"التقرير الثالث المقدم من" - Translation from Arabic to Spanish

    • tercer informe del
        
    • tercer informe de
        
    • tercer informe presentado por
        
    • tercer informe preparado por
        
    tercer informe del SECRETARIO GENERAL SOBRE LA MISIÓN UN التقرير الثالث المقدم من اﻷمين العام عن بعثة
    tercer informe del Gobierno de la República de Honduras al Consejo de Seguridad UN التقرير الثالث المقدم من حكومة جمهورية هندوراس إلى مجلس الأمن
    - la adopción, conforme a la recomendación del tercer informe del Relator Especial, de medidas administrativas enérgicas para disuadir de los actos de represalia y respetar a la vez los derechos fundamentales de los culpables de dichos actos. UN اعتماد تدابير إدارية حازمة، كما دعي إلى ذلك في التقرير الثالث المقدم من المقرر الخاص، تكون رادعا لﻷفعال الانتقامية وتحترم في نفس الوقت الحقوق اﻷساسية لمرتكبي هذه اﻷفعال.
    tercer informe de la Comisión de Asentamientos Humanos a la Asamblea General sobre la aplicación de la Estrategia Mundial de la Vivienda hasta el Año 2000 UN التقرير الثالث المقدم من لجنة المستوطنات البشرية الى الجمعية العامة من المأوى حتى عام ٢٠٠٠
    tercer informe de la Comisión de Asentamientos Humanos a la Asamblea General sobre la aplicación de la Estrategia Mundial de la Vivienda hasta el Año 2000 UN التقرير الثالث المقدم من لجنة المستوطنات البشرية الى الجمعية العامة من المأوى حتى عام ٢٠٠٠
    Respuesta de Singapur a las preguntas formuladas por el Comité contra el Terrorismo en relación con el tercer informe presentado por Singapur al Comité contra el Terrorismo UN رد سنغافورة على الأسئلة التي طرحتها لجنة مكافحة الإرهاب بشأن التقرير الثالث المقدم من سنغافورة إلى اللجنة
    - la adopción, conforme a la recomendación del tercer informe del Relator Especial, de medidas administrativas enérgicas para disuadir de los actos de represalia y respetar a la vez los derechos fundamentales de los culpables de dichos actos. UN اعتماد تدابير إدارية حازمة، كما دعي إلى ذلك في التقرير الثالث المقدم من المقرر الخاص، تكون رادعا لﻷفعال الانتقامية وتحترم في نفس الوقت الحقوق اﻷساسية لمرتكبي هذه اﻷفعال.
    tercer informe del Secretario General sobre la situación en la República Centroafricana y sobre las actividades de la Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la Paz en la República Centroafricana (BONUCA) UN التقرير الثالث المقدم من الأمين العام إلى مجلس الأمن بشأن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى وأنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Tengo el honor de enviarle adjunto el tercer informe del Gobierno de la República de Namibia presentado de conformidad con el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad (véase el apéndice). UN مرفق طيه التقرير الثالث المقدم من حكومة جمهورية ناميبيا عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001) (انظر التذييل).
    El Comité contra el Terrorismo ha recibido el tercer informe del Estado de Qatar, que se adjunta, presentado de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad (véase el anexo). UN وقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الثالث المقدم من دولة قطر عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).
    32. En el actual período de sesiones, la Comisión tuvo ante sí el tercer informe del Relator Especial (A/CN.4/551 y Corr.1 y Add.1). UN 32- عُرض على اللجنة، في دورتها الحالية، التقرير الثالث المقدم من المقرر الخاص (A/CN.4/551 وCorr.1 و Add.1).
    195. En el actual período de sesiones, la Comisión tuvo ante sí el tercer informe del Relator Especial (A/CN.4/553). UN 195- في الدورة الحالية، كان معروضا على اللجنة التقرير الثالث المقدم من المقرر الخاص (A/CN.4/553).
    tercer informe de las Islas Marshall al Comité del Consejo UN التقرير الثالث المقدم من جمهورية جزر مارشال إلى لجنة مكافحة الإرهاب بشأن تنفيذ القرار 1373
    14/21. tercer informe de la Comisión de Asentamientos Humanos a UN ١٤/٢١ - التقرير الثالث المقدم من لجنة المستوطنات البشرية إلى
    Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer con ocasión del examen del tercer informe de Dinamarca (CEDAW/C/DEN/3) no se repiten en el presente informe. UN ولا يكرر التقرير الحالي إيراد الوقائع التي يتضمنها المحضران الموجزان للجلستين 328 و 329 للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، اللتين نظرت فيهما اللجنة في التقرير الثالث المقدم من الدانمرك.
    1. Aprobación del programa y organización de los trabajos: tercer informe de la Mesa (A/53/250/Add.2) [8] UN ١ - إقرار جدول اﻷعمال وتنظيم اﻷعمال: التقرير الثالث المقدم من المكتب )A/53/250/Add.2( ]٨[
    a) tercer informe de la Mesa (A/53/250/Add.2) UN )أ( التقرير الثالث المقدم من المكتب (A/53/250/Add.2)
    a) tercer informe de la Mesa (A/53/250/Add.2); UN )أ( التقرير الثالث المقدم من المكتب )A/53/250/Add.2(؛
    tercer informe presentado por el Secretario General en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 1343 (2001) del Consejo de Seguridad relativa a Liberia UN التقرير الثالث المقدم من الأمين العام عملا بالقرار 1343 (2001) بشأن ليبريا
    tercer informe presentado por el Reino de Marruecos al Comité contra el Terrorismo establecido en virtud de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad UN التقرير الثالث المقدم من المملكة المغربية إلى لجنة مكافحة الإرهاب المنشأة بموجب القرار 1373 (2001) الصادر عن مجلس الأمن
    tercer informe presentado por el Principado de Liechtenstein al Comité contra el Terrorismo establecido en virtud de la resolución 1373 (2001) UN التقرير الثالث المقدم من إمارة لختنشتاين إلى لجنة مكافحة الإرهاب المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1373 (2001)
    tercer informe preparado por el Secretario General en cumplimiento de la resolución 1343 (2001) relativa a Liberia (S/2002/494) UN التقرير الثالث المقدم من الأمين العام عملا بالقرار 1343 (2001) بشأن ليبريا (S/2002/494)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more