"التقديرية البالغة" - Translation from Arabic to Spanish

    • estimadas de
        
    • estimados en
        
    • estimado de
        
    • estimados de
        
    • estimadas en
        
    • estimada de
        
    • estimado en
        
    • estimaciones de
        
    • suma
        
    • por valor
        
    • estimadas para
        
    26.55 Las necesidades estimadas de 20.249.500 dólares cubrirían el costo de los puestos indicados en el cuadro 26.9. UN ٦٢-٥٥ ستغطي الاحتياجات التقديرية البالغة ٥٠٠ ٢٤٩ ٢٠ دولار تكاليف الوظائف المبينة في الجدول ٢٦-٩.
    26.55 Las necesidades estimadas de 20.249.500 dólares cubrirían el costo de los puestos indicados en el cuadro 26.9. UN ٢٦-٥٥ ستغطي الاحتياجات التقديرية البالغة ٥٠٠ ٢٤٩ ٢٠ دولار تكاليف الوظائف المبينة في الجدول ٢٦-٩.
    25.34 Las necesidades estimadas de 21.000 dólares, que reflejan una reducción de 2.300 dólares, corresponden a viajes del Director de la División y de los funcionarios a su cargo. UN ٥٢-٤٣ تتصل الاحتياجات التقديرية البالغة ٠٠٠ ٢١ دولار التي تعكس تخفيضا قدره ٣٠٠ ٢ دولار بسفر مدير الشعبة وموظفيه.
    24.35 Los recursos necesarios, estimados en 3.721.400 dólares, suponen un aumento de 210.200 dólares y se destinarían a sufragar los siguientes puestos: UN ٢٤-٣٥ تغطي الاحتياجات التقديرية البالغة ٤٠٠ ٧٢١ ٣ دولار والتي تشمل زيادة مقترحة قدرها ٢٠٠ ٢١٠ دولار، الوظائف التالية:
    El UNITAR no disponía de documentación que justificase el valor estimado de 300.000 dólares asignado a los ejecutivos adscritos. UN ولا توجد لدى المعهد وثيقة دعم بشأن القيمة التقديرية البالغة 000 300 دولار للمدراء التنفيذيين المُعارين.
    Los créditos estimados de 21.777.000 dólares financiarían los 92 puestos actuales sufragados con cargo al presupuesto ordinario. UN ٤٢-٥١ ستغطي الاحتياجات التقديرية البالغة ٠٠٠ ٧٧٧ ١٢ دولار تكاليف ٢٩ وظيفة قائمة ممولة من الميزانية العادية.
    La información sobre las necesidades estimadas en relación con la seguridad, por valor de 759.800 dólares, figura en los párrafos 8 y 9 del informe. UN 6 - وترد معلومات بشأن الاحتياجات التقديرية البالغة 800 759 دولار المتعلقة بالسلامة والأمن في الفقرتين 8 و 9 من التقرير.
    Las necesidades estimadas de 4.900 dólares servirían para sufragar los gastos de viaje del Presidente a la Sede para celebrar consultas y asistir a las sesiones de la Asamblea General. UN ٢٥ - توفر الاحتياجات التقديرية البالغة ٩٠٠ ٤ دولار تكاليف سفر رئيس المحكمة الى المقر للتشاور ولحضور الجمعية العامة.
    26.48 Las necesidades estimadas de 1.850.800 dólares reflejan el costo de la plantilla propuesta que figura en el cuadro 26.7. UN ٦٢-٨٤ تمثل الاحتياجات التقديرية البالغة ٨٠٠ ٨٥٠ ١ دولار تكاليف ملاك الموظفين المقترح المبين في الجدول ٢٦-٧ أعـلاه.
    26.125 Las necesidades estimadas de 23.386.200 dólares corresponden a la plantilla propuesta indicada en el cuadro 26.24. UN ٦٢-٥٢١ تتصل الاحتياجات التقديرية البالغة ٢٠٠ ٣٨٦ ٢٣ دولار بتكاليف الوظائف المقترحة المبينة في الجدول ٢٦-٢٤ أعلاه.
    26.135 Las necesidades estimadas de 3.089.400 dólares reflejan los gastos correspondientes a la plantilla propuesta que se indica en el cuadro 26.27. UN ٦٢-٥٣١ تعكس الاحتياجات التقديرية البالغة ٤٠٠ ٠٨٩ ٣ دولار تكاليف الوظائف المقترحة المبينة في الجدول ٢٦-٢٧.
    26.48 Las necesidades estimadas de 1.850.800 dólares reflejan el costo de la plantilla propuesta que figura en el cuadro 26.7. UN ٢٦-٤٨ تمثل الاحتياجات التقديرية البالغة ٨٠٠ ٨٥٠ ١ دولار تكاليف ملاك الموظفين المقترح المبين في الجدول ٢٦-٧ أعلاه.
    26.125 Las necesidades estimadas de 23.386.200 dólares corresponden a la plantilla propuesta indicada en el cuadro 26.24. UN ٢٦-١٢٥ تتصل الاحتياجات التقديرية البالغة ٢٠٠ ٣٨٦ ٢٣ دولار بتكاليف الوظائف المقترحة المبينة في الجدول ٢٦-٢٤ أعلاه.
    26.135 Las necesidades estimadas de 3.089.400 dólares reflejan los gastos correspondientes a la plantilla propuesta que se indica en el cuadro 26.27. UN ٢٦-١٣٥ تعكس الاحتياجات التقديرية البالغة ٤٠٠ ٠٨٩ ٣ دولار تكاليف الوظائف المقترحة المبينة في الجدول ٢٦-٢٧.
    Las necesidades estimadas de 114.000 dólares abarcarían lo siguiente: UN ١٨ - تغطي الاحتياجات التقديرية البالغة ٠٠٠ ١١٤ دولار ما يلي:
    Los recursos necesarios, estimados en 29.500 dólares, se utilizarían para modernizar y sustituir equipo de automatización de oficinas. UN ٢-٢٤ تتصل الاحتياجات التقديرية البالغة ٠٠٥ ٩٢ دولار بتحسين لمعدات الحالية للتشغيل اﻵلي للمكاتب واستبدالها.
    Los recursos necesarios, estimados en 29.500 dólares, se utilizarían para modernizar y sustituir equipo de automatización de oficinas. UN ٢-٤٢ تتصل الاحتياجات التقديرية البالغة ٥٠٠ ٢٩ دولار بترقية المعدات الحالية للتشغيل اﻵلي للمكاتب واستبدالها.
    Los gastos estimados en 746.400 dólares incluyen los gastos de mantenimiento del centro proporcionales al tiempo de alquiler. UN وتغطي المصروفات التقديرية البالغة 400 746 دولار تكاليف صيانة المركز بنسبة تتصل بأنشطة الإيجار.
    El costo estimado de 100 millones de dólares se financiará íntegramente con contribuciones del país anfitrión. UN وتُموّل التكلفة التقديرية البالغة 100 مليون دولار برمتها من مساهمات يقدمها البلد المضيف.
    Los recursos estimados de 7.882.700 dólares se utilizarán para sufragar los gastos de la plantilla que figura en el cuadro 26.18. UN ٦٢-٤٠١ ستغطي الاحتياجات التقديرية البالغة ٠٠٧ ٢٨٨ ٧ دولار تكاليف ملاك الموظفين المبين في الجدول ٦٢-٨١.
    25J.9 Las necesidades estimadas en este rubro (1.356.300 dólares) corresponden a los siguientes gastos: UN ٢٥ ياء - ٩ تتصل الاحتياجات التقديرية البالغة ٣٠٠ ٣٥٦ ١ دولار بالنفقات التالية:
    La necesidad estimada de 1.500 dólares se relaciona con la compra de equipo diverso de oficina. UN ٠٣-٦٢ تتصل الاحتياجات التقديرية البالغة ٠٠٥ ١ دولار بشراء معدات متنوعة للمكاتب.
    Un crédito estimado en 29.500 dólares permitiría que se sufragaran los gastos de viaje del Presidente a la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, incluido el viaje para presentar el informe anual del Tribunal a la Asamblea General, y visitar los Estados Miembros para entrevistarse con altos funcionarios gubernamentales. UN وتغطي الاحتياجات التقديرية البالغة 500 29 دولار سفر رئيس المحكمة إلى مقر الأمم المتحدة في نيويورك، بما في ذلك لعرض التقرير السنوي للمحكمة على الجمعية العامة وتغطي أيضا زيارة رئيس المحكمة إلى الدول الأعضاء لمقابلة كبار المسؤولين الحكوميين.
    3.85 Las estimaciones de recursos de esta partida (816.800 dólares) guardan relación con los gastos siguientes: UN ٣-٥٨ تتعلق الموارد التقديرية البالغة ٨٠٠ ٨١٦ دولار تحت هذا البند بالمصروفات التالية:
    29.20 La suma estimada de 4.900 dólares corresponde a alquiler y conservación de equipo de procesamiento de datos (3.400 dólares), que representa un crecimiento negativo de 700 dólares, y atenciones sociales (1.500 dólares) a nivel de mantenimiento. UN ٢٩-٢٠ تتصل المصروفات التقديرية البالغة ٩٠٠ ٤ دولار باستئجار وصيانة معدات تجهيز البيانات )٤٠٠ ٣ دولار(، بنمو سلبي قدره ٧٠٠ دولار، كما تتصل بتكاليف الضيافة )٥٠٠ ١ دولار( على مستوى المواصلة.
    Las necesidades estimadas para el bienio 2012-2013, por un total de 946.600 dólares, se examinarán en el contexto del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2012-2013. UN 34 - وفيما يخص فترة السنتين 2012-2013، سينظر في الاحتياجات التقديرية البالغة 600 946 دولار في سياق الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more