"التقرير مقدم عملاً" - Translation from Arabic to Spanish

    • informe se presenta de conformidad con
        
    • informe se presenta en cumplimiento
        
    • informe se ha preparado en cumplimiento
        
    El presente informe se presenta de conformidad con dicha solicitud. UN وهذا التقرير مقدم عملاً بذلك الطلب.
    4. Este informe se presenta de conformidad con el párrafo 4 de la resolución 1997/60 de la Comisión de Derechos Humanos, de 16 de abril de 1997. UN ٤- وهذا التقرير مقدم عملاً بالفقرة ٤ من قرار لجنة حقوق اﻹنسان ٧٩٩١/٠٦ المؤرخ في ٦١ نيسان/أبريل ٧٩٩١.
    El informe se presenta de conformidad con la resolución 2001/64. UN وهذا التقرير مقدم عملاً بالقرار 2001/64.
    Este informe se presenta en cumplimiento de la solicitud del Consejo. UN وهذا التقرير مقدم عملاً بطلب المجلس هذا.
    El presente informe se presenta en cumplimiento de la resolución 6/33 del Consejo. UN وهذا التقرير مقدم عملاً بقرار المجلس 6/33.
    El presente informe se ha preparado en cumplimiento de la resolución 53/192 de la Asamblea General. UN هذا التقرير مقدم عملاً بقرار الجمعية العامة 53/192.
    Este informe se presenta de conformidad con dicha resolución. UN وهذا التقرير مقدم عملاً بذلك القرار.
    Este informe se presenta de conformidad con la resolución 2004/88 de la Comisión de Derechos Humanos. UN هذا التقرير مقدم عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2004/88.
    Este informe se presenta de conformidad con la resolución 2005/64 de la Comisión de Derechos Humanos. UN هذا التقرير مقدم عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/64.
    El informe se presenta de conformidad con la decisión 1/102 del Consejo de Derechos Humanos. UN وهذا التقرير مقدم عملاً بمقرر مجلس حقوق الإنسان 1/102.
    1. Este informe se presenta de conformidad con la decisión 2/102 del Consejo de Derechos Humanos. UN 1- هذا التقرير مقدم عملاً بمقرر مجلس حقوق الإنسان 2/102.
    El presente informe se presenta de conformidad con la decisión 1/102 del Consejo de Derechos Humanos. UN وهذا التقرير مقدم عملاً بمقرر مجلس حقوق الإنسان 1/102.
    1. Este informe se presenta de conformidad con la decisión 2/102 del Consejo de Derechos Humanos. UN 1- هذا التقرير مقدم عملاً بمقرر مجلس حقوق الإنسان 2/102.
    El informe se presenta de conformidad con la resolución 13/22 del Consejo de Derechos Humanos. UN هذا التقرير مقدم عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 13/12.
    Este informe se presenta de conformidad con las resoluciones 12/13 y 15/7 del Consejo de Derechos Humanos. UN هذا التقرير مقدم عملاً بقراري مجلس حقوق الإنسان 12/13 و15/7.
    1. El presente informe se presenta en cumplimiento de la resolución 10/15 del Consejo. UN 1- هذا التقرير مقدم عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 10/15.
    Este informe se presenta en cumplimiento de las decisiones 3/103 y 10/30 y de la resolución 6/21 del Consejo de Derechos Humanos. UN هذا التقرير مقدم عملاً بمقرر مجلس حقوق الإنسان 3/103 ومقرره 10/30 وقراره 6/21.
    Este informe se presenta en cumplimiento de la resolución 21/24 del Consejo de Derechos Humanos. UN هذا التقرير مقدم عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 21/24.
    Este informe se presenta en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 64/120. UN وهذا التقرير مقدم عملاً بالقرار 64/120.
    Este informe se presenta en cumplimiento de la resolución 6/30 del Consejo de Derechos Humanos. En él se enuncian los obstáculos y los problemas que se oponen a la integración de los derechos humanos de la mujer y de una perspectiva de género en todo el sistema de las Naciones Unidas y en la labor del Consejo de Derechos Humanos y sus mecanismos. UN هذا التقرير مقدم عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 6/30، وهو يحدّد العقبات والتحديات الماثلة أمام إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الجنساني في منظومة الأمم المتحدة بأسرها وفي أعمال مجلس حقوق الإنسان وآلياته.
    El presente informe se ha preparado en cumplimiento del párrafo 31 de la resolución 55/174 A de la Asamblea General, de 19 de diciembre de 2000, en el que la Asamblea pidió al Secretario General que informara cada cuatro meses durante su quincuagésimo quinto período de sesiones sobre los progresos de la Misión Especial de las Naciones Unidas al Afganistán (UNSMA). UN 1 - هذا التقرير مقدم عملاً بالفقرة 31 من قرار الجمعية العامة 55/174 ألف، المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2000، التي طلبت فيها الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها كل أربعة أشهر خلال دورتها الخامسة والخمسين تقريراً عن التقدم المحرز فيما يتعلق ببعثة الأمم المتحدة الخاصة في أفغانستان.
    El presente informe se ha preparado en cumplimiento de la resolución 1311 (2000) del Consejo de Seguridad, de 28 de julio de 2000, en la que el Consejo decidió prorrogar el mandato de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia (UNOMIG) hasta el 31 de enero de 2001. UN 1- هذا التقرير مقدم عملاً بقرار مجلس الأمن 1311(2000) المؤرخ 28 تموز/يوليه 2000، الذي قرر فيه المجلس تمديد ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا (البعثة) حتى 31 كانون الثاني/يناير 2001.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more