"التقطها" - Translation from Arabic to Spanish

    • tomó
        
    • tomé
        
    • Recógelo
        
    • tomadas por
        
    • recogió
        
    • sacó
        
    • Cógela
        
    • captadas por
        
    • Atrápala
        
    • recógela
        
    • Recogelo
        
    • tomada por
        
    • tomados por
        
    • fotografías
        
    Esta fotografía la tomó Ryan el mes pasado con un iPhone. TED وهذه صورة التقطها ريان الشهر الماضي بهاتفه الجوال.
    ¿Estás tratando de decirme que la foto que tu cliente tomó del trasero de esa mujer va a convencerme de que no levante cargos? Open Subtitles هل تحاول أخباري، أن صورة التقطها موكلك لهذه المرأة سوف تقنعني بعدم توجيه الإتهام له؟
    La fotografía que tomé ese día terminó convirtiéndose en uno de mis retratos más conocidos. TED الصورة التي التقطها ذلك اليوم أصبحت واحدة من صوري الأكثر شهرة.
    Winchell a la formación escopeta, retrocede y pierde el balón. ¡Recógelo! Open Subtitles سيقذف مايك وينشيل الكرة بضعة خطوات للوراء ويرمي الكرة التقطها، التقطها
    El informe incluyó numerosas fotografías tomadas por miembros de SustainUS y la labor que había realizado la organización. UN وتخللت التقرير صور عديدة التقطها أعضاء منظمة الأود الأمريكية كما تناول العمل الذي أجزته المنظمة.
    Aun así... Hay un intercambio que solo pueden hacerlo el Shinigami que dejo caer su Death Note, con el humano que la recogió. Open Subtitles وهناك اتفاق يمكن وضعه فقط من إله الموت الذي أسقط مذكرة الموت مع الانسان الذي التقطها
    La foto que Sam me sacó en Reno. Open Subtitles الصورة التي التقطها سام لي في رحلتنا إلي رينو.
    ¡ Cógela bien, Tipu! Open Subtitles التقطها جيدا يا تيبو
    Un amigo mío acaba de volver del Kilimanjaro con una foto que tomó hace un par de meses. Open Subtitles وصديق لي عاد من كليمنجارو مؤخرا بصورة التقطها منذ شهور عدة
    Tenemos todas las fotos que la víctima tomó antes de ser asesinado. Open Subtitles لدينا جميع الصور التى التقطها الضحيه قبل مقتله
    Las primeras fotografías que tomó fueron las de seis personas quemadas que yacían atadas a unas llantas al borde de una carretera entre Minuwangoda y Jaela. UN وكانت أولى الصور التي التقطها صورا لستة أشخاص محروقين وممددين على جانب طريق يربط بين مينوانغودا وجايلا ومقيدين بإطارات سيارات.
    Nadie malinterpreta al perro de la foto que tomé en la playa de Carmel hace poco. TED الجميع رأى الصورة التي التقطها قبل عدة أسابيع لذلك الكلب في شاطيء كاميل.
    Le tomé una en secreto con el teléfono a esa foto en la que se ve que se cae tontamente. Open Subtitles التقطها لها سراً بكاميرا هاتفي على صور إجازتنا الخريفية للزخرفة بأوراق الشجر
    Escucha, si parece que es para un niño, Recógelo y empácalo, ¿sí? Open Subtitles اسمع،هذا يبدو لاطفال التقطها و علبها،هل تدرك ما اعني؟
    Recógelo y mételo en la papelera. Open Subtitles التقطها و ضعها مع القمامة
    En tercer lugar, tuve acceso a las 1.000 fotos tomadas por estos soldados. TED وثالثا، تمكنت من الوصول إلى الـ1000 صورة التي التقطها هؤلاء الجنود.
    En las fotografías de la escena tomadas por el Sr. Juha se observa que se dispararon varias andanadas. UN وتظهر صور فوتوغرافية للمشهد، التقطها السيد جحا، أن المنـزل تعرض مرارا لإطلاق النار.
    Suponemos que las recogió en el lugar en el que amarra su bote. Open Subtitles نفترض أنّه التقطها من المكان الذي يرسو به قاربه
    Estaba lloviznando hace una hora. El fotógrafo sacó estas antes de que se secara el piso. Open Subtitles والآن، لقد كانت تُمطِر منذ ساعة رجُل تحليل الجرائم التقطها قبل أن تجِف الأرض
    ¡ Cógela, Lakha! Open Subtitles التقطها يا لاكها
    Recientemente el Canadá participó en el proyecto de gestión de desastres por satélite en el Caribe proporcionando imágenes captadas por el RADARSAT-2 con miras a la gestión de desastres en las costas y la preparación para situaciones de emergencia. UN وقدّمت كندا مؤخرا، من خلال مشاركتها في مشروع إدارة الكوارث بواسطة السواتل في الكاريبي، صورا التقطها الساتل رادارسات-2 من أجل إدارة الكوارث والتأهب للطوارئ في المناطق الساحلية.
    Buen chico! Atrápala! Open Subtitles هيا يا فتى "التقطها"!
    Adelante, recógela. Open Subtitles هيا، التقطها.
    "Recogelo", dijo. Así, "regógelo" Open Subtitles "التقطها" , لقد قالها بها الشكل "التقطها"
    Esta foto es un símbolo de National Geographic, una refugiada Afgana, tomada por Steve McCurry. TED هذه الصورة تعتبرالأيقونة للناشوينال جيوغرافيك لفتاة لاجئة أفغانية التقطها ستيف ماكيري
    El fotógrafo presentó una denuncia en la comisaría de la policía israelí del asentamiento de Benyamin, acompañada de fotografías y vídeos tomados por compañeros periodistas que identificaban a los atacantes. UN وتقدم المصور بشكوى في مركز الشرطة الإسرائيلية بمستوطنة بنيامين، وقدم صورا فوتوغرافية وأشرطة فيديو التقطها زملاؤه الصحفيون وتبين هوية المعتدين عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more