Aprobación del informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General | UN | اعتماد التقرير السنوي الذي يقدمه مجلس الأمن إلى الجمعية العامة |
Aprobación del informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General | UN | اعتماد التقرير السنوي الذي يقدمه مجلس الأمن إلى الجمعية العامة |
Se pide asimismo que se presente información sobre los casos denunciados por el Defensor del Pueblo, así como el informe anual que éste presenta al Congreso. | UN | وتطلب اللجنة أيضا معلومات عن القضايا التي رفعها محامي الشعب فضلا عن التقرير السنوي الذي يقدمه إلى البرلمان. |
Quiero también dar las gracias al Sr. Blix por el informe anual, que presentó esta mañana. | UN | وأود أيضا أن أشكر السيد بليكس على التقرير السنوي الذي عرضه علينا صباح اليوم. |
El Representante Especial es el coordinador encargado de preparar el informe anual del Secretario General al Consejo de Seguridad. | UN | ويقوم الممثل الخاص بوظيفة المنسق في إعداد التقرير السنوي الذي يقدمه الأمين العام إلى مجلس الأمن. |
En caso de que el Estado Parte no respondiera, el Comité se ocuparía del asunto en su período de sesiones siguiente y podría hacer referencia a él en su informe anual a la Asamblea General. | UN | وإذا ما لم تستجب الدولة الطرف ترفع المسألة إلى اللجنة التي تقوم بالنظر فيها في دورتها اللاحقة ويمكن أن يشار إليها في التقرير السنوي الذي ترفعه اللجنة إلى الجمعية العامة. |
3.1.2.f. Se dispone de informes anuales para el informe anual orientados a los resultados 3.1.2.g. | UN | 3-1-2-و- التقارير السنوية المتوافرة لإعداد التقرير السنوي الذي يركز على النتائج |
:: Redacción del informe anual de la Junta Ejecutiva para la Comisión de Estadística | UN | :: إعداد مشروع التقرير السنوي الذي يقدمه المجلس التنفيذي إلى اللجنة الإحصائية |
Aprobación del informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General | UN | اعتماد التقرير السنوي الذي يقدمه مجلس الأمن إلى الجمعية العامة |
:: Los datos del informe anual orientado hacia los resultados indican que existe un vínculo relativamente débil entre las actividades mundiales, regionales y nacionales. | UN | :: تشير بيانات التقرير السنوي الذي يركز على النتائج إلى وجود صلة ضعيفة نسبيا بين الأنشطة العالمية والإقليمية والقطرية. |
Observaciones generales acerca del informe anual sobre los resultados | UN | تعليقات عامة على التقرير السنوي الذي يركز على النتائج |
2. Encomia al Administrador y a su personal por los esfuerzos desplegados en la preparación del informe anual sobre los resultados; | UN | 2 - يثني على مدير البرنامج وموظفيه للجهود التي بذلوها في إعداد التقرير السنوي الذي يركز على النتائج؛ |
Se pide asimismo que se presente información sobre los casos denunciados por el Defensor del Pueblo, así como el informe anual que éste presenta al Congreso. | UN | وتطلب اللجنة أيضا معلومات عن القضايا التي رفعها محامي الشعب فضلا عن التقرير السنوي الذي يقدمه إلى البرلمان. |
Aprobación del proyecto de informe anual que presenta el Consejo de Seguridad a la Asamblea General | UN | اعتماد التقرير السنوي الذي يقدمه مجلس الأمن إلى الجمعية العامة |
Aprobación del informe anual que presenta el Consejo de Seguridad a la Asamblea General | UN | اعتماد التقرير السنوي الذي يقدمه مجلس الأمن إلى الجمعية العامة |
El primer mecanismo ideado en la Carta para vincular a ambos órganos es el informe anual que debe rendir el Consejo a la Asamblea, para mantener informados a los Estados de la manera en que el mismo cumple la función encomendada. | UN | فاﻵلية اﻷولى في الميثاق التي تربط بين الهيئتين تتمثل في التقرير السنوي الذي يتعين على المجلس أن يقدمه إلى الجمعية العامة ﻹبلاغ الدول اﻷعضاء بالطريقة التي ينفذ بها المجلس مهامه. |
Además, se incluirán en el informe anual del Comité a la Asamblea General. | UN | وتدرج أيضاً في التقرير السنوي الذي تقدمه اللجنة إلى الجمعية العامة. |
Un aspecto conexo es cómo se puede utilizar el informe anual del Consorcio PARÍS 21 al Consejo Económico y Social para garantizar un intercambio de información eficaz y promover una mayor coordinación. | UN | ويتمثل موضوع آخر في الكيفية التي يمكن بها استخدام التقرير السنوي الذي يقدمه اتحاد الشراكة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي لتحقيق التبادل الفعال للمعلومات وتعزيز التنسيق بشكل أفضل. |
En primer lugar estuvo la iniciativa para simplificar el informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General. | UN | كان الأول تبسيط التقرير السنوي الذي يقدمه مجلس الأمن إلى الجمعية العامة. |
su informe anual a la Asamblea General contiene información sobre sus actividades. | UN | ويمكن الإطلاع على المعلومات المتعلقة بأنشطتها في التقرير السنوي الذي تقدمه اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة. |
Posteriormente, presenta el resultado global a la Asamblea General en su informe anual sobre sus actividades. | UN | ثمّ تعرض الوحدة النتائج المُجمعة لمتابعة التوصيات في التقرير السنوي الذي تُقدمه للجمعية العامة عن أنشطتها. |
Además, parece razonable que el marco de financiación multianual, como instrumento de planificación estratégica, siga centrado en el plano de los resultados, al tiempo que en el informe anual orientado hacia los resultados, como mecanismo de presentación de informes anuales, se definan los productos fundamentales. | UN | وعلاوة على ذلك، يبدو من المعقول أن اﻹطار التمويلي المتعدد السنوات بوصفه أداة للتخطيط الاستراتيجي يجب أن يظل تركيزه منصبا على مستوى المحصلات، في حين يتولى التقرير السنوي الذي يركز على النتائج تحديد النواتج الرئيسية، بوصفه آلية لتقديم التقارير السنوية. |
“... presento esta memoria anual como documento para la reflexión en este momento crítico de la historia de la Organización mundial. | UN | " أتقدم بهذا التقرير السنوي الذي أراه وثيقة للتفكر في هذه الفترة الحرجة من تاريخ المنظمة العالمية. |