"التقرير التوليفي الثالث" - Translation from Arabic to Spanish

    • Tercer informe de síntesis
        
    Cuestiones que se abordarán en el examen de la etapa experimental, incluido el Tercer informe de síntesis. UN القضايا التي يتعين معالجتها في استعراض المرحلة التجريبية، بما في ذلك التقرير التوليفي الثالث.
    El plazo para la presentación de los informes que deban incluirse en el Tercer informe de síntesis vence el 8 de junio de 1999; UN والموعد النهائي لتقديم التقارير التي يتعين النظر فيها في إطار التقرير التوليفي الثالث هو ٨ حزيران/يونيه ٩٩٩١؛
    de informes y los procedimientos de verificación 35 14 Segunda parte Tercer informe de síntesis SOBRE LAS ACTIVIDADES CONJUNTAS REALIZADAS EN LA ETAPA EXPERIMENTAL 36 - 69 15 UN الجزء الثاني: التقرير التوليفي الثالث عن الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية 36-69 17
    36. Este Tercer informe de síntesis abarca 122 proyectos de actividades conjuntas sobre los que se presentó información. UN 36- يتناول هذا التقرير التوليفي الثالث 122 مشروعاً من مشاريع الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً التي قُدمت معلومات بشأنها.
    C. Tercer informe de síntesis sobre las necesidades de tecnología señaladas por las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención UN جيم- التقرير التوليفي الثالث عن الاحتياجات التكنولوجية التي حددتها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    B. Tercer informe de síntesis sobre las necesidades de tecnología señaladas por las Partes no incluidas en el anexo I UN باء- التقرير التوليفي الثالث عن الاحتياجات التكنولوجية التي حددتها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    c) Tercer informe de síntesis sobre las necesidades de tecnología señaladas por las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención. UN (ج) التقرير التوليفي الثالث عن الاحتياجات التكنولوجية التي حددتها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    c) Tercer informe de síntesis sobre las necesidades de tecnología señaladas por las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención UN (ج) التقرير التوليفي الثالث عن الاحتياجات التكنولوجية التي حددتها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    c) Tercer informe de síntesis sobre las necesidades de tecnología señaladas por las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención. UN (ج) التقرير التوليفي الثالث عن الاحتياجات التكنولوجية التي حددتها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    b) Tercer informe de síntesis sobre las necesidades de tecnología señaladas por las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención. UN (ب) التقرير التوليفي الثالث عن الاحتياجات التكنولوجية التي حددتها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    b) Tercer informe de síntesis sobre las necesidades de tecnología señaladas por las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención UN (ب) التقرير التوليفي الثالث عن الاحتياجات التكنولوجية التي حددتها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    B. Tercer informe de síntesis sobre las necesidades de tecnología señaladas por las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención 34 - 44 12 UN باء - التقرير التوليفي الثالث عن الاحتياجات التكنولوجية التي حددتها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية 34-44 14
    b) Tercer informe de síntesis sobre las necesidades de tecnología señaladas por las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención. UN (ب) التقرير التوليفي الثالث عن الاحتياجات التكنولوجية التي حددتها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    Debido al reducido número de nuevos informes de evaluación disponibles, la elaboración del Tercer informe de síntesis se pospuso hasta que se contara con un número representativo de ENT. UN وبسبب قلة عدد التقارير الجديدة التي تتناول عمليات تقييم الاحتياجات التكنولوجية، أُجّل إعداد التقرير التوليفي الثالث إلى أن يُتاح عدد كاف من تلك العمليات().
    39. El OSACT acogió con satisfacción la información contenida en el Tercer informe de síntesis, preparado por la secretaría, sobre las necesidades de tecnología señaladas por las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención. UN 39- رحبت الهيئة الفرعية مع التقدير بالمعلومات الواردة في التقرير التوليفي الثالث الذي أعدته الأمانة عن الاحتياجات التكنولوجية التي حددتها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية().
    39. También señaló que la información sobre los planes de acción tecnológica y las ideas de proyectos que figuraba en el Tercer informe de síntesis podría aclarar el tipo de apoyo necesario para mejorar la aplicación de los resultados de las ENT, especialmente en lo relativo a las posibles fuentes de apoyo financiero para su puesta en práctica. UN ٣٩- وأقرت أيضاً بأن المعلومات عن خطط العمل التكنولوجية وأفكار المشاريع الواردة في التقرير التوليفي الثالث يمكن أن تقدم فكرة واضحة عن نوع الدعم المطلوب لتعزيز تنفيذ نتائج تقييمات الاحتياجات التكنولوجية، خصوصاً فيما يتعلق بالمصادر المحتملة للدعم المالي اللازم لتنفيذها.
    Tomando nota de las conclusiones del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico y del Órgano Subsidiario de Ejecución en sus 11º períodos de sesiones sobre las cuestiones tratadas en el examen amplio de la etapa experimental de actividades conjuntas, así como del Tercer informe de síntesis sobre actividades conjuntas1, UN وإذ يحيط علماً باستنتاجات الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتيها الحادية عشرة بشأن القضايا التي ينبغي معالجتها في الاستعراض الشامل للأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في المرحلة التجريبية، وفي التقرير التوليفي الثالث بشأن الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً(1)،
    36. El OSACT siguió examinando el Tercer informe de síntesis sobre las necesidades de tecnología señaladas por las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención (Partes no incluidas en el anexo I). El OSACT celebró que 31 Partes no incluidas en el anexo I hubieran concluido sus evaluaciones de las necesidades de tecnología (ENT). UN ٣٦- واصلت الهيئة الفرعية نظرها في التقرير التوليفي الثالث عن الاحتياجات التكنولوجية التي حددتها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية (الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول)(). ورحبت الهيئة الفرعية بإنجاز 31 طرفاً من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول تقييماتها للاحتياجات التكنولوجية.
    a) El OSE y el OSACT tomaron nota del documento FCCC/SB/1999/5 y Corr. 1 y Add.1 sobre cuestiones que habrá que abordar en el examen de la etapa experimental de las actividades conjuntas realizadas, incluido el Tercer informe de síntesis sobre las actividades conjuntas; UN (أ) أحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالوثائق FCCC/SB/1999/5 وCorr.1 وAdd.1 المعنية بالمسائل المطلوب تناولها لدى استعراض الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية، بما في ذلك التقرير التوليفي الثالث بشأن الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية؛
    18. Antecedentes: El OSACT 39 acogió favorablemente la información contenida en el Tercer informe de síntesis, elaborado por la secretaría, sobre las necesidades de tecnología señaladas por las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención, y acordó seguir examinando el informe durante el OSACT 40. UN 18- معلومات أساسية: رحبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في دورتها التاسعة والثلاثين، بالمعلومات الواردة في التقرير التوليفي الثالث() الذي أعدته الأمانة عن الاحتياجات التكنولوجية التي حددتها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، واتفقت على مواصلة النظر في التقرير في دورتها الأربعين().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more