"التقريرين الدوريين الثاني" - Translation from Arabic to Spanish

    • los informes periódicos segundo
        
    • sus informes periódicos segundo
        
    • los informes periódicos combinados segundo
        
    • segundo y tercer informes periódicos
        
    Respuestas a la lista de cuestiones que deben abordarse al examinar los informes periódicos segundo y tercero de Suiza UN الردود المقدمة على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقريرين الدوريين الثاني والثالث لسويسرا
    El Comité expresó su preocupación a ese respecto en sus observaciones finales cuando examinó los informes periódicos segundo y tercero de Italia. UN وعندما درست اللجنة التقريرين الدوريين الثاني والثالث لإيطاليا، أعربت في تعليقاتها الختامية عن قلقها في هذا الصدد.
    Respuestas a la lista de cuestiones y preguntas relativas al examen de los informes periódicos segundo y tercero UN الردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتصل بالنظر في التقريرين الدوريين الثاني والثالث
    A petición del Estado parte, el Comité ha aceptado que los informes periódicos segundo y tercero se presenten en un único documento. UN وبناء على طلب الدولة الطرف، وافقت اللجنة على تقديم التقريرين الدوريين الثاني والثالث في وثيقة واحدة.
    El Estado parte solicitó presentar sus informes periódicos segundo y tercero en un solo documento. UN وطلبت الدولة الطرف أن يُسمح لها بدمج التقريرين الدوريين الثاني والثالث في وثيقة واحدة.
    Lista de cuestiones que se deben abordar al examinar los informes periódicos segundo y tercero de Suiza UN قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقريرين الدوريين الثاني والثالث لسويسرا
    Lista de cuestiones que deben abordarse al examinar los informes periódicos segundo y tercero combinados del Camerún UN قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقريرين الدوريين الثاني والثالث للكاميرون
    Respuestas a la lista de cuestiones que deben abordarse al examinar los informes periódicos segundo y tercero combinados del Camerún UN الردود المقدمة على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقريرين الدوريين الثاني والثالث للكاميرون
    El Comité toma nota con reconocimiento de los informes periódicos segundo y tercero presentado por Bulgaria. UN ٢٢٢ - تحيط اللجنة علما مع التقدير بالتقرير المجمع الذي يضم التقريرين الدوريين الثاني والثالث المقدمين من بلغاريا.
    El Comité toma nota con reconocimiento de los informes periódicos segundo y tercero presentado por Bulgaria. UN ٢٢٢ - تحيط اللجنة علما مع التقدير بالتقرير المجمع الذي يضم التقريرين الدوريين الثاني والثالث المقدمين من بلغاريا.
    278. Se remite a los párrafos 535 a 640 de los informes periódicos segundo y tercero presentados por Suecia en virtud de la Convención sobre los Derechos del Niño. UN 278- ويُشار إلى الفقرات 535-640 من التقريرين الدوريين الثاني والثالث اللذين قدمتهما السويد بموجب اتفاقية حقوق الطفل.
    Sugiere que los informes periódicos segundo y tercero se combinen para que el Camerún pueda recuperar la puntualidad en el calendario de presentación de informes, puesto que la presentación del informe inicial se ha retrasado en cierta medida. UN واقترحت جمع تقديم التقريرين الدوريين الثاني والثالث معا حتى يتمكن الكاميرون من التقيد بالجدول الزمني، لأن تقديم التقرير الأولي للكاميرون قد تأخر بعض الشيء.
    El Comité observa que en el informe no se atiende a las observaciones finales formuladas por el Comité sobre los informes periódicos segundo y tercero. UN 251 - وتلاحظ اللجنة أن التقرير لا يتناول تعليقاتها الختامية على التقريرين الدوريين الثاني والثالث.
    Habida cuenta de las observaciones finales formuladas por el Comité en relación con los informes periódicos segundo y tercero y con ocasión de la redacción del presente informe, se ha recogido una amplia gama de expresiones de la opinión pública que han quedado adecuadamente reflejadas en el texto. UN وعند صياغة هذا التقرير، التي روعيت فيها الملاحظات الختامية للجنة على التقريرين الدوريين الثاني والثالث، جرى جمع طائفة واسعة من الآراء العامة حتى يمكن أن تنعكس هذه الآراء في التقرير طبقا لذلك.
    Una parte de la labor de preparación de los informes periódicos segundo y tercero fue efectuada por la Comisión Estatal para la elaboración de la política para el adelanto de la mujer, establecida en 1998, que dejó de existir después de la Revolución de las Rosas. UN وقد قامت بإعداد جزء من العمل اللازم لإصدار التقريرين الدوريين الثاني والثالث اللجنة الحكومية المعنية بإعداد سياسات الدولة للنهوض بالمرأة، المنشأة في عام 1998، والتي لم يعد لها وجود بعد ثورة الورد.
    1. Sírvase proporcionar información sobre la preparación de los informes periódicos segundo y tercero, indicando las oficinas gubernamentales que intervinieron en su elaboración, el alcance de su participación y si los informes se habían presentado previamente al Parlamento. UN 1 - يرجى تقديم معلومات بشأن إعداد التقريرين الدوريين الثاني والثالث، بما في ذلك بيان المكاتب الحكومية المشاركة في الإعداد ونطاق مشاركتها وما إذا كان التقريران قد عرضا على البرلمان قبل تقديمها.
    Sírvase proporcionar información sobre la preparación de los informes periódicos segundo y tercero, indicando las oficinas gubernamentales que intervinieron en su elaboración, el alcance de su participación y si los informes se habían presentado previamente al Parlamento. UN 2 - يرجى تقديم معلومات بشأن إعداد التقريرين الدوريين الثاني والثالث، بما في ذلك بيان المكاتب الحكومية المشاركة في الإعداد ونطاق مشاركتها وما إذا كان التقريران قد عرضا على البرلمان قبل تقديمها.
    30. La segunda parte del presente informe contiene las respuestas a las observaciones finales del Comité sobre los informes periódicos segundo y tercero combinados. UN 30 - يقدم الجزء الثاني من هذا التقرير ردوداً على الملاحظات الختامية التي أبدتها اللجنة على التقريرين الدوريين الثاني والثالث.
    2. El Comité celebra la presentación de este informe que combina los informes periódicos segundo y tercero del Estado parte, aunque lamente el retraso con que se ha producido. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الذي يجمع التقريرين الدوريين الثاني والثالث للدولة الطرف، وإن كانت تأسف لتقديمه متأخراً.
    Esas incongruencias habían conducido al Comité a considerar la posibilidad de permitir a los Estados Partes que combinaran sus informes periódicos segundo y tercero en un documento único que debía presentarse en la fecha correspondiente al tercer informe periódico. UN ودفع هذا التضارب اللجنة إلى التفكير في السماح للدول الأطراف بجمع التقريرين الدوريين الثاني والثالث في وثيقة واحدة وتقديمها في الموعد المحدد للتقرير الدوري الثالث.
    Respuesta: De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 1.5 del Plan de Acción Nacional para la aplicación de las recomendaciones del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer y a raíz de su examen de los informes periódicos combinados segundo y tercero de la República de Uzbekistán, se efectuó un análisis comparado de la legislación nacional y las normas de derecho internacional relativas a la igualdad entre los géneros. UN الرد: وفقا للفقرة 1-5 من خطة العمل الوطنية لتنفيذ توصيات لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة بعد قيامها بالنظر في التقريرين الدوريين الثاني والثالث معا لجمهورية أوزبكستان، أجري تحليل مقارن للتشريعات الوطنية وقواعد القانون الدولي المتعلقة بالمساواة بين الجنسين.
    El presente informe, que combina el segundo y tercer informes periódicos de Nigeria, abarca la etapa posterior al período examinado en el informe inicial. UN وسيبدأ التقرير الحالي، الذي يجمع ما بين التقريرين الدوريين الثاني والثالث لنيجيريا، من حيث توقف التقرير اﻷولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more