"التقريرين الدوريين الخامس والسادس" - Translation from Arabic to Spanish

    • los informes periódicos quinto y sexto
        
    • quinto y en el sexto informes periódicos
        
    Respuesta a la lista de cuestiones y preguntas relativas al examen de los informes periódicos quinto y sexto combinados UN الردود على قائمة القضايا والأسئلة فيما يتعلق بالنظر في التقريرين الدوريين الخامس والسادس المدمجين
    Respuestas a la lista de cuestiones y preguntas relativas al examen de los informes periódicos quinto y sexto UN الردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتصل بالنظر في التقريرين الدوريين الخامس والسادس
    Respuesta a la lista de cuestiones y preguntas relativas al examen de los informes periódicos quinto y sexto UN الردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقريرين الدوريين الخامس والسادس
    Respuestas a la lista de cuestiones y preguntas relativas al examen de los informes periódicos quinto y sexto UN الردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقريرين الدوريين الخامس والسادس
    Por último, alienta a Noruega a continuar su encomiable práctica de estimular la participación de la mujer en la vida pública y pide al Gobierno que difunda ampliamente las observaciones finales del Comité sobre los informes periódicos quinto y sexto. UN وأخيرا، حثت النرويج على أن تحافظ على سجلها الرائع في مشاركة النساء في الحياة العامة، وطلبت من الحكومة أن تنشر على نطاق واسع الملاحظات الختامية اللجنة على التقريرين الدوريين الخامس والسادس.
    Sírvase explicar si el Gobierno aprobó los informes periódicos quinto y sexto, y si se presentaron al Parlamento. UN 1 - يُرجى بيان ما إذا كانت الحكومة قد اعتمدت التقريرين الدوريين الخامس والسادس وما إذا كانا قد قُدما إلى البرلمان.
    Generalidades Sírvase proporcionar información detallada sobre el proceso de preparación de los informes periódicos quinto y sexto de Islandia. UN 2 - يرجى تقديم معلومات مفصلة عن عملية إعداد التقريرين الدوريين الخامس والسادس لأيسلندا.
    1. los informes periódicos quinto y sexto fueron adoptados por el Gobierno a través del proceso de los comités del Consejo de Ministros. UN 1 - اعتمدت الحكومة التقريرين الدوريين الخامس والسادس من خلال العملية التي قامت بها لجنة مجلس الوزراء.
    h) Lista de cuestiones y preguntas relativas a los informes periódicos quinto y sexto combinados de Túnez (CEDAW/C/TUN/Q/6); UN (ح) قائمة القضايا والأسئلة المتعلقة بالتقرير الموحد الذي يضم التقريرين الدوريين الخامس والسادس لتونس (CEDAW/C/TUN/Q/6)؛
    16. La Presidenta, hablando en calidad de miembro del Comité, acoge con agrado que los informes periódicos quinto y sexto se hayan preparado con la participación de todas las partes interesadas pertinentes. UN 16 - الرئيسة: تكلمت بصفتها عضوا في اللجنة، فرحبت بأن صياغة التقريرين الدوريين الخامس والسادس تمت بمشاركة من جميع الأطراف المعنية.
    51. los informes periódicos quinto y sexto del Estado Parte no contienen datos sobre la proporción entre los sexos de maestros a nivel primario y secundario. UN 51 - واستطردت قائلة إن التقريرين الدوريين الخامس والسادس للدولة الطرف لا يتضمنان حسبما يبدو أي بيانات عن نسب نوع الجنس للمعلمين في المرحلتين الابتدائية والثانوية.
    El grupo de trabajo anterior al período de sesiones examinó los informes periódicos quinto y sexto de Finlandia (CEDAW/C/FIN/5 y CEDAW/C/FIN/6). UN 1 - نظر الفريق العامل لما قبل الدورة في التقريرين الدوريين الخامس والسادس لفنلندا (CEDAW/C/FIN/5 و CEDAW/C/FIN/6).
    El grupo de trabajo anterior al período de sesiones examinó los informes periódicos quinto y sexto de Islandia (CEDAW/C/ICE/5 y CEDAW/C/ICE/6). UN 1 - نظر الفريق العامل لما قبل الدورة في التقريرين الدوريين الخامس والسادس لأيسلندا (CEDAW/C/ICE/5 و CEDAW/C/ICE/6).
    Con respecto a la cuestión del trabajo a jornada parcial, de los informes periódicos quinto y sexto se desprende que las mujeres no logran sus aspiraciones en el mercado laboral porque tienden a asumir mayor responsabilidad que los hombres en el cuidado de la familia y el hogar. UN وبشأن مسألة العمل لبعض الوقت فإن التقريرين الدوريين الخامس والسادس يوحيان فيما يبدو بأن المرأة تمنع من بلوغ تطلعاتها في سوق العمل لأنها تميل إلى تحمل مسؤولية أكبر من الرجل عن رعاية الأسرة والأسرة المعيشية.
    La Comisión Nacional de Mujeres acoge con beneplácito las leyes e iniciativas gubernamentales destinadas a promover el reparto equitativo entre las mujeres y los hombres de las responsabilidades relacionadas con la atención de otras personas, según se expresa en los informes periódicos quinto y sexto del Gobierno del Reino Unido al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer. UN ترحب اللجنة الوطنية للمرأة بالتشريعات والمبادرات الحكومية المتخذة للتصدي لمسألة المساواة في تقاسم مسؤوليات الرعاية بين المرأة والرجل على النحو المبين في التقريرين الدوريين الخامس والسادس المقدمين من حكومة المملكة المتحدة إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Respuesta de Finlandia a las recomendaciones contenidas en las observaciones finales del Comité tras el examen de los informes periódicos quinto y sexto de Finlandia, de fecha 9 de julio de 2008* ** UN رد فنلندا على التوصيات الواردة في الملاحظات الختامية للجنة عقب النظر في التقريرين الدوريين الخامس والسادس لفنلندا في 9 تموز/يوليه 2008* **
    1. los informes periódicos quinto y sexto del Gobierno de Finlandia fueron examinados por el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer en su 41º período de sesiones. UN 1- نظرت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في التقريرين الدوريين الخامس والسادس لفنلندا في دورتها الحادية والأربعين.
    El grupo de trabajo anterior al período de sesiones examinó los informes periódicos quinto y sexto combinados de Túnez (CEDAW/C/TUN/6). UN نظر الفريق العامل لما قبل الدورة في التقريرين الدوريين الخامس والسادس المجمعين لتونس (CEDAW/C/TUN/6)().
    Djibouti, Madagascar y Rwanda presentaron su informe inicial, Qatar, Tayikistán y el Togo el segundo informe periódico, Mauricio y el Senegal el tercer informe periódico, la Federación de Rusia el quinto informe periódico, el Paraguay los informes periódicos cuarto a sexto combinados, Finlandia, Grecia y México los informes periódicos quinto y sexto combinados y el Canadá el sexto informe periódico. UN وقدم الاتحاد الروسي تقريراً دورياً خامساًً. وقدمت باراغواي تقريراً دورياً موحداً من الرابع إلى السادس. وقدمت فنلندا والمكسيك واليونان التقريرين الدوريين الخامس والسادس في تقرير موحد. وقدمت كندا التقرير الدوري السادس.
    1. El presente documento contiene los informes periódicos quinto y sexto de Chile que comprende el periodo entre los años 2006 y 2010, en cumplimiento con lo dispuesto en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, ratificada por Chile en el año 1989. UN 1- تتضمن هذه الوثيقة التقريرين الدوريين الخامس والسادس لشيلي، اللذين يغطيان الفترة من 2006 إلى 2010، وفقاً لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. وقد صدَّقت شيلي على الاتفاقية في 1989.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more