"التقرير الثاني للجنة" - Translation from Arabic to Spanish

    • segundo informe de la Comisión
        
    • segundo informe del Comité
        
    • segundo informe al CEDAW
        
    Habiendo examinado el segundo informe de la Comisión de Verificación de Poderes y la recomendación que en él figura. UN وقد نظرت في التقرير الثاني للجنة وثائق التفويض والتوصية الواردة فيها،
    Aprueba el segundo informe de la Comisión de Verificación de Poderes. UN تعتمد التقرير الثاني للجنة وثائق التفويض.
    Habiendo examinado el segundo informe de la Comisión de Verificación de Poderes y la recomendación que en él figura, UN وقد نظرت في التقرير الثاني للجنة وثائـــــق التفويض والتوصية الواردة فيها،
    3. En ese período de sesiones, el 19 de octubre de 1993 la Asamblea General examinó el segundo informe del Comité PreparatorioIbíd., cuadragésimo octavo período de sesiones, Suplemento No. 48 (A/48/48). UN ٣ - وفي تلك الدورة، نظرت الجمعية العامة، في ١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، في التقرير الثاني للجنة التحضيرية)٢(.
    El segundo informe al CEDAW estuvo precedido, como era de rigor, por un informe nacional, procedimiento que se ha omitido en el caso del tercer informe. UN أما التقرير الثاني للجنة فقد سبقه على النحو الواجب تقرير وطني غير أن هذا الإجراء أغفل في حالة التقرير الثالث.
    Habiendo examinado el segundo informe de la Comisión de Verificación de Poderes y la recomendación que figura en el informe, UN وقد نظرت في التقرير الثاني للجنة وثائق التفويض وفي التوصية الواردة فيه،
    Aprueba el segundo informe de la Comisión de Verificación de Poderes. UN توافق على التقرير الثاني للجنة وثائق التفويض.
    segundo informe de la Comisión Consultiva en Asuntos UN التقرير الثاني للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    Aprueba el segundo informe de la Comisión de Verificación de Poderes. UN تعتمد التقرير الثاني للجنة وثائق التفويض.
    Aprueba el segundo informe de la Comisión de Verificación de Poderes. UN توافق على التقرير الثاني للجنة وثائق التفويض.
    segundo informe de la Comisión Consultiva en Asuntos UN التقرير الثاني للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    Aprueba el segundo informe de la Comisión de Verificación de Poderes. UN توافق على التقرير الثاني للجنة وثائق التفويض.
    Habiendo examinado el segundo informe de la Comisión de Verificación de Poderes y la recomendación que figura en él, UN وقد نظرت في التقرير الثاني للجنة وثائق التفويض وفي التوصية الواردة فيه،
    Aprueba el segundo informe de la Comisión de Verificación de Poderes. UN توافق على التقرير الثاني للجنة وثائق التفويض.
    segundo informe de la Comisión Consultiva en Asuntos UN التقرير الثاني للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    Aprueba el segundo informe de la Comisión de Verificación de Poderes. UN توافق على التقرير الثاني للجنة وثائق التفويض.
    segundo informe de la Comisión Consultiva en Asuntos UN التقرير الثاني للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    Aprueba el segundo informe de la Comisión de Verificación de Poderes. UN توافق على التقرير الثاني للجنة وثائق التفويض.
    3. En ese período de sesiones, el 19 de octubre de 1993 la Asamblea General examinó el segundo informe del Comité PreparatorioIbíd., cuadragésimo octavo período de sesiones, Suplemento No. 48 (A/48/48). UN ٣ - وفي تلك الدورة، نظرت الجمعية العامة، في ١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، في التقرير الثاني للجنة التحضيرية)٢(.
    El 18 de enero de 2008 el Presidente transmitió al Consejo de Seguridad el segundo informe del Comité sobre la aplicación de la resolución 1624 (2005) (S/2008/29). UN وفي 18 كانون الثاني/يناير 2008، أحال رئيس اللجنة إلى مجلس الأمن التقرير الثاني للجنة بشأن تنفيذ القرار 1624 (2005) (S/2008/29).
    El segundo informe del Comité de Auditoría abarcaba asuntos de auditoría interna y externa, los estados financieros de la Caja, el marco para la gestión del riesgo y de control interno, las organizaciones afiliadas, la autoevaluación y cuestiones administrativas. UN 237 - ويشمل التقرير الثاني للجنة مراجعة الحسابات مسائل تتعلق بمراجعة الحسابات الداخلية والخارجية، وبيانات الصندوق المالية، وإدارة الأخطار وإطار عمل الضوابط الداخلية، والعضوية، والتقييم الذاتي، والمسائل الإدارية.
    En el segundo informe al CEDAW se hacía alusión a los preparativos para un nuevo Código Civil en Aruba y las Antillas Neerlandesas y se enumeraban las disposiciones discriminatorias que se enmendarían con su entrada en vigor. UN ويشير التقرير الثاني للجنة إلى الأعمال التحضيرية لوضع قانون مدني جديد لجزر الأنتيل الهولندية وأروبا ويورد الأحكام التمييزية التي سيجري تعديلها عند تطبيق القانون الجديد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more