"التقرير الأولي للجمهورية" - Translation from Arabic to Spanish

    • informe inicial de la República
        
    informe inicial de la República Eslovaca UN CAT/C/24/Add.6 التقرير الأولي للجمهورية السلوفاكية
    informe inicial de la República Árabe Siria UN التقرير الأولي للجمهورية العربية السورية
    Observaciones finales del Comité sobre el informe inicial de la República Árabe Siria UN الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي للجمهورية العربية السورية
    informe inicial de la República Árabe Siria UN التقرير الأولي للجمهورية العربية السورية
    Observaciones finales del Comité sobre el informe inicial de la República Árabe Siria UN الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي للجمهورية العربية السورية
    informe inicial de la República de Uzbekistán UN التقرير الأولي للجمهورية التشيكية
    informe inicial de la República de Uzbekistán UN التقرير الأولي للجمهورية التشيكية
    Cuando examinó el informe inicial de la República Checa el Comité expresó su preocupación de que la legislación del país careciera de una definición de discriminación. UN 8 - وأضافت أن اللجنة أعربت عن قلقها عند بحث التقرير الأولي للجمهورية التشيكية من أن تشريعات البلد تفتقر إلى تعريف للتمييز.
    No obstante, la oradora manifiesta su decepción ante la respuesta de la delegación a la pregunta relativa a la participación de las mujeres en política, especialmente a tenor de las recomendaciones efectuadas por el Comité tras el examen del informe inicial de la República Checa. UN 46- غير أنها أعربت عن خيبة أملها إزاء إجابة الوفد على السؤال المتعلق بمشاركة النساء في السياسة، لا سيما في ضوء التوصيات التي قدمتها اللجنة بعد النظر في التقرير الأولي للجمهورية التشيكية.
    5. El informe inicial de la República Checa se presentó para el período comprendido entre el 1º de enero de 1993 y el 31 de diciembre de 1999 (el " período del informe " ). UN 5- ويقدم التقرير الأولي للجمهورية التشيكية مغطياً الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 1991 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1991 (الفترة المشمولة بالتقرير).
    18. Se informó también al Comité que, después de terminado su 39º período de sesiones, se había recibido el informe inicial de la República Checa (CRC/C/OPAC/CZE/1) presentado en virtud del Protocolo Facultativo relativo a la participación de niños en los conflictos armados. UN 18- وأُبلغت اللجنة بتلقي التقرير الأولي للجمهورية التشيكية (CRC/C/OPAC/CZE/1) بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق باشتراك الأطفال في النـزاعات المسلحة، وذلك منذ انتهاء دورتها التاسعة والثلاثين.
    El Comité examinó el informe inicial de la República Árabe Siria (CEDAW/C/SYR/1) en sus sesiones 787ª y 788ª, celebradas el 24 de mayo de 2007 (véanse CEDAW/C/SR.787 y 788). UN 111 - نظرت اللجنة في التقرير الأولي للجمهورية العربية السورية (CEDAW/C/SYR/1) في جلستيهــا 787 و 788، المعقودتيـن فـي 24 أيــار/مايـو 2007 (انظــر الوثيقتين CEDAW/C/SR.787 و 788).
    El Comité examinó el informe inicial de la República Árabe Siria (CEDAW/C/SYR/1) en sus sesiones 787ª y 788ª, celebradas el 24 de mayo de 2007 (véanse CEDAW/C/SR.787 y 788). UN 1 - نظرت اللجنة في التقرير الأولي للجمهورية العربية السورية (CEDAW/C/SYR/1) في جلستيهــا 787 و 788، المعقودتيـن فـي 24 أيــار/مايـو 2007 (انظــر الوثيقتين CEDAW/C/SR.787 و 788).
    1) El Comité examinó el informe inicial de la República Árabe Siria (CMW/C/SYR/1) en sus sesiones 72ª y 73ª (véase CMW/C/SR.72 y 73), celebradas los días 15 y 16 de abril de 2008, y en su 85ª sesión, celebrada el 24 de abril, aprobó las siguientes observaciones finales. UN (1) نظرت اللجنة في التقرير الأولي للجمهورية العربية السورية (CMW/C/SYR/1) في جلستيها الثانية والسبعين والثالثة والسبعين (انظر CMW/C/SR.72 وSR.73)، المعقودتين في 15 و16 نيسان/أبريل، واعتمدت الملاحظات الختامية التالية في جلستها الخامسة والثمانين المعقودة في 24 نيسان/أبريل 2008. ألف - مقدمة
    Por ejemplo, durante el examen del informe inicial de la República Árabe Siria en 1997, un miembro del Comité expresó su opinión de que " el hecho de que la Constitución siria consagre la ley cherámica como ley suprema no justifica la reservas formuladas por el Gobierno respecto de determinados artículos de la Convención " 71. UN فمثلا، وفي أثناء استعراض التقرير الأولي للجمهورية العربية السورية في عام 1997، ذكر أحد أعضاء اللجنة أن " تكريس دستور الجمهورية العربية السورية للشريعة كقانون أعلى لا يبرر التحفظات التي أبدتها الحكومة على مواد معينة في الاتفاقية " (71).
    826. El Comité examinó el informe inicial de la República Checa (CRC/C/OPAC/CZE/1) en su 1128ª sesión, celebrada el 17 de mayo de 2006, en ausencia de una delegación del Estado Parte, que, con arreglo a la decisión 8 del Comité, adoptada en su 39º período de sesiones, optó por la realización de un examen técnico del informe. UN 826- نظرت اللجنة في التقرير الأولي للجمهورية التشيكية (CRC/C/OPAC/CZE/1) في جلستها 1128 المعقودة في 17 أيار/مايو 2006 بدون حضور وفد من الدولة الطرف التي اختارت استعراض التقرير استعراضاً تقنياً وفقاً لقرار اللجنة رقم 8 المعتمد في دورتها التاسعة والثلاثين.
    1. El Comité examinó el informe inicial de la República Árabe Siria (CRC/C/OPAC/SYR/1) en su 1278ª sesión (CRC/C/SR.1278), celebrada el 2 de octubre de 2007 y, en su 1284ª sesión (CRC/C/SR.1284), celebrada el 5 de octubre, aprobó las siguientes observaciones finales. UN 1- نظرت اللجنة في التقرير الأولي للجمهورية العربية السورية (CRC/C/OPAC/SYR/1) في جلستها 1278 (CRC/C/SR.1278)، المعقودة في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2007، واعتمدت اللجنة في جلستها 1284 (CRC/C/SR.1284) المعقودة في 5 تشرين الأول/أكتوبر الملاحظات الختامية التالية.
    1) El Comité examinó el informe inicial de la República Árabe Siria (CMW/C/SYR/1) en sus sesiones 72ª y 73ª (véase CMW/C/SR.72 y 73), celebradas los días 15 y 16 de abril de 2008, y en su 85ª sesión, celebrada el 24 de abril, aprobó las siguientes observaciones finales. UN (1) نظرت اللجنة في التقرير الأولي للجمهورية العربية السورية (CMW/C/SYR/1) في جلستيها الثانية والسبعين والثالثة والسبعين (انظر CMW/C/SR.72 وSR.73)، المعقودتين في 15 و16 نيسان/أبريل، واعتمدت الملاحظات الختامية التالية في جلستها الخامسة والثمانين المعقودة في 24 نيسان/أبريل 2008.
    1) El Comité contra la Tortura examinó el informe inicial de la República Árabe Siria (CAT/C/SYR/1) en sus sesiones 937ª y 939ª (CAT/C/SR.937 y 939), celebradas los días 3 y 4 de mayo de 2010, y aprobó en su 951ª sesión (CAT/C/SR.951) las siguientes observaciones finales. UN (1) نظرت لجنة مناهضة التعذيب في التقرير الأولي للجمهورية العربية السورية (CAT/C/SYR/1) في جلستيها 937 و939 CAT/C/SR.937) و939) المعقودتين يومي 3 و4 أيار/مايو 2010، واعتمدت اللجنة الملاحظات الختامية التالية في جلستها 951 (CAT/C/SR.951).
    1) El Comité contra la Tortura examinó el informe inicial de la República Árabe Siria (CAT/C/SYR/1) en sus sesiones 937ª y 939ª (CAT/C/SR.937 y 939), celebradas los días 3 y 4 de mayo de 2010, y aprobó en su 951ª sesión (CAT/C/SR.951) las siguientes observaciones finales. UN (1) نظرت لجنة مناهضة التعذيب في التقرير الأولي للجمهورية العربية السورية (CAT/C/SYR/1) في جلستيها 937 و939 CAT/C/SR.937) و939) المعقودتين يومي 3 و4 أيار/مايو 2010، واعتمدت اللجنة الملاحظات الختامية التالية في جلستها 951 (CAT/C/SR.951).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more