المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة في إصلاح نظامها لتقديم المساعدة القانونية
    Para ilustrar claramente los progresos realizados por el Tribunal Internacional en sus actuaciones hasta la fecha, es instructivo referirse al primer informe sobre la estrategia de conclusión presentado al Consejo de Seguridad en mayo de 2004. UN 20 - لكي أبين بوضوح التقدم الذي أحرزته المحكمة الدولية في إجراءاتها حتى اليوم، فإن من المفيد الرجوع إلى أول تقرير عن استراتيجية الإنجاز قدم إلى مجلس الأمن في أيار/مايو 2004.
    Observando los progresos realizados por el Tribunal en sus esfuerzos para concluir sus juicios lo antes posible, UN " وإذ يلاحظ التقدم الذي أحرزته المحكمة في سبيل الانتهاء من المحاكمات في أقرب وقت ممكن،
    En la sección III de su informe, el Secretario General describe los progresos realizados por el Tribunal Especial en el cumplimiento de su mandato. UN 5 - في الجزء الثالث من تقريره، يصف الأمين العام التقدم الذي أحرزته المحكمة الخاصة من أجل تحقيق ولايتها.
    Informe amplio sobre los progresos realizados por el Tribunal en la reforma de su régimen de asistencia letrada (resolución 57/289), A/58/366; UN التقرير الشامل عن التقدم الذي أحرزته المحكمة في إصلاح نظامها للمساعدة القضائية (القرار 57/289) و A/58/366؛
    La Comisión también tomó nota del informe del Secretario General sobre los progresos realizados por el Tribunal en la reforma del sistema de asistencia letrada (A/58/288). UN وأحاطت اللجنة علما أيضا بتقرير الأمين العام عن التقدم الذي أحرزته المحكمة في إصلاح نظامها للمعونة القضائية (A/58/288).
    d) Informe amplio sobre los progresos realizados por el Tribunal Internacional para Rwanda en la reforma de su régimen de asistencia letrada (A/58/366); UN (د) تقرير الأمين العام الشامل عن التقدم الذي أحرزته المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في إصلاح نظامها المتعلق بالمساعدة القانونية (A/58/366)؛
    24. Acoge con beneplácito el informe amplio del Secretario General sobre los progresos realizados por el Tribunal en la reforma de su régimen de asistencia letrada; UN 24 - ترحب بتقرير الأمين العام الشامل عن التقدم الذي أحرزته المحكمة في إصلاح نظام المعونة القانونية()؛
    En el párrafo 34, se refirió a los progresos realizados por el Tribunal en la reforma de su sistema de asistencia letrada (A/58/288). UN وفي الفقرة 34، علقت على التقدم الذي أحرزته المحكمة في إصلاح نظامها للمساعدة القضائية (A/58/288).
    24. Acoge con beneplácito el informe amplio del Secretario General sobre los progresos realizados por el Tribunal en la reforma de su régimen de asistencia letrada; UN 24 - ترحب بتقرير الأمين العام الشامل عن التقدم الذي أحرزته المحكمة في إصلاح نظام المعونة القانونية()؛
    Informe amplio sobre los progresos realizados por el Tribunal Internacional para Rwanda en la reforma de su régimen de asistencia letrada (A/58/366) UN تقرير شامل عن التقدم الذي أحرزته المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في إصلاح نظامها للمساعدة القانونية )ِA/58/366)
    Informe amplio sobre los progresos realizados por el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia en la reforma del sistema de asistencia letrada (A/58/288) UN تقرير شامل عن التقدم الذي أحرزته المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة في إصلاح نظامها للمساعدة القانونية )ِA/58/288)
    Los fallos emitidos durante el período que se examina ponen de relieve los progresos del Tribunal en la conclusión de su mandato. UN 5 - وتبرهن الأحكام التي صدرت خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير على التقدم الذي أحرزته المحكمة في إنجاز ولايتها.
    Los múltiples fallos dictados durante el período de que se informa demuestran los progresos del Tribunal en la conclusión de su mandato. UN 6 - وتبرهن الأحكام المتعددة التي صدرت خلال الفترة على التقدم الذي أحرزته المحكمة في إنجاز ولايتها.
    El presente informe pasa revista a los avances logrados por el Tribunal en la aplicación de la estrategia de conclusión al 16 de noviembre de 2007 y debe interpretarse en relación con los informes presentados anteriormente al Consejo de Seguridad. UN 3 - ويعرض هذا التقرير التقدم الذي أحرزته المحكمة الجنائية الدولية لرواندا على صعيد تنفيذ استراتيجية الإنجاز الخاصة بها بحلول 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more