La sección del informe sobre las actividades de información pública de las Naciones Unidas se concentra en los principales aspectos de la racionalización de las actividades de información de las Naciones Unidas. | UN | ويركز جزء التقرير المتعلق بأنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام على الجوانب الرئيسية لترشيد أنشطة الأمم المتحدة الإعلامية. |
Examen, de conformidad con el artículo 21, párrafo 5 d) de la Convención, del informe sobre las actividades del Mecanismo | UN | استعراض التقرير المتعلق بأنشطة الآلية العالمية وتقديم التوجيه لها عملاً بالفقرة 5(د) من المادة 21، من الاتفاقية |
Habiendo examinado el informe sobre las actividades de la Cámara Islámica de Comercio e Industria, | UN | بعد الاطلاع على التقرير المتعلق بأنشطة الغرفة الإسلامية للتجارة والصناعة؛ |
el informe sobre las actividades de la secretaría relativas a esa petición figura en el documento FCCC/SBI/2002/INF.11. | UN | ويرد التقرير المتعلق بأنشطة الأمانة الذي يعدّ استجابة لهذه الولاية، في الوثيقة FCCC/SBI/2002/INF.11. |
informe de las actividades del Comité Nacional para Combatir la Violencia contra la Mujer y el Niño; | UN | التقرير المتعلق بأنشطة اللجنة الوطنية لمكافحة العنف ضد المرأة والطفل؛ |
El presente informe de actividades de auditoría y supervisión internas del UNFPA en 2009 responde a la decisión 2009/15 de la Junta Ejecutiva y decisiones anteriores de la Junta. | UN | يمثل هذا التقرير المتعلق بأنشطة المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة في صندوق الأمم المتحدة للسكان عام 2009 استجابة لمقرر المجلس التنفيذي 2009/15 ومقررات المجلس السابقة على ذلك. |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe relativo a las actividades del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (A/63/205) (en relación también con el tema 54) | UN | مذكرة من الأمين العام تحليل التقرير المتعلق بأنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة (A/63/205) (يتصل أيضا بالبند 54) |
El informe sobre las actividades realizadas por la delegación de la Asamblea Nacional durante el período comprendido entre octubre de 2004 y noviembre de 2005 se refería concretamente a las medidas que había que adoptar en favor de las mujeres inmigrantes y al seguimiento de la Ley de 4 de julio de 2001, relativa a la interrupción voluntaria del embarazo y la anticoncepción. | UN | أما التقرير المتعلق بأنشطة وفد الجمعية الوطنية، فيما يتصل بالفترة من تشرين الأول/أكتوبر 2004 إلى تشرين الثاني/نوفمبر 2005، فقد تناول على نحو خاص الإجراءات التي تستهدف النساء المهاجرات، إلى جانب متابعة القانون الصادر في 4 تموز/يوليه 2001 بشأن الإجهاض العمْد ومنع الحمل. |
Para ello, se organizaron 14 talleres en los diferentes estados del país (se adjunta una copia del informe sobre las actividades estatales mencionadas). | UN | وعليه، عُقدت 14 حلقة عمل في مختلف ولايات السودان (مرفق طيه نسخة من التقرير المتعلق بأنشطة الولايات التي تقدم ذكرها). |
El Sr. GJESDAL (Noruega) advierte con satisfacción el carácter sintético y la fácil comprensión del informe sobre las actividades de la Oficina. | UN | ٨٧ - السيد جيسدال )النرويج(: أشار بارتياح إلى ما يتسم به التقرير المتعلق بأنشطة المكتب من طابع توليفي سهل الاستعياب. |
En su declaración de clausura, el Presidente de la octava Reunión tomó nota con reconocimiento, entre otras cosas, del informe sobre las actividades del Tribunal Internacional del Derecho del Mar y su primera causa. | UN | ٦٦ - نوه رئيس الاجتماع الثامن في بيانه الختامي مع التقدير بجملة أمور، منها، التقرير المتعلق بأنشطة المحكمة الدولية لقانون البحار، وأولى القضايا التي نظرت فيها المحكمة. |
9. Mecanismo Mundial: Examen, de conformidad con el inciso d) del párrafo 5 del artículo 21 de la Convención, del informe sobre las actividades del Mecanismo Mundial y de la orientación que se le ha de impartir | UN | 9- الآلية العالمية: القيام، عملاً بالفقرة 5 دال من المادة 21 من الاتفاقية، باستعراض التقرير المتعلق بأنشطة الآلية العالمية وتقديم التوجيه لها |
EXAMEN, DE CONFORMIDAD CON EL INCISO d) DEL PÁRRAFO 5 DEL ARTÍCULO 21 DE LA CONVENCIÓN, del informe sobre las actividades DEL MECANISMO MUNDIAL Y DE | UN | استعراض التقرير المتعلق بأنشطة الآلية العالمية وتقديم التوجيه لها عملاً بالفقرة 5(د) من المادة 21 من الاتفاقية |
Examen, de conformidad con el inciso d) del párrafo 5 del artículo 21 de la Convención, del informe sobre las actividades del Mecanismo | UN | استعراض التقرير المتعلق بأنشطة الآلية العالمية وتقديم التوجيه لها عملاً بالمادة 21، الفقرة 5 (د) من الاتفاقية |
12. Aplicación de las recomendaciones contenidas en el informe sobre las actividades de la Oficina del Ombudsman y de Servicios de Mediación de las Naciones Unidas | UN | 12 - تنفيذ التوصيات الواردة في التقرير المتعلق بأنشطة مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة |
Por último, respecto de los requisitos para la presentación de informes, la Comisión pidió que el material que normalmente se incluye en el informe sobre las actividades de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales quedara integrado en los informes sobre las tendencias demográficas internacionales y la supervisión de los programas de población. | UN | وأخيرا، وفيما يتعلق بمتطلبات تقديم التقارير طلبت اللجنة أن يتم إدراج المواد التي يتضمنها عادة التقرير المتعلق بأنشطة المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، في التقارير المتصلة برصد سكان العالم ورصد برامج السكان. |
67. Como en años anteriores, también presentó el informe sobre las actividades de la División de la Inversión, la Tecnología y el Fomento de la Empresa, 2004 que ofrece un panorama general de las actividades de la División a la vez que intenta señalar sus resultados y repercusiones, en la medida de lo posible. | UN | 67- وعلى غرار ما حدث في السنوات السابقة، عرض أيضاً التقرير المتعلق بأنشطة الشعبة في عام 2004، وهو التقرير الذي يوفر استعراضاً عاماً لأنشطة الشعبة، محاولاً إعطاء مؤشرات للنتائج والآثار كلما أمكن. |
115. En el informe sobre las actividades de la ONUDI relacionadas con las agroempresas y las agroindustrias se presenta una imagen clara de la labor de la Organización y de los servicios especializados en la materia. | UN | 115- ومضى يقول إنَّ التقرير المتعلق بأنشطة اليونيدو ذات الصلة بالأعمال التجارية الزراعية والصناعات الزراعية يعطي صورة واضحة لعمل المنظمة وخدماتها المتخصصة في هذا المجال. |
informe de las actividades de la Dirección de la Igualdad y de la Promoción del Género; | UN | التقرير المتعلق بأنشطة مديرية المساواة بين الجنسين والنهوض بالشؤون الجنسانية؛ |
19. Se decidió que se presentaría el informe de las actividades del taller al 21º período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas, y un resumen y conclusiones al segundo período de sesiones del Foro Permanente sobre Cuestiones Indígenas. Lista de participantes | UN | 19- وتقرر أن يقدم التقرير المتعلق بأنشطة حلقة العمل إلى الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين في دورته الحادية والعشرين، وأن يزود المحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين بموجز للأنشطة وبالاستنتاجات التي خلصت إليها حلقة العمل. |
El Director de la División de Servicios de Supervisión presentó el informe de actividades de auditoría y supervisión internas del UNFPA en 2009 (DP/FPA/2010/20). | UN | 74 - وعرض مدير شعبة خدمات الرقابة التقرير المتعلق بأنشطة المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة في صندوق الأمم المتحدة للسكان لعام 2009 (DP/FPA/2010/20). |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe relativo a las actividades del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (véase también el tema 112) (A/56/174) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المتعلق بأنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة (انظر أيضا البند 112) (A/56/174) |
67. La Comisión tomó nota con reconocimiento de la publicación del informe sobre las actividades realizadas en el marco de la Semana Mundial del Espacio 2008, elaborado por la Asociación de la Semana Mundial del Espacio en cooperación con la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre (ST/SPACE/44). | UN | 67- وأحاطت اللجنة علما، مع التقدير، بنشر التقرير المتعلق بأنشطة الاحتفال بأسبوع الفضاء العالمي لعام 2008 (ST/SPACE/44)، الذي أعدته الرابطة العالمية لأسبوع الفضاء بالتعاون مع مكتب شؤون الفضاء الخارجي. |
Examine el informe sobre las actividades y el programa de trabajo del grupo de trabajo de expertos sobre la gestión ambientalmente racional (tema 3 a) iii) del programa provisional); | UN | (ج) النظر في التقرير المتعلق بأنشطة فريق الخبراء العامل المعني بالإدارة السليمة بيئياً وبرنامج عمله (البند 3 (أ) ' 3` من جدول الأعمال المؤقت)؛ |
informe sobre las actividades de la Oficina del Contralor General. | UN | ● التقرير المتعلق بأنشطة مكتب المراقب المالي العام. |