"التقرير الدوري اﻷول" - Translation from Arabic to Spanish

    • primer informe periódico
        
    • informe inicial
        
    • informe periódico inicial
        
    • informes periódicos primero
        
    • informe periódico de
        
    • el primero de ellos a
        
    En 1991, presentó ante el Comité contra la Tortura el primer informe periódico del Senegal. UN قدم الى لجنة مناهضة التعذيب في عام ١٩٩١، التقرير الدوري اﻷول للسنغال.
    La India presentará en breve el primer informe periódico relativo a la aplicación de la Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación Contra la Mujer. UN وسيقدم عما قريب التقرير الدوري اﻷول للهند بمقتضى اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    En 1991, presentó ante el Comité contra la Tortura el primer informe periódico del Senegal. UN قدم إلى لجنة مناهضة التعذيب في عام ١٩٩١، التقرير الدوري اﻷول للسنغال.
    Informes presentados por los Estados partes en el Pacto: informe inicial de Kazajstán UN التقارير المقدمة من الدول الأطراف في العهد: التقرير الدوري الأول لكازاخستان
    En consecuencia, no se ha presentado nunca al Comité el primer informe periódico. UN ونتيجة لذلك فإن التقرير الدوري اﻷول لم يقدّم إلى اللجنة أبدا هو اﻵخر.
    primer informe periódico sobre las operaciones de la fuerza UN التقرير الدوري اﻷول عن عمليات القوة المتعددة
    E/1978/8/Add.14 - primer informe periódico sobre los artículos 6 a 9 UN E/1978/8/Add.14 - التقرير الدوري اﻷول بشأن الحقوق المنصوص عليها في المواد من ٦ إلى ٩
    E/1980/6/Add.11 - primer informe periódico sobre los artículos 10 a 12 UN E/1980/6/Add.11 - التقرير الدوري اﻷول بشأن الحقوق المنصوص عليها في المواد من ٠١ إلى ٢١
    E/1984/3/Add.28 - primer informe periódico sobre los artículos 13 a 15 UN E/1984/3/Add.28 - التقرير الدوري اﻷول بشأن الحقوق المنصوص عليها في المواد من ٣١ إلى ٥١
    Mediados de septiembre (primer informe periódico) UN منتصــف أيلول/سبتمبــر )التقرير الدوري اﻷول(
    Parece ser que no se informó al Departamento de la Infancia de que este informe no había llegado nunca a conocimiento del Comité de los Derechos del Niño. Además, se informó a la Relatora Especial de que el Departamento de la Infancia había iniciado ya los preparativos del primer informe periódico. UN ويبدو أن اﻹدارة المعنية بالطفل لم تُخبر بأن هذا التقرير لم يصل أبدا إلى لجنة حقوق الطفل في جنيف، وفضلا عن ذلك أُخبرت المقررة الخاصة بأن اﻹدارة المعنية بالطفل بدأت بالفعل في إعداد التقرير الدوري اﻷول.
    a) primer informe periódico UN التقرير الدوري اﻷول
    primer informe periódico sobre la situación de los derechos humanos en el Iraq, presentado por el Sr. Max van der Stoel, Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos, de conformidad con el párrafo 15 de la resolución 1995/76 de la Comisión UN التقرير الدوري اﻷول عن حالة حقوق اﻹنسان في العراق، المقدم من السيد ماكس فان دير ستول، المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان، طبقاً للفقرة ٥١ من قرار اللجنة ٥٩٩١/٦٧ المحتويات
    La Sra. PATERNOTTRE (Bélgica) dice que, al redactar el informe, su delegación se empeñó en corregir las insuficiencias que había señalado el Comité en el primer informe periódico y compuso un documento tan completo como era posible. UN ٣٢ - السيدة باترونوتر )بلجيكا(: قالت إن وفدها بذل جهودا في صياغة التقرير لتدارك نواحي النقص التي حددتها اللجنة في التقرير الدوري اﻷول وإنه سعى إلى أن تكون الوثيقة وافية قدر اﻹمكان.
    primer informe periódico del Relator Especial, Sr. Max van der Stoel, sobre la situación de los derechos humanos en el Iraq, presentado de conformidad con la resolución 1995/76 de la Comisión UN التقرير الدوري اﻷول عن حالة حقوق اﻹنسان في العراق، مقدم من السيد ماكس فان دير ستويل، المقرر الخاص، عملا بقرار اللجنة ١٩٩٥/٧٦
    a) primer informe periódico de 21 de septiembre a 31 de diciembre de 1996 UN )أ( التقرير الدوري اﻷول الذي يشمل الفترة من ٢١ أيلول/ سبتمبر إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦
    51. Como desde el primer informe periódico no se han introducido enmiendas dignas de mención a la legislación que rige la residencia y la expulsión de extranjeros, en caso de necesitarse más información puede consultarse dicho informe. UN ١٥- وحيث لم يطرأ على القوانين التي تنظم إقامة اﻷجانب وحالات إبعادهم تعديلات تذكر منذ التقرير الدوري اﻷول فيمكن الرجوع إليه للاطلاع على المزيد من المعلومات.
    informe inicial de la República Popular Democrática de Corea UN التقرير الدوري الأول لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    informe inicial e informes periódicos segundo y tercero combinados de Botswana UN التقرير الدوري الأول للإمارات العربية المتحدة
    El número de sentencias de muerte ejecutadas desde el examen del informe periódico inicial ha disminuido de manera constante. UN فقد انخفض عدد الأحكام بالإعدام المنفذة منذ النظر في التقرير الدوري الأول بشكل مطرد.
    - Participó en la 459a sesión (del 58° período de sesiones) del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial (Ginebra, marzo de 2001), en la que se examinaron los informes periódicos primero y segundo del Japón. UN :: حضر ممثلوه الجلسة 459 في الدورة 58 للجنة القضاء على التمييز العنصري (جنيف، آذار/مارس 2001)، حيث نُظر في التقرير الدوري الأول والثاني لليابان.
    44. Los Estados parte [presentarán] [podrán presentar] informes periódicos sobre los progresos realizados en la aplicación de sus planes de acción para abordar las lagunas en la aplicación de la Convención, el primero de ellos a más tardar dos años después de la finalización del examen, a petición del Estado parte examinado. UN 44- [ترفع الدول الأطراف] [يجوز للدول الأطراف أن ترفع] تقارير دورية عن التقدّم المحرز في تنفيذ خطط عملها الرامية إلى سد الثغرات في تنفيذ الاتفاقية، مع رفع التقرير الدوري الأول بعد مُضي عامين أو أقل على إكمال الاستعراض، بناء على طلب الدولة الخاضعة للاستعراض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more