"التقرير الدوري الثالث المقدم من النرويج" - Translation from Arabic to Spanish

    • tercer informe periódico de Noruega
        
    85. Con respecto a la mediación obligatoria, se hace referencia al párrafo 108 del tercer informe periódico de Noruega. UN 85- وفيما يتعلق بالوساطة الإلزامية، يشار إلى الفقرة 108 من التقرير الدوري الثالث المقدم من النرويج.
    4. Véase párrafos 3 a 5 del tercer informe periódico de Noruega. UN 4- يشار إلى الفقرات 3-5 من التقرير الدوري الثالث المقدم من النرويج.
    8. Se hace referencia a los párrafos 10 y 11 del tercer informe periódico de Noruega. UN 8- يشار إلى الفقرتين 10 و11 من التقرير الدوري الثالث المقدم من النرويج.
    48. Nos remitimos a los párrafos 86, 87 y 89 del tercer informe periódico de Noruega. UN 48- يشار إلى الفقرات 86 و87 و89 من التقرير الدوري الثالث المقدم من النرويج.
    69. Nos remitimos al tercer informe periódico de Noruega, párrafos 97 a 119. UN 69- يشار إلى الفقرات 97-119 من التقرير الدوري الثالث المقدم من النرويج.
    Nos remitimos al tercer informe periódico de Noruega, párrafos 102 a 106. UN ويشار هنا إلى الفقرات 102-106 من التقرير الدوري الثالث المقدم من النرويج.
    95. Nos remitimos al párrafo 113 del tercer informe periódico de Noruega. UN 95- ويُشار في هذا الصدد إلى الفقرة 113 من التقرير الدوري الثالث المقدم من النرويج.
    96. Se hace referencia a los párrafos 120 a 220 del tercer informe periódico de Noruega. UN 96- يُشار في هذا الصدد إلى الفقرات 120-220 من التقرير الدوري الثالث المقدم من النرويج.
    118. Con respecto a la palabra " familia " , se hace referencia a los párrafos 223 a 225 del tercer informe periódico de Noruega. UN 118- يشار، فيما يتعلق بمصطلح " الأسرة " ، إلى الفقرات 223-225 من التقرير الدوري الثالث المقدم من النرويج.
    Las enmiendas propuestas se describen en los párrafos 227 a 231 del tercer informe periódico de Noruega. UN وقد ورد وصف للتعديلات المقترحة في الفقرات 227-231 من التقرير الدوري الثالث المقدم من النرويج.
    491. Nos remitimos a los párrafos 502 a 504 del tercer informe periódico de Noruega. UN 491- يرجى الرجوع في هذا الصدد إلى الفقرات 502-504 من التقرير الدوري الثالث المقدم من النرويج.
    47. Nos remitimos también a los párrafos 85 a 96 del tercer informe periódico de Noruega sobre la Aplicación del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales. UN 47- ويشار أيضاً إلى الفقرات 85-96 من التقرير الدوري الثالث المقدم من النرويج بشأن تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    86. Con respecto a las fuerzas armadas y a los funcionarios públicos de categoría superior, se hace referencia a los párrafos 110 y 116 a 118 del tercer informe periódico de Noruega. UN 86- يُشار، فيما يتعلق بأفراد القوات المسلحة وكبار موظفي الخدمة المدنية، إلى الفقرات 110 و116-118 من التقرير الدوري الثالث المقدم من النرويج.
    Se hace referencia asimismo a los párrafos 221 a 267 del tercer informe periódico de Noruega presentado con arreglo al Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales. UN ويشار أيضاً إلى الفقرات 221-267 من التقرير الدوري الثالث المقدم من النرويج بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Para información actualizada sobre estos límites de edad véase el tercer informe periódico de Noruega presentado de conformidad con la Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos del Niño (signatura no disponible), capítulo II. Ha de señalarse que el límite de edad para el reclutamiento, tanto voluntario como obligatorio, para el servicio en las fuerzas de defensa se ha elevado a 18 años. UN وترد معلومات مستوفاة بشأن هذه الحدود في الفصل الثاني من التقرير الدوري الثالث المقدم من النرويج بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الطفل. وتنبغي ملاحظة أن الحد الأدنى لسن التجنيد الطوعي والإلزامي في قوات الدفاع قد رُفع إلى 18 سنة.
    474. La Ley del patrimonio cultural, que se examina en los párrafos 481 y 482 del tercer informe periódico de Noruega, ofrece la base legal para la conservación del patrimonio cultural. UN 474- يضع القانون المتعلق بالتراث الثقافي، الذي يناقشه التقرير الدوري الثالث المقدم من النرويج في فقرتيه 481 و482، الأسس القانونية للحفاظ على التراث الثقافي.
    49. Se hace referencia a los párrafos 223 y 226 de las observaciones finales formuladas por el Comité tras su examen del tercer informe periódico de Noruega (E/C.12/1995/18). UN 49- يشار إلى الفقرتين 223 و226 من الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بعد النظر في التقرير الدوري الثالث المقدم من النرويج (E/C.12/1995/18).
    70. Con respecto a los apartados a) a d) de las directrices, se hace referencia a los párrafos 97 a 101 del tercer informe periódico de Noruega. UN 70- يُشار، فيما يتعلق بالفقرات (أ) - (د) من المبادئ التوجيهية، إلى الفقرات 97-101 من التقرير الدوري الثالث المقدم من النرويج.
    80. Nos remitimos al párrafo 115 del tercer informe periódico de Noruega, relativo a la reserva formulada por Noruega con respecto al apartado d) del párrafo 1 del artículo 8 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales. UN 80- يُشار إلى الفقرة 115 من التقرير الدوري الثالث المقدم من النرويج بشأن تحفظ النرويج على الفقرة 1(د) من المادة 8 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    2. Con el propósito de evitar la duplicación de información, nos remitimos al tercer informe periódico de Noruega (E/1994/104/Ad.3) y a otros informes presentados por Noruega con arreglo a las convenciones de derechos humanos de las Naciones Unidas UN 2- ومن أجل تجنب تكرار تقديم المعلومات نفسها، أدرجت في هذا التقرير إشارات إلى التقرير الدوري الثالث المقدم من النرويج (E/1994/104/Add.3) وغيره من التقارير التي قدمتها النرويج بموجب اتفاقيات الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more