Todas las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD tienen sustanciales componentes de desarrollo de recursos humanos y capacitación técnica. | UN | وتتضمن جميع أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها اﻷونكتاد عناصر هامة تتعلق بالتدريب التقني وتنمية الموارد البشرية. |
También se destacó la necesidad de aumentar los recursos financieros para las actividades de cooperación técnica de la ONUDD en esos países. | UN | كما شُدد على الحاجة إلى زيادة الموارد المالية المخصصة لأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها المكتب في تلك البلدان. |
También se destacó la necesidad de aumentar los recursos financieros para las actividades de cooperación técnica de la ONUDD en esos países. | UN | كما شُدد على الحاجة إلى زيادة الموارد المالية المخصصة لأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها المكتب في تلك البلدان. |
Examen de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD y su financiación | UN | استعراض أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد وتمويل هذه الأنشطة |
Por ejemplo, los Inspectores subrayan que los representantes sobre el terreno de la UNODC deberían tener conocimiento de todas las actividades de cooperación técnica realizadas por la Sección de Tecnología de la Información en apoyo de los gobiernos de los países comprendidos en el ámbito de su región y participar en ellas. | UN | فهم يشدّدون مثلاً على وجوب أن يكون ممثلو المكتب الميدانيون على علم بكل أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها القسم المذكور دعماً لحكومات البلدان الواقعة داخل نطاقهم الإقليمي وأن يساهموا في تلك الأنشطة. |
Examen de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD y su financiación | UN | استعراض أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد وتمويل هذه الأنشطة |
Examen de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD y su financiación | UN | استعراض أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد وتمويل هذه الأنشطة |
Examen de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD y su financiación | UN | استعراض أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد وتمويل هذه الأنشطة |
Examen de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD y su financiación | UN | استعراض أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد وتمويل هذه الأنشطة |
Examen de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD y su financiación | UN | استعراض أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد وتمويل هذه الأنشطة |
Examen de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD y su financiación 14 | UN | استعراض أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد وتمويلها 14 |
Examen de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD y su financiación | UN | استعراض أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد وتمويلها |
A. Examen de la actividades de cooperación técnica de la UNCTAD 3 | UN | ألف- استعراض أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد 4 |
Examen de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD y su | UN | استعراض أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد وتمويلها |
Señaló el descenso de la financiación de la cooperación técnica de la UNCTAD, debido en particular a la disminución de las contribuciones del PNUD y la Comisión Europea. | UN | وأشار إلى التراجع في تمويل أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد، وعزاه بوجه خاص إلى تناقص مساهمات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمفوضية الأوروبية. |
Examen de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD 14 | UN | استعراض أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد 17 |
C. Actividades de cooperación técnica: Examen de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD | UN | جيم - أنشطة التعاون التقني: استعراض أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد |
Por ejemplo, los Inspectores subrayan que los representantes sobre el terreno de la UNODC deberían tener conocimiento de todas las actividades de cooperación técnica realizadas por la Sección de Tecnología de la Información en apoyo de los gobiernos de los países comprendidos en el ámbito de su región y participar en ellas. | UN | فهم يشدّدون مثلاً على وجوب أن يكون ممثلو المكتب الميدانيون على علم بكل أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها القسم المذكور دعماً لحكومات البلدان الواقعة داخل نطاقهم الإقليمي وأن يساهموا في تلك الأنشطة. |
21. También se pidió a la secretaría de la UNCTAD que efectuara un examen de las actividades de cooperación técnica realizadas por la UNCTAD y otras organizaciones internacionales, así como por los Estados bilateralmente. | UN | 21- وطُلب إلى أمانة الأونكتاد أيضا إجراء استعراض لأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد ومنظمات دولية أخرى وكذلك الدول على الصعيد الثنائي. |
4. Toma nota además de que el número de programas y actividades de cooperación técnica realizados por la UNCTAD ha permanecido estable, pero que aún queda pendiente una gran tarea; | UN | 4- يحيط علماً كذلك بأن التنفيذ الإجمالي لبرامج وأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد ظل ثابتاً وبأنه لا يزال هناك عمل هام ينبغي الاضطلاع به؛ |
Todas las labores de cooperación técnica que realiza el ONU-Hábitat se ajustan plenamente y contribuyen a los resultados previstos o los logros previstos del programa bienal de trabajo aprobado. | UN | وجميع أعمال التعاون التقني التي يضطلع بها موئل الأمم المتحدة تتسق اتساقاً كاملاً مع النتائج المقررة أو الإنجازات المتوقعة في برنامج العمل المعتمد لفترة السنتين، وتساهم في تحقيقها. |
Estas contribuciones constituyen sumas adicionales considerables asignadas a los programas de cooperación técnica del PNUD. | UN | وتشكل هذه الاسهامات اضافة هامة الى برامج التعاون التقني التي يضطلع بها برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي. |