Las funciones del Consejo encargado de las cuestiones relativas a la Igualdad de Oportunidades se señalan en el cuarto informe de Suecia. | UN | وذكرت مهمة المجلس المعني بقضايا المساواة في التقرير الرابع المقدم من السويد. |
Sírvase consultar el cuarto informe de Suecia. | UN | يرجى الرجوع إلى التقرير الرابع المقدم من السويد. |
Principales acontecimientos normativos y programáticos en respuesta a las observaciones finales del Comité sobre el cuarto informe de Filipinas | UN | اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن التقرير الرابع المقدم من الفلبين |
cuarto informe del Níger | UN | التقرير الرابع المقدم من النيجر |
cuarto informe del Senegal | UN | التقرير الرابع المقدم من السنغال |
A continuación figuran las respuestas a las preguntas formuladas por el Comité contra el Terrorismo con respecto al cuarto informe presentado por el Pakistán. | UN | ترد فيما يلي الإجابات على الأسئلة التي طرحتها لجنة مكافحة الإرهاب بشأن التقرير الرابع المقدم من باكستان. |
Recomendación No. 22 Difusión de las recomendaciones especiales hechas por el Comité de la CEDAW a los avances del IV informe presentado por Colombia | UN | نشر التوصيات الخاصة التي اتخذتها اللجنة المعنية بمكافحة التمييز ضد المرأة بشأن التقدم المحرز الوارد سرده في التقرير الرابع المقدم من كولومبيا |
cuarto informe de la República de Panamá al Comité contra el Terrorismo del Consejo de Seguridad, presentado en virtud del párrafo 6 de la resolución 1373 | UN | التقرير الرابع المقدم من جمهورية بنما إلى لجنة مجلس الأمن عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 |
cuarto informe de Bélgica presentado al Comité contra el Terrorismo | UN | التقرير الرابع المقدم من بلجيكا إلى لجنة مكافحة الإرهاب |
cuarto informe de la República Democrática del Congo | UN | التقرير الرابع المقدم من جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Después de las elecciones generales de 1998, la División de Asuntos relativos a la Igualdad del hombre y la mujer fue transferida al Ministerio de Industria, Empleo y Comunicaciones. Sus tareas son las mismas que las indicadas en el cuarto informe de Suecia. | UN | من ذلك أن شعبة شؤون المساواة بين الجنسين نقلت إلى وزارة الصناعة والعمالة والإتصالات عقب الإنتخابات العامة التي جرت عام 1998، ومهامها هي نفس المهام المذكورة في التقرير الرابع المقدم من السويد. |
Principales acontecimientos normativos y programáticos en respuesta a las observaciones finales del Comité sobre el cuarto informe de Filipinas | UN | الجزء الأول: التطورات الرئيسية المتعلقة بالسياسة والبرنامج ردا على التعليقات الختامية المقدمة للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن التقرير الرابع المقدم من الفلبين |
cuarto informe de Irlanda al Comité contra el Terrorismo establecido en virtud del párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) | UN | التقرير الرابع المقدم من أيرلندا إلى لجنة مكافحة الإرهاب المنشأة عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) |
cuarto informe del Gobierno de Barbados presentado de conformidad con el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad | UN | التقرير الرابع المقدم من حكومة بربادوس عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001) |
cuarto informe del Secretario General presentado de conformidad con la resolución 1757 (2007) del Consejo de Seguridad | UN | التقرير الرابع المقدم من الأمين العام عملا بقرار مجلس الأمن 1757 (2007) |
cuarto informe del Secretario General presentado de conformidad con el párrafo 6 de la resolución 1956 (2010) | UN | التقرير الرابع المقدم من الأمين العام عملا بالفقرة 6 من القرار 1956 (2010) |
cuarto informe del Secretario General presentado en cumplimiento del párrafo 4 de la resolución 2107 (2013) del Consejo de Seguridad | UN | التقرير الرابع المقدم من الأمين العام عملاً بالفقرة 4 من قرار مجلس الأمن 2107 (2013) |
cuarto informe del Secretario General presentado en cumplimiento del párrafo 4 de la resolución 2107 (2013) del Consejo de Seguridad (S/2014/776). | UN | التقرير الرابع المقدم من الأمين العام عملا بالفقرة 4 من قرار مجلس الأمن 2107 (2013) (S/2014/776). |
El Secretario General, al transmitir a la Asamblea General el cuarto informe del Director, bajo su nota del 24 de marzo de 1996 (A/50/878), recomendó a la Asamblea la renovación del mandato de la Misión por nueve meses. | UN | ٤ - وقد أوصى اﻷمين العام الجمعية العامة، عندما أحال إليها التقرير الرابع المقدم من المدير، بمذكرته المؤرخة ٢٤ آذار/مارس ١٩٩٦ )A/50/878(، بتجديد ولاية البعثة لفترة تسعة أشهر. |
cuarto informe presentado por la República de Lituania al Comité contra el Terrorismo en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad | UN | التقرير الرابع المقدم من جمهورية ليتوانيا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001) |
cuarto informe presentado por el Gobierno de la República de Djibouti al Comité contra el Terrorismo, en aplicación del párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) del Consejo | UN | التقرير الرابع المقدم من حكومة جمهورية جيبوتي إلى لجنة مكافحة الإرهاب، عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001) |
En la página 8 del cuarto informe presentado por Turquía al Comité contra el Terrorismo, y publicado el 26 de octubre de 2004 por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, es necesario introducir las siguientes enmiendas: | UN | وفي الصفحة 10 من التقرير الرابع المقدم من تركيا إلى لجنة مكافحة الإرهاب الذي نشره مجلس الأمن بالأمم المتحدة في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2004، يتعين إدخال التعديلات التالية. |
Recomendación No. 22 - Difusión de las recomendaciones especiales hechas por el Comité de la CEDAW a los avances del IV informe presentado por Colombia | UN | 3 - 7 التوصية رقم 22 نشر التوصيات الخاصة التي اتخذتها اللجنة المعنية بمكافحة التمييز ضد المرأة بشأن 153االتقدم المحرز الوارد سرده في التقرير الرابع المقدم من كولومبيا |